第十六章 铜镜幽灵
3
目录
第一章 鬼市耳录
第二章 吃人壁画
第二章 吃人壁画
第二章 吃人壁画
第三章 千年噩梦
第四章 通天黄泉
第四章 通天黄泉
第五章 乌鼠奇遇
第五章 乌鼠奇遇
第六章 天外飞仙
第六章 天外飞仙
第七章 赤须土龙
第七章 赤须土龙
第八章 洛阳古冢
第八章 洛阳古冢
第九章 黄河水妖
第九章 黄河水妖
第九章 黄河水妖
第十章 神秘大佛
第十章 神秘大佛
第十一章 沙洞巨鱼
第十一章 沙洞巨鱼
第十二章 湖底沉城
第十二章 湖底沉城
第十三章 潜山鬼话
第十三章 潜山鬼话
第十四章 阴间宝殿
第十四章 阴间宝殿
第十五章 玉棺金俑
第十五章 玉棺金俑
第十五章 玉棺金俑
第十六章 铜镜幽灵
3
第十六章 铜镜幽灵
第十七章 搜傩志异
第十七章 搜傩志异
第十八章 人头灯笼
第十八章 人头灯笼
第十九章 转生活神
第十九章 转生活神
第二十章 重开世界
第二十章 重开世界
上一页下一页
我暗中留意四周,嘴里却说:“没有的事儿,庙堂之中不会有鬼。”
田慕青说:“庙堂中才有泥像和壁画,你认为不是拜傩神的地方吗?”
我心想那小女孩儿说没就没了,此刻口说无凭,如何能让人信,就说:“我看里屋壁上有神龛,这几间大屋真是庙堂。”
田慕青见状,用手电筒往庙堂中照去,说道:“里面什么也没有,你看见什么了?”
田慕青听罢叹了口气,怅然若失,良久无语。
田慕青说:“神龛?看你刚才神色古怪,我还以为你见到了不干净的东西。”
我却没有替古人担忧的心思,何况这一听便是前人捏造的故事。老画匠的女儿扮成男装也不扮得像一些,在脸上抹点儿灰什么的,真99lib•net是笨到她姥姥家去了。
田慕青却对我提到壁画中女菩萨绘像之事感到好奇,问道:“法华寺壁画中为什么会有美貌女子?画中之人真有那么美?”
我心想田慕青毕竟是对绘画感兴趣,何况一个女人当面听别人说另一个女人长得美,那也是没有不嫉妒的,只好告诉她:“宋代皇帝崇信佛教,下旨在熊耳山造法华寺,要在宝殿中绘制壁画。当时东京汴梁有位首屈一指的老画匠,虽然身体多病,仍被强行征来。老画匠的女儿不放心父亲,女扮男装跟到熊耳山,混在工匠中照顾父亲,平时帮别的工匠们洗衣服、烧饭,什么活儿都干,无一人不喜爱她。宝殿壁画中要有菩萨形象,可怎么九九藏书也画不出来,画出来女子形象美是美了,却脱不开世俗之气。朝廷派来的监工眼见误了工期,大发雷霆,命人狠抽画匠们鞭子,老画匠也在其中,挨了鞭刑定然难以活命。这时老画匠的女儿挺身而出,愿意替父亲承受重刑。谁知监工早看出她容貌美丽,是女扮男装,就逼着她脱光衣服挨鞭子。那姑娘心知无幸,回头望了父亲和众画匠一眼,轻轻一笑,纵身跳进了烧铸铜佛的铁水中,顷刻间化作一团白云升上天空,但她的形貌神态,却永远印在了众画匠的脑海中,不知不觉将她绘成壁画中救苦救难、大慈大悲的观音菩萨。所以法华寺壁画中的菩萨形象,远胜其他庙宇,可惜那壁画也因年代久远色彩消褪www.99lib.net,不复当年之观。”
我说:“熊耳山有座古刹法华寺,据说古刹壁画中有位美女绘像,堪称举世无双,咱们莫非到了法华寺……”可随即一想不对,熊耳山绵延百里,法华寺和草鞋岭仙墩湖离得很远,群山阻隔,怎么可能这么快就到?况且这几间大屋是用条石构建,并非古刹寺庙华丽的殿阁布局,还是傩神庙的可能更大,只是很少在傩神壁画中看到不戴树皮面具的正常人。
我指着门口说:“你没看见……这里……”
我一边说话一边抹去墙上的灰土,借着烛火观看庙堂中的壁画。东侧壁画有的脱落,有的模糊,内容残缺不全,只有几个女子的身形轮廓,身后有些童男童女,或持剑或捧镜,看不出九九藏书什么名堂。西侧壁画保留得相对完好,壁画有如横幅长卷,可以看到当中一座山峰,高可入云,山腹里的宫殿半隐半现,周围是密密麻麻的房屋,住得下上万人,东、西、北三方崇山峻岭环抱,北边山岭下有个山洞,洞口和村子之间,是一株大枯树和几间石屋,村西是片坟地,村东是个石台,村子南端有赑屃驮负石碑,东西两边的大山对峙如门,图中另有几条半虚不实的黑线,壁画顶部尽是面目狰狞的傩神傩将。
田慕青问道:“你怎么了,站在那儿发呆?”
我对田慕青说:“这几间大屋还真和傩神有关,咱们现在是在这里,只要穿过密林,往北走就到岭下的鱼哭洞了,那条路我们进山时走过。”
壁画中还有九九藏书网多处古字,标注着几十处地点,我一个字也不认得,田慕青却能认出一些,她给我逐个指出:“正中的封土堆叫玄宫山,玄宫即是地宫,山下的村子是千古异底村,北边的山洞是鱼哭洞,村口的石碑叫搜傩碑,那株枯树是傩树,枯树下是傩庙,千古异底村西面是鬼方祭祀坑,与村子有神道相通,东面有很多坟头,不知为何没有地名,对了,多半是搜傩山村民的坟地。可在一千年前,这些地方全部沉到了湖底,如今怎么又冒出来了?”
我转过头,正好看见田慕青拭去灰土露出的一片壁画,画中绘一女子形象,身姿曼妙,虽然色彩消退,面目模糊,但绝不是傩教壁画中常见的神头鬼脸。我心里一动,说道:“此地也不见得是傩庙。”
更多内容...
上一页