第二章 考验
第三十四节
目录
第一章 归队
第一章 归队
第二章 考验
第二章 考验
第二章 考验
第二章 考验
第二章 考验
第三十四节
第三章 修复
第三章 修复
第三章 修复
上一页下一页
“你到底想说什么?”

英格兰,豪恩斯洛

“我也希望没有,为了她,也为了你。”
“你没有把那可怜的姑娘往虎口里推吧?”
“她可是真货,加百列,她是黄金。你也许再也没有机会碰上这么一位了。跟她好吧,因为你要是不要她,那就是你平生最大的错误。”
“行动进入最后阶段了。”
“我不能拿你的钱。”
“清咖啡蛮好。”
“我希望我能相信你,我不知道除了你之外还能相信什么。”
“丁布尔比是个投机分子。他会毁了画廊的。”
“我的朋友刚刚买下这里。他还没来得及把东西搬进来。他以前一直和父母一起住。”
他引着她进入一道楼梯。枯树叶,角落里的旧报纸,淡绿色的墙,黄色的灯光悬在头顶。不协调的颜色冲突让他俩都感到恶心。他们爬了两段楼梯,穿过一道门,走过一段长长的过道。一阵刺耳的混合噪音迎接了他们——那是个孩子在尖声呼唤妈妈,还有加勒比口音的英语在争吵着。一台音色嘈杂的收音机正在播放BBC的节目,是汤姆·斯托帕德的《真情实料》。尤瑟夫在一扇门前停下来。门镜下标着二十三号。他打开锁,引她进去,扭亮一盏罩着纸质灯罩的小灯。
“我又不明白了,尤瑟夫。特拉维夫来的人是谁?”
“拿着吧,别再问了。”
“那么,加百列,我亲爱的,来此有何贵干?”他停下来看了看表,挤出一脸苦相,“基督啊,凌晨两点四十五分。”
http://www.99lib.net奎琳走进厨房。地方狭小,几乎站不下两个人了。“别这么正儿八经的。说真的,这地方是个狗窝。这里为什么空荡荡的?”
“进入室内前请别说话。”
接着,她听见尤瑟夫嘟嘟囔囔地对着手机讲话。她听不大清楚他在说什么,不过也无所谓了。事实上,在滑入燥热的梦乡之前,她的最后一个念头是:她的巴勒斯坦情人,尤瑟夫,多半是活不了多久了。
她打开窗,寒气涌进来。窗户下面有一道栅栏,栅栏外是一块足球场。五六个男生,身穿各色热身运动服,头戴毛线帽,正在一辆汽车的车头大灯照亮下踢球。他们长长的身影投影在杰奎琳窗下的砖墙上。她能听见远处马路上传来的枯燥的车声。一列空载的火车正从高架轨道上嘎嘎地驶过。一架喷气机也正飞过头顶。
“你怎么能从本杰明·斯通那里搞到十万英镑呢?”
“无论如何你也来不及救我了。我正式破产了,所以我才会去和奥利弗·丁布尔比谈判。”
他举起一只手机:“我只是需要打几个电话。”
“她们都不会回来的。我这个人对于弄跑女人很有一套。”
“当初阿里·沙姆龙像一团毒气一样钻进我的画廊,我就猜到是这么回事。她去哪里了?黎巴嫩?利比亚?伊朗?顺便问一句她的真实姓名是什么?”
“你不会把我一个人留在这儿吧?”
“我们?”
加百列呷了一口咖啡,什么也没说。
“我们的行动会比预计的九*九*藏*书*网提前结束。”
杰奎琳伸双臂揽住他的腰。尤瑟夫捧起她的额头,凑到自己唇边轻柔地吻着。
“如果真的是本杰明·斯通,我想我愿意拿着。”伊舍伍德举起杜松子酒,“干杯,加百列。过去那么多个星期,我对你有那么多恶劣的想法,我很抱歉。”
“像我这样的人。再有,就是那些特拉维夫来的人。”
“我告诉过你,多米尼克。我们到这里是因为这个地方安全。”
尤瑟夫正在厨房里收拾着一包杂货。“如果你饿了,我可以给你做点儿吃的,这里有面包、芝士、鸡蛋、一瓶葡萄酒,还有明天早晨的咖啡和牛奶。”
“那包里是什么?”
“真可爱,尤瑟夫。你怎么不告诉我你在乡下还保留了这么个地方?”
“你好大胆,坐在那儿空口说白话,对我的生意指指点点?要不是你和你的朋友‘海勒先生’,我能搞到这么一团糟的局面吗?”
加百列摇摇头。伊舍伍德拖着脚步来到橱柜前,在平脚酒杯里倒了点杜松子酒。
“不是我的。沙姆龙的,通过本杰明·斯通得到的。”
“去睡吧。我还有些公事要处理。”
“我希望没有。”
在翁斯洛花园的家,伊舍伍德将门打开数英寸,隔着保险链条,恶毒地看着加百列。“你知不知道现在都几点了?”他解开锁链,“快进来,免得咱俩一块儿得肺炎。”
“他一定非常开心,可我还是不明白,我们今晚为什么必须在这里住下?”
