XXXIV (You are the daughter of the sea)
目录
XXXIV (You are the daughter of the sea)
上一页下一页
Pablo Neruda
You are the daughter of the sea, oreganos first cousin.
you know the deep essence of water and the earth,
藏书网
your hands go out to the earth and the seeds swell;
Translated by Stephen Tapscott
Naiad: cut your body into turquoise pi藏书网eces,
This is how you become everything that lives.
that push back the shadows so that you can rest--
they will bloom resurrected in99lib•net the kitchen.
Swimmer, your body is pure as the water;
XXXIV (You are the daughter of the sea)
cook, your blood is qu九-九-藏-书-网ick as the soil.
Submitted by Hen
And so at last, you sleep, in the circle of my arms
conjoined in you like a formula for clay.
Everything you 九*九*藏*书*网do is full of flowers, rich with the earth.
vegetables, seaweed, herbs: the foam of your dreams.
Your eyes go out toward the water, and the waves rise;
更多内容...
上一页