第二封信
谜一样的男人
目录
第二封信
第二封信
第二封信
第二封信
第二封信
第二封信
第二封信
第二封信
第二封信
第二封信
谜一样的男人
第二封信
第二封信
第二封信
上一页下一页
“我爱那个傻瓜。”芬缇说。
她没有忙着做她的横幅。
“我有个噩耗。”菲洛米娜修女说。
“哦,不。”芬缇叹息道。她开始哭。“不,不。别是他。不。”
“他为什么不说呢?为什么不告诉我们?”一个女人用咆哮的声音说,我们推测她是他的一个女儿。
今天早九九藏书网上我们正和几个义工坐在娱乐室里,马蹄声嗒嗒,踏入宁静中。一辆马拉的玻璃灵车驶过窗口,在“此处禁停”的标志旁停了下来。黑色马匹佩有紫色的羽状饰物。灵车是玻璃拱顶的,那么透亮,在夏日的阳光里闪烁。它载满洁白的花圈。送葬人走下http://www.99lib.net车,从口袋里掏出了什么东西喂马。
一整个早晨,许多哀悼者抵达,前来致谢菲洛米娜修女和圣伯纳丁的团队。有一支队伍从这里步行至教堂,珠母纽王会在那里下葬。修女们力求照顾好花园里的宾客,但老天开始下雨,再加上守夜的头头们99lib.net堵塞了外面的人行道,包间里都是新病人和他们的家属,除了娱乐室,其他人真没地方可待了。
芬缇用手捂www.99lib.net巴观看。
修女们端来茶水,哀悼者们都在大声喧哗。他们的穿戴和灵车是同一风格。羽毛、面纱、大礼帽还有晨礼服。他
藏书网
们第一次了解珠母纽王的病情,就是收到他去世的消息。
原来,珠母纽王告诉亲朋好友们,他一直在马耳他度假。
“哇,我从没……”一个义工说。
三天前,珠母纽王没能露面。有包裹寄来,但他没有坐在椅子里拆包。
“他不想让我们担心。”其中一个男人说。
“一位真正的绅士。”亨德森先生说。
更多内容...
上一页