卷七Ⅱ
目录
卷七Ⅱ
卷七Ⅱ
上一页下一页
安那克西部斯在从拜占庭回家的航程上,在赛济库斯会到拜占庭总督克里安德的继任阿里司塔卡斯。据说他自己的继任海军提督波卢斯这时即将到达赫勒斯谤。这时安那克西部斯委托阿里司塔卡斯将遗落在拜占庭的居鲁士军的士兵全部变卖为奴。克里安德却一个也没有卖,而且甚至还怜恤照顾其病残,并命拜占庭人将他们收容房内。阿里司塔卡斯一到便卖了不下四百人。
于是他给了我人马,这些人马天一亮时你们自己将看到。现在我和他们在一起,劫掠我自己的祖先的土地生活。但如你们和我携手,我想有诸神佑助我
里选一名大家都信得过的人,夜间出发去会在六十司塔迪之遥的赛特斯军队。当他们来近时,碰上了守望更火,周围并无一人。起初他以为赛特斯已经转移营地到别处。但是他听到一片吼叫声和赛特斯部下彼此打招呼声,他便明白了道理。赛特斯把更火点燃在岗哨前面是想使人看不见岗哨。因为他们在暗处,无人能知他们有多少人和在什么位置;而另一方面,来近的人逃不过视线,在火光中看得清楚。
他又答说不错。色诺芬接着说,“来,现在请你告诉赛特斯我第一次在刻尔西顿是怎样答复你的。”“你答复说,军队正要渡到拜占庭,在这一点上没有需要给你或任何别人什么东西。你还说你们过来之后你本人将脱离军队。
时光的延宕,很多士兵或是在这一地带来往中各自设法变卖了武器扬帆回家,或是和邻近的希腊城市的人们混合留居了。安那克西部斯听说这支军队在解体,很高兴,因为他认为这种情况若是继续下去法尔那巴组斯会很开心。
① 他显然是在同他一起航行。——英译者注九*九*藏*书*网
① 大概是在攸克星海,博斯咎鲁斯海峡和普罗滂提斯之间的三角形半岛。——英译者注
这时色诺芬前去交涉船只,以便能尽快渡过去。但此时在拜占庭的总督阿里司塔卡斯带着两艘三排桨战船到达。他是被法尔那巴组斯说服这样做的,不只禁止船长运军队过去,而且来到营地,让士兵不要去亚细亚。色诺芬回答说,“安那克西部斯命令这样做,派我来这里就是为了这个目的。”
听到此话,赛特斯说他不应对一位雅典人不信任。他说因为他知道雅典人是他的亲人①,相信他们是忠实的朋友。然后,当这些出场的人回来之后,色诺芬开始问赛特斯他将使用这支军队做什么。于是赛特斯便说道:“迈萨德斯是我父亲,在他统治下有麦兰狄特人、蒂尼亚人和特兰尼波人。当奥德里西人情况不佳时,我父亲被逐出国外,后来病死了。而我这个儿子,是在现在的米多库斯王朝国王作为一个孤儿养大的。可是当我长大成年时,我不能忍受这种仰仗别人生活的状况,便坐到米多库斯同一张座位上恳求他给我尽多的人马,以便能伤害把我们赶出来的人,并得以不依赖他的供养过活。
这时安那克西部斯招唤色诺芬①,促其想方设法尽快航来和军队会合,不但要保持住军队不散,而且也要把尽多的已经离开主队九*九*藏*书*网散落的人们征集起来,领全军沿岸到佩林图斯②之后,火速跨进亚细亚。他并给他一只三十桨战船和一封信,并派了一个人随他前去命令佩林图斯人对色诺芬提供马匹,促其尽速上路来找军队。于是色诺芬航海跨到佩林图斯,然后上路来到军队所在。士兵们欢乐地接待了他,并立即高兴地接受他的领导,打算从色雷斯穿过去到亚细亚。
② 普罗滂提斯的欧洲海岸上。——英译者注
当希军来近时,赛特斯让色诺芬进去,并随便挑选两人一同前往。到了里面之后,他们首先彼此问候,并按照色雷斯惯例举角杯祝酒。赛特斯也让米多萨德斯在座,也就是那个到处为他做使者的人。这时色诺芬开始讲话:
① 传说是通过色雷斯人提鲁斯和雅典王潘狄安之女普罗艾尼的婚姻。——英译 者注
这时留下来领导军队的有阿西那人涅昂、阿加亚人弗里尼库斯、阿加亚人斐利修斯、阿加亚人赞提克里斯和达达尼亚人提马宋。他们去到一些离拜占庭不远的色雷斯村庄,在那里扎下营来。这时将官们意见不和:克里安诺和弗里尼库斯想领军队去赛特斯处,因为他一直在劝他们这样做,并且给了他们中的一人一匹马,另一个人一名女人。涅昂要去刻尔索尼斯,心想若是队伍落入拉西第蒙人控制之下他将成为全军之长①。提马宋急干要跨回到亚细亚,因为他想这样他能回转家乡。在队九*九*藏*书*网伍方面,他们也想要回家。可是随着
