国风·曹风
目录
国风·曹风
上一页下一页
冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。
冽(音列):寒冷。下泉:奔流而下的山泉。稂(音郎):童粱。田间害草。饩:叹息。周京:指周室京师。萧:植物名。蒿的一种,即青蒿。蓍:筮草。芃芃(音朋):茂盛。郇(音旬)伯:郇国君。

鳲鸠

蜉蝣之翼,楚楚衣服。
鳲(音尸)鸠:布谷鸟。仪:仪容。结:固而不散。其带伊丝:带以素丝缘边。其弁伊骐:皮弁青黑色。正:法则。

侯人九_九_藏_书_网

鳲鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人。
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。
鳲鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。http://www•99lib.net
冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。
心之忧矣,於我归息?
彼侯人兮,何戈与殳。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
注释:同情侯人,讽刺不称其服的贵族士大夫。
其仪一兮,心如结兮。
注释:曹国人对周王室的怀念。99lib•net
心之忧矣,於我归说?
其带伊丝,其弁伊骐。
蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。楚楚:鲜明貌。於(音乌):何。我:一说通何。掘阅(音穴):穿穴。阅通穴。说:(音睡):止息。
鳲鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。
侯人:管迎宾送客的小武官。何:荷之省,扛。殳(音书):古兵器。棍棒类。三百赤芾(音服):言穿赤芾的人很多。赤芾,冕服之称。大夫以上高官朝服的一部分,熟皮制成,穿起来遮着两膝,又叫蔽膝。鹈(音提):鸟名。鹈鹕。咮(音宙):鸟嘴。不濡其咮,鸟嘴未湿,指不曾吃到鱼,比喻侯人受饥,幼女挨饿。不遂其媾:不配其厚禄。荟蔚(音会为):云雾弥漫貌。隮(音基):升云。一说虹。

蜉蝣九*九*藏*书*网www.99lib.net

冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
心之忧矣,於我归处?
荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。
其仪不忒,正是四国。
注释:没落士大夫的哀叹。
鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。
正是国人,胡不万年?
下泉
注释:称颂君子的仪表风度好,意在陈古讽今。
更多内容...
上一页