SONNETS FROM THE PORTUGUESE AND OTHER LOVE POEMS
SONNETS FROM THE PORTUGUESE AND OTHER LOVE POEMS
作者 : 伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁
分类 : 英文读本
本书目录
作品简介
Elizabeth Barrett Browning
A Child Asleep
A Curse For A Nation
A Dead Rose
A Man's Requirements
A Musical Instrument
A Sea-Side Walk
A Thought For A Lonely Death-Bed
A Woman's Shortcomings
A Year's Spinning
Adequacy
An Apprehension
Aurora Leigh (excerpts)
Autumn, The
Best Thing in the World, The
Bianca Among The Nightingales
Change Upon Change
Cheerfulness Taught By Reason
Chorus of Eden Spirits
Comfort
Consolation
Cry Of The Children, The
De Profundis
Deserted Garden, The
Discontent
Exaggeration
From ‘The Soul’s Travelling’
Futurity
Grief
House Of Clouds, The
How Do I Love Thee?
Human Life’s Mystery
I
Insufficiency
Irreparableness
IV
IX
Lady's Yes, The
Landing of the Pilgrim Fathers, The
Look, The
Lord Walter's Wife
Meaning Of The Look, The
Minstrelsy
Mother and Poet
My Heart and I
My Letters! all dead paper. . . (Sonnet XXVIII)
On A Portrait Of Wordsworth
On A Portrait Of Wordsworth By B. R. Haydon
Only a Curl.
Pain In Pleasure
Past And Future
Past and Future.
Patience Taught By Nature
Perplexed Music
Poet And The Bird, The
Prisoner, The
Rosalind's Scroll
Runaway Slave at Pilgrim's Point, The
Seraph and Poet, The
Sonnet 01 - 05
Sonnet 06 - 10
Sonnet 11-15
Sonnet 16 - 20
Sonnet 21 - 25
Sonnet 26 - 30
Sonnet 31 - 35
Sonnet 36 - 40
Sonnet 41 - 44
Sonnet I-V
Sonnet VI-X
Sonnet XI-XL
Sonnet XLI-XV
Sonnet XVI-XX
Sonnet XXI-XXV
Sonnet XXVI-XXX
Sonnet XXXI-XXXV
Sonnet XXXVI-XXXIX
Sonnets from the Portuguese i-v
Soul's Expression, The
Substitution
Tears
The Autumn
The Best Thing in the World
The Cry Of The Children
The Deserted Garden
The House Of Clouds
The Lady's Yes
The Lady's Yes.
The Landing of the Pilgrim Fathers
The Look
The Meaning Of The Look
The Poet And The Bird
The Prisoner
The Runaway Slave at Pilgrim's Point
The Seraph and Poet
The Seraph and the Poet
The Soul's Expression
The Two Sayings
The Weakest Thing
To
To Flush, My Dog
To George Sand: A Desire
To George Sand: A Recognition
Two Sayings, The
V
VI
VII
VIII
Weakest Thing, The
Work
Work And Contemplation
X-IV
Work And Contemplation
X-IV
XIX~XLIV
XV~XX
XXI-XXV
XXVI-XXX
XXXI-XXXV
XXXVI-XXXIX
上一页下一页

ELIZABETH BARRETT BROWNING[伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁]于公元1806年出生在达翰姆(英格兰北部一郡)。1838年,她出版了《撒拉弗和其它诗篇》[撒拉佛——六翼天使(九级天使中地位最高者),又称:炽爱天使]。1843年,由于当时英国的最高统治者是女性,伊丽莎白于国家诗人的提名得到了更加广泛的支持。结果很不幸,她输给了威廉·华兹华斯--同一时代的另一位伟大诗人[有机会笔者会撰文介绍此人]。此后不久,伊利沙白与罗伯特·勃朗宁——另一位有才华的诗人,结婚了。然而,伊丽莎白的父亲,却不同意这场婚事。于是,这对情侣决定出逃。并由此,引发了一场浪漫的婚姻。伊丽莎白与罗伯特·勃朗宁准备各自出发,逃往意大利,并在比萨会合,去继续他们的生活。他们成功了。三年后,即1849年,他们已在意大利中部的佛罗伦萨定居。一日,伊丽莎白送给她的丈夫一件珍贵的礼物——44首她为丈夫写的十四行诗,里面有开始时的怀疑,与家庭抗争的恐惧,与爱人的甜蜜,及最终爱的胜利的喜悦。同年,他们唯一的男孩出生了。一年后,即1850年,勃朗宁夫妇出版了那44首诗,但做了些伪装。他们用葡萄牙十四行诗集为这44首诗命名。如此一来,读者便会接受这些诗是由葡萄牙语翻译过来的的暗示。于是,我们今天可以看到如此表达真爱和深爱的诗句。伊丽莎白的浪漫婚姻促成了她的,也是整个维多利亚时代的,最美丽的爱情商籁体诗。