当安那克西部斯已沿海路航到帕柔姆时,他按照协定条款派人到法尔那巴组斯处。是法尔那巴组斯一听说阿里司塔卡斯已经来到拜占庭做总督,而安那克西部斯不再是海军提督,便不甚理睬安那克西部斯,而跟阿里斯塔卡斯去商议处理居鲁士军队的办法。
“赛特斯,你派这位米多萨德斯初次在卡尔西顿找我,让我想方设法替你把这支军队从亚细亚带来,答应事成之后你将对我优渥相待——象这位米多萨德斯所说,”说着他便问米多萨德斯是否是这么一回事。米多萨德斯答说不错。“这位米多萨德斯在我从帕柔姆过来又参加了军队之后又来找我,答应如果我把军队给你带来,你将不但待我完全如同朋友和兄弟,而且特别是要把你所拥有的海岸一些地方给我。”于是他又问米多萨德斯是否所说属实。
这时赛特斯听说色诺芬到达,便又派米多萨德斯从海路前来见他,请他把军队带到他处,并做出各式各样的许诺,想说服他那样做。色诺芬回答说这种事情是不可能的。米多萨德斯得到答复便离去回报。希军到了佩林图斯时。涅昂带着约八百人分离开另立了营帐。其余军队则集合在佩林图斯墙旁原地。
当色诺芬正在进行祭献时,去见阿里司塔卡斯的将官和队长们回来了,说阿里司塔卡斯让他们暂先回来,下午再去。这样一来对色诺芬的诡谋就更为明显了。因为祭www•99lib•net献牺牲兆头是吉祥的,预示他和他的军队可以安全地前往赛特斯处,所以他使带领雅典队长波利克拉底和除了涅昂以外的每个将官那
色诺芬说道,“那么,若是我们来了,你对广大士兵、队长和将官们给些什么呢?请对我们说明,以便这些人带话回去。”赛特斯许诺给每一士兵发饷一个赛济库斯金币①,队长倍之,将宫则为其四倍;另外还给予其所想要的大量土地、套牛和海岸上的堡垒。”色诺芬说,“但若由于拉西第蒙人的威胁我们要这样做②而不能成功的话,你将接收任何想离开军队而投奔你的人吗?”对此他答道:“岂止接收,我将把你们视如兄弟,同桌共席,完全共享我们所能获得的一切。色诺芬,我还要把我的女儿给你;而且若是你有个女儿,我将照色雷斯习俗把她买下。我还要把我在海岸上拥有的最美好的地方比三特给你居住。”
能轻而易举地恢复故邦统治。我所需要的就是这个。”
事情结果果如所言。”色诺芬又问,“那么,你到栖卢勃里亚附近见我的时候我又是怎么说的呢?”“你说此计划不可能,但你要去佩林图斯,并打算从那里跨入亚细亚。”“那么,好啦,”色诺芬说,“此刻我本人在此,还有这位将官弗里尼库斯和那边一位队长波利克拉底。外面还有除了拉孔尼亚人涅昂以外的各位将官的代表,都是各位将官最信得过的人。所以,若是你愿意把这事搞得更扎实,可以把他们也叫进来。波利克拉底,去,告诉他们说99lib•net,我让他们放下武器,你自己也把你的战刀留在外面然后再回来。”
① 因为他是将官中唯一的拉西第蒙人。——英译者注
阿里司塔卡斯驳斥说,“你要知道,安那克西部斯已不再是海军提督,而我是这儿的总督。若是我在海上捉到你们任何人我就把他淹死。”说罢他使离去进入佩林图斯城。次日他派人把将宫和队长们叫去。当他们已接近城墙时,有人传话给色诺芬,说如果他进去他将被抓起来,那么他便会当即遭遇不幸或是被移交给法尔那巴组斯。听到此话他便打发其余的人先走,对他们说他想自己祭献一下。于是他回去祭献,求问是否诸神许可他设法带军队去赛特斯处。因为他看到想阻止他们过去的人拥有战船,他们试图过去到亚细亚是不安全的。另一方面,他不愿意让军队去到刻尔索尼斯,被困在这个地方,什么都严重缺乏,必须服从当地总督,而军队也得不到任何给养。
当他见到哨兵时,便派正好在那儿的翻译上前,让他们通知赛特斯说色诺芬来了,想和他会见。他们问他是否军队中的雅典人。色诺芬答说是的,他们便跳起来赶快去享告。稍过了一会儿,约二百名轻装兵出现,把色诺芬一行带领去见赛特斯。赛特斯住在一个碉楼里,守卫森严;碉楼周围有备好的马匹。由于害怕,他的马白天喂足,夜里备好用来防卫。传说过去一个名叫提利斯的赛特斯祖先拥有大军驻在这一地带,在这附近一带人民手中他损失了许多人马和辎重。他们是蒂尼亚人,据说极为骠勇好战,特别是在夜间。
更多内容...
上一页