辑七 最远处的灯已点亮
怯场
目录
译序 碎语、奇迹市场或希望
辑一 在黄昏,我们点起灯
辑一 在黄昏,我们点起灯
辑一 在黄昏,我们点起灯
辑二 世间的每一个人和我
辑二 世间的每一个人和我
辑二 世间的每一个人和我
辑二 世间的每一个人和我
辑三 一粒沙看世界
辑三 一粒沙看世界
辑三 一粒沙看世界
辑四 灵魂朴素,如梅子的核
辑四 灵魂朴素,如梅子的核
辑五 别的房间,别的声音
辑五 别的房间,别的声音
辑六 有些事发生时那么寂静
辑六 有些事发生时那么寂静
辑六 有些事发生时那么寂静
辑七 最远处的灯已点亮
辑七 最远处的灯已点亮
怯场
辑七 最远处的灯已点亮
怯场
上一页下一页
穿着节日的盛装,从头到脚,
在普通灯泡的光线下
或者,在散文中,这种诗歌显得适得其所——
我已准备好在烛光下读诗,
小桌上,一只小烛台冒着烟——
诗歌的海报上,
被长有翅膀的七弦琴琴弦环绕,
我不该轻率地步入,而应飞入——
紫色流苏,才能看清差九-九-藏-书-网异。

滞重声和吱吱声,

诗人不是作家,那么他们到底是谁——
ab ab ba——


诗人与作家。

散文吸纳一切,包括诗歌,
赤脚岂不更好,
人们如九九藏书网是说。
呼应着打字机的嗒嗒声写出的诗。
诗句并非来自手提包,而是手的魅力,
不再担心

而在诗歌中,只有一间诗歌准备的房间——九九藏书
一个笨拙的假天使——
有何不同?
面对绛红色幕布的

逃离廉价运动鞋的
这意味着

如果是诗,又属于什么类型——

携带着铃铛,从叮到咚,
在这种诗歌中,散文显得九*九*藏*书*网不合时宜,
它是否是诗,

华丽而忧郁的字母P
此刻,只有在半明半暗中,
令人想到招魂,镀金的桌腿,
台上伏http://www.99lib.net着一张小桌,
诗人即诗歌,作家即散文——
如果,至少,这条裙子更长、更飘逸,
更多内容...
上一页