第四部 德拉克罗瓦惨死
第八章
目录
第一部 两个死去的女孩
第二部 绿里上的老鼠
第二部 绿里上的老鼠
第三部 柯菲的双手
第三部 柯菲的双手
第三部 柯菲的双手
第四部 德拉克罗瓦惨死
第四部 德拉克罗瓦惨死
第八章
第五部 夜之旅
第五部 夜之旅
第六部 柯菲上绿里
第六部 柯菲上绿里
上一页下一页
“不太好。”我把哈尔对我说的话向她复述了一遍,包括说粗话的那部分,不过省略了“舔鸡巴”和“鸡奸犯”这些字眼。我最后用了哈尔的话:不行了,詹恩难过地摇摇头。然后,她凑近来看看我。
在哈尔·穆尔斯状态正常、头脑清醒、未受担忧或悲伤侵扰时,他的脾性中有着尖刻嘲讽的一面,他的下属也最怕他这一点,这比他发脾气或对他们不屑一顾还要怕。他的嘲讽常常很不耐烦,非常刺耳,像硫酸般的伤人。现在,这硫酸泼了一点点在我身上,这我倒没预料到,但总的来说,我听他这么讲还是挺高兴的。看来,毕竟他身上的好斗性还没有完全消退。
“没错,”他附和道,我再次为他的声音听上去那么苍老而感到震惊,真有点轻薄如纸,“我知道你在想什么。”
“是啊,好像是有一份调动申请搁在了我的文件篮里。珀西·韦特莫尔请求尽快调到荆棘岭去,一定是昨天夜班结束前就把表填好的,你觉得呢?”
“保罗,今天午饭有客人吗?”
“别客气,保罗,为我的梅琳达祈祷吧。”
长久的停顿,长得让我以为已经和他断了线,幸亏还听得见他的呼吸声。他再次开口时,声音又低了很多,“她越发不行了,”他说道。
“什么脏了,哈尔?”我皱起眉头问道。我妻子这时来到前廊门口,站在那里,在一块擦碟子的www.99lib.net布上擦着手,看着我。
“我也不知道。哈尔,今天傍晚你在家吗?”
“反正那不是个好主意,看她现在这个样子。”
盯上他?我可没接着往下说。
“哦?”
“那当然啦。”
“没有,我在听呢,哈尔。这消息太好了。”
“通常情况下,我就让柯蒂斯来处理了,但是考虑到……最近E区的气氛,我让汉娜在午饭时去看看,再向我报告。她已经欣然答应了。我会签字批准,今天下午就转到州监狱去。我看,不出一个月,你就能目送珀西走出大门了,没准更快。”
“你不是想来坐坐吧,是吗?因为如果你昨晚值班,今晚也得值,除非你和谁换班了?”
“哦,”我还是不明白他是什么意思,但也不打算继续追问下去了。事实上也没必要,因为他自己回答了我。
“她会在一段时间里十分正常,完全正常,谈论她的花圃,谈论在购物目录中看见的衣服,谈论她在收音机里听到了罗斯福的讲话,说他讲得那么的好,然后,突然之间,她就开始说起非常非常可怕的话来,最最难听的……用语。她并不提高嗓音。可我觉得,她真提高了嗓音恐怕还更好,因为那就……你明白的,那就……”
“能问问是谁告诉你的吗?”这样我就能往他尾巴上拴个饮料罐——
“保罗,我明白昨晚出了点事情。藏书网我也知道了,我们的朋友韦特莫尔先生与此有关。”
“梅莉怎么样?”她问道。
“也许吧,”我重复着说道。我站在那里,一只手依然拿着电话听筒,心不在焉地转着,用另一只手的手指按住了电话机的接通键。
“也许是吧,谢谢你告诉我。”
“不在,”他说道,“我要带梅琳达出去跳方块舞。我们要去哆-西-哆,德国舞步向左跳,然后冲着提琴手骂他是个操他妈的鸡奸犯。”
“你在想什么?你脑子里在想什么事情,也许不是好事,都写在你脸上呢。”
“是件好事吗?”
