查令十字街84号
查令十字街84号
作者 : 海莲·汉芙
分类 : 外国小说
本书目录
作品简介
序:书缘·情缘(1)
序:书缘·情缘(2)
序:书缘·情缘(3)
序:书缘·情缘(4)
译序:关乎书写,更关乎距离
1949年10月
1949年11月
1949年12月
1950年3月
1950年4月
1950年9月
1950年10月
1950年11月
1951年2月
1951年4月
1951年9月
1951年4月
1951年9月
1951年10月
附录 有这一道街,它比整个世界还要大
爱情的另外一种译法
书评 绵延二十年的友情或爱情
假如有机会去英国
这世界,至少还有你
上一页下一页

这本被全球人深深钟爱的书记录了纽约女作家海莲和一家伦敦旧书店的书商弗兰克之间的书缘情缘。双方二十年间始终未曾谋面,相隔万里,深厚情意却能莫逆于心。无论是平淡生活中的讨书买书书,还是书信中所蕴藏的难以言明的情感,都给人以强烈的温暖和信任。这本书既表现了海莲对书的激情之爱,也反映了她对弗兰克的精神之爱。海莲的执著、风趣、体贴、率真,跳跃于一封封书信的字里行间,使阅读成为一种愉悦而柔软的经历。来往的书信被海莲汇集成此书,被译成数十种文字流传。有趣的是,此书译者便是台湾一位古旧书店的工作人员,他在未得知此书的版权购买之前,便凭着自己对《查令十字街84号》的热爱动手开始翻译其中的章节。现在世间已无查令十字街84号的旧书店,但英国文学,古本图书,伦敦巷陌,书中的这些话题仍不断激起后来者的思念和共鸣。广播、舞台和银幕也钟情于这本爱书人的掌上明珠,每年都有世界各地的书迷到伦敦查令十字街朝圣,渐渐地,《查令十字街84号》成为全球爱书人之间的一个暗号。书中所选的资深书评人张立宪的文章中点到书中十分动人的元素:我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非被撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者,名叫机缘,名叫责任,名叫蕴藉,名叫沉默。还有一位,名叫怀恋。