三条泉水
- 目录
- 给娜塔利亚
- 皇村记忆
- 哥萨克
- 我的墓志铭
- 窗
- 醒
- 月亮
- 黛利亚
- 歌者
- 欢乐
- 给黛利亚
- 再见吧,忠实的橡树林
- 自由颂
- 梦境
- 致恰阿达耶夫
- 少女
- 我就要沉默了
- 给一个异国女郎
- 一切都已结束
- 致大海
- 致克恩
- 风暴
- 迟开的花朵更可爱……
- 假如生活欺骗了你
- 为了怀念你
- “愿望之火……”
- 在自己祖国的蓝天下
- 冬天的道路
- 三条泉水
- 春天
- 你和您
- 预感
- 被你那缠绵悱恻的梦想
- “我们的心多么固执”
- 小花
- 征象
- 我曾经爱过你
- “我的名字……”
- “为了遥远的祖国的海岸”
- 哀歌
- “为了遥远的祖国的海岸”
- 哀歌
- 茨冈
- 美人
- “该走了,亲爱的……”
- 我原以为
- 纪念碑
- 巴奇萨拉的喷泉
- 上一页下一页
秘密地奔流着三条泉水:
它闪着光,淙淙奔跑和滚沸。
在人世的凄凉无边的草原上,
最后一道泉
九*九*藏*书*网水——啊,寂灭底寒流,
查良铮译
1827
润泽人间草
原的流亡者。
99lib•net九*九*藏*书*网 卡斯达里九*九*藏*书*网的泉水以灵感的浪头
三 条 泉 水
一条青春的突泉,急湍而激荡,
- 更多内容...
- 上一页下一页