“那听起来就不那么像她了。”
“那……你会惹上麻烦吗?”从她说话的声音里听不出有惊讶的意思,她反倒有了点兴趣,这是我最喜欢她的原因之一。
不行了。这位老朋友用这个冷冰冰的字眼,描写的绝不是一位濒临死亡的人,而是开始与生命分手的人。
“就是这样,”他口气里充满感激,“但是,听她用那么好听的声音讲着阴沟里的脏话……对不起,保罗。”他的声音渐渐消失了,我听见他在“咳咳”地清嗓子。然后他恢复了常态,声音也稍微有力了一点,不过难受依旧,“她想要唐纳森牧师过来,我知道他来了对她有点安慰,可我怎么能去请他?万一他坐在一边给她念着《圣经》,她突然间冲他讲脏话,那怎么办?她会99lib•net的,昨天晚上她就是这么对我的。她说,‘你这舔鸡巴的,把那本《自由》杂志递给我,好吗?’保罗,这样的话她能从哪里听来的?她怎么会知道这样的词语?”
“出了点小麻烦,”我把听筒紧贴着耳朵,凑到话筒边承认道,“不过活儿干完了,这才是最重要的。”
“听起来是这样,”我表示同意。
“也许吧,”我说。
不,你不知道,监狱长,我暗想。再过一百万年你也不可能知道我在想什么。
“我会那么做的,”我说道,“哈尔,梅琳达怎样了?”
我点点头,“我不会这么说话,不过……”
“你尽管问,但这实在不是你要管(关)心的事情,我还是把嘴巴闭闭牢不吭声吧。不过我给办公室打电话,问他们是否有什么消息或紧急事务时,我听说了一件有趣的事。”
“不是的,”他说话的声音似乎在愤怒和哭诉间摇摆。“她说脏话了。”
“对不起,近来我一直没睡够,所以才怨声载道的。我们当然在家啦,你问这干嘛?”
“头痛得稍轻了些……至少暂时这样吧……但她没人扶着就走不了路,没办法弯腰去捡东西,一睡着就小便失禁……”又是一阵停顿,然后,哈尔用更低的声音说了句话,听起来像是“她脏了。”九-九-藏-书-网
“你在想,处决柯菲时我们的朋友也许还会在这儿,这倒有可能。我觉得,感恩节前柯菲肯定早该上路了。不过你可以把他放在配电间的,谁也不会反对,我觉得,包括他,也不会。”
“嗯,没啥事,”我说。
我说我会的,一边暗想,我能做的也许比祈祷更多得多呢。正如赞美耶稣,上帝万能教会里的人说的,自助方得上帝之助。我挂上电话,看看詹妮丝。
第二天上午九点钟,我正在厨房里喝着第三杯咖啡(我妻子嘴上没说什么,但是她给我端来咖啡时,我能看到她脸上写着大大的不同意三个字),电话铃响了。我走到门廊上拿起电话,总机在对什么人说他们占了线,然后她对我说了声“诅你好用”(祝你好运),就挂上了……大概是这样吧。在总机,事情从来就说不定。
“大概会有,”我说。
我用手捂住嘴巴,生怕笑出声来。谢天http://www•99lib.net谢地,要笑的冲动很快过去了。
哈尔·穆尔斯的声普让我大吃一惊,它飘忽而粗糙,像是八十岁老头发出来的。我想,昨天晚上在隧道里柯蒂斯·安德森觉得一切正常,这太好了;让他对珀西的想法和我们的一样,这也太好了,因为正与我通话的人很可能不会在冷山再多干一天了。
我是绝不会说谎的,我们之间从不以谎言相向。我只是对她说,她最好别知道,至少目前别问。
他指望我听到这事会表现得很开心,他也确实有理由这么指望。他省出照顾妻子的时间来处理这件事,而在平时,这样的事情起码得花上半年时间,哪怕珀西在上面有人也快不了。但是,我却心猛地一沉。一个月!也许,反正也不会有太大关系。它打消了一个完全自然的等待愿望,也推迟了一次冒险行动,而我当时正想着要做的事,还真的很冒险。有时候,碰上这样的情况,最好就是一鼓作气跨出去。如果我们还是得同珀西打交道的话(我总认为能让其他人和我一起完成疯狂的事情,换句话说,总是认为我们是一伙的),不如就在今晚。
“保罗,你在听吗?”他稍稍放低了声音,好像他以为是在自言自语似的,“妈的,我以为断线了呢。”
“你打电话时要我走开吗?”她问道,“乖乖小女子,调头出去吧?洗洗盘子,打打毛线?”
“没有,我没换班,”我说,“我今晚值班。”
更多内容...
上一页