中年
第五十九章
目录
中年
中年
中年
中年
中年
中年
中年
中年
中年
第五十九章
中年
中年
中年
中年
中年
中年
中年
中年
中年
上一页下一页
“你是在教堂结婚,还是民政局结婚?”
“他很厉害。”
“写得不多。”
“这不是真的。”
“他在佛罗伦萨教拉丁语文学。”
她看着莉拉,想让她也加入我们的谈话。
“这么年轻,已经在大学担任教职了?”
“是他的儿子。”
“我什么都没有做。”
“你已经开始写另一本书了吗?”
“很好。”
“是的。”
拉坏笑了一下说:
“您是在教堂举办的婚礼吧九-九-藏-书-网?”
“是真的,她怕我给她丢脸。”
“不应该看别人怎么做,自己就怎么做。”
加利亚尼老师很仔细地端详着我,就好像在学校里,她问了我一个问题,我给出的答案不够全面。
“我正在写。”
“您会去参加埃莱娜的婚礼吗?”
“这不是真的。”
“他叫什么名字?”
“不是。”
“我们很相爱。”
“他比你大很多吧?”
我希望老师没有听到我的叫喊。这时候,我等着娜迪雅赶紧从帕斯卡莱的膝盖上下来,坐到沙发上,我也希望看到他们俩为自己的掩饰感到尴尬,我注意到,莉拉也一脸嘲讽地看着九九藏书他们。但他们还保留原来的姿势,娜迪雅用一只胳膊搂住了帕斯卡莱的脖子,就好像担心自己会掉下去。她对出现在门口的母亲说:“下次你有客人的时候,事先通知我一下。”老师没有理会她,只是冷冰冰地对我们说:“对不起,我回来晚了,我们去我的书房吧。”我们跟着她进去了,帕斯卡莱把娜迪雅推开了一点,忽然用一种突然变得沮丧的语气说:“走吧,我们去那边。”
“那您为什么要在教堂结婚?”
加利亚尼给我们带路,在走廊里,她很气愤地嘟囔了一句:“我最讨厌粗鲁的行为。”然后,她把我们带到了一个宽敞
九九藏书
的房间里,里面有一张老写字台,摆着很多书,还有一些风格很庄重、带垫的椅子。她用一种温和客气的语气对我们说话,但很明显,她在和自己的坏心情做斗争。她说,她很高兴看到我和莉拉,话虽这么说,但我听到她字里行间的愤怒,我期望能早点儿离开。我说,我那么长时间没出现,我对她表示道歉。我用有点急促的方式说到了学业的辛苦,我出版的那本书,还有我要应对的各种事情:订婚、迫在眉睫的婚礼等等。
“我看到你在《团结报》上写的文章。”
“你在工厂里做的事情,很了不起。”
我马上反驳说:
她笑了一下,明九*九*藏*书*网显带着恶意。
“你丈夫是做什么的?”
“大家都是那么办的。”
“很多人都是那么办的。”
“他二十七岁。”
“只是在民政局。”
“胡说。”为了让自己平静下来,我从包里拿出了自己的小说,我把书递给了加利亚尼老师,说:“我想把这个带给您。”她没拿正眼看那本书,可能想着自己的事儿,她对我表示感谢。她说她已经有一本了,然后把书还给我,问我:
莉拉做了一个厌烦的表情。
她是开玩笑的语气,但我还是很受伤。发生了什么事儿?为什么她之前在娜迪雅和帕斯卡莱的面前说我错了,现在又在老师面前说这样讨厌的话?
九-九-藏-书-网彼得罗·艾罗塔。”
“我已经不在上面写文章了,现在它成了官僚的报纸。”
她又对着莉拉说话,好像要想尽一切办法表达对她的友好。她对莉拉说:
“很好的婚姻。”
“您是信徒吗?”
“他是圭多·艾罗塔的亲戚?”
“她没邀请我。”
加利亚尼老师站了起来,在写字台上的文件里翻了翻,给她展示了几页纸,就好像那是不容置辩的证据。
她手上拿的就是莉拉写的那几页纸,就是根据这些材料,我给《团结报》写了第一篇文章。
“娜迪雅把这些稿子随便丢在家里,我看了一下。这是一篇充满勇气、很新颖的东西,写得很好。我想在见到你时跟你说一说。”
更多内容...
上一页