“就是那个本杰明·斯通?”
丰田车九*九*藏*书*网放下他们,然后疾驶而去。黄色钠光灯的光晕笼罩着一座停车场。有一组矮墩墩的红砖公寓楼,看起来好像是一片萧条年景时推倒废弃的旧工厂。杰奎琳提出要自己拿自己的行李,可是尤瑟夫不听她的。他牵住她的手,走过停车场,然后走过一块公共绿地,其中散落着压扁的易拉罐和破烂的玩具零件,有一个没有头的娃娃,衣服也丢了。一辆红色货车丢了前轮。一支塑料手枪。加百列的手枪,杰奎琳心里想着,又记起普罗旺斯山里的那一晚,当时他曾测试过她的枪法。倒好像过去了许多年一样,简直恍如隔世。一只猫,藏在阴暗处朝他们吐着口水。杰奎琳揪住了尤瑟夫的手肘,几乎叫出声来。接着一只狗吠叫起来,那猫沿着步道一路奔逃,从一道栅栏下面钻出去。
“别这样。”
“哪里有我们哪里就会有以色列人。他们才不在乎国界不国界的。”
“这安全措施是防着谁?防着什么?”
“一切都原谅了。”伊舍伍德盯着自己的酒杯,“那她在哪儿?永远不回来了?”
伊舍伍德穿着睡衣,拖着皮拖鞋,套着一袭丝绸的长睡袍。他引着加百列来到客厅,然后自己消失在厨房里。片刻后他回来了,端着一壶咖啡和一对马克杯。“我希望你能接受清咖啡,因为冰箱里的牛奶是撒切尔执政的时候买的。”
他又吻了她,然后用一根手指托住她的下巴,仰起她的脸,正好盯住她的眼睛:“不负责任的话我是不会说出口的。上床去吧。好好九九藏书网睡一觉。”
“然后我会回去继续修复韦切利奥。”
“她不会回来了。”
“那是我应得的。我本来就不该连累你。”
“也许你听说过英国的国家安全部门,也就是著名的军情五处。他们的任务就是渗透到政治流亡者和异见人士的圈子里。他们会监视像我们这样的人。”
“然后呢?”
尤瑟夫抬起头,用难以置信的眼光盯着她:“特拉维夫来的人是谁?他们是全世界最残忍最杀戮成性的情报机构。一群受雇佣的职业杀手。这样描述他们也许更合适。”
“不愿意看着她走,真的。她呀,天使啊。等做得熟了,干秘书也是好样的。”
伊舍伍德放下酒杯,拉开拉链:“哦,上帝,加百列。这是多少?”
“你的朋友把这个地方收拾得不错,尤瑟夫,不过这并不合我的风格。咱们为什么不到机场附近找一间酒店呢,找个有客房服务和酒吧的地方?”
她走进卧室,连灯也懒得开。周围的景物模模糊糊,反而能缓解她的压抑。她伸手抓起一把被单,嗅了嗅。新洗过的。尽管如此,她还是决定穿着衣服睡觉。她躺下来,小心地把头搁在枕头上,一点也不让脸和脖子接触它的表面。她的鞋也没脱。她最后抽了一支烟,为的是用烟味来覆盖消毒水的气味。她想到了加百列,想到了她在瓦勒堡的舞蹈学校。她听着飞机声、火车声、足球场上沉实的踢球声。她望着运动员大步奔跃的身影,投射在自己房间的墙上,像木偶般舞蹈着。
“我听说你在和奥利弗
九*九*藏*书*网
·丁布尔比进行最后一轮谈判,要卖掉画廊。”
“只需要几天。等你回来的时候,我们就可以在一起了。”
“为什么以色列人会在英国的土地上对我们构成威胁?”
“一份保障。”
“一个人被捆绑在铁轨上的时候,是没法和人家谈判的,加百列。我得匍匐,我得乞求。”
尤瑟夫腾空了盛食物的袋子,将它当作垃圾袋垫在垃圾桶里。“你饿吗?”他问道。
“坦白说,加百列,我现在太累了,没工夫操这份心。我需要来点儿比咖啡更有劲儿的东西。你呢?”
“你就要失去多米尼克了。”
“如假包换。”
“不,就是困极了。太晚了。”
“我希望你别让我走这一趟了。”
“你知道的,我在这行混了快四十年了,这么长时间,谁也没本事把假货卖给我。丁布尔比栽过很多次了。就算那么了不起的贾尔斯·皮特威也失手过一两次。可我不会。我有这个天分,你懂吗?也许我做生意差一些,可我从来能分得清真货假货。”
“十万。”
“你在说什么呢?”
“保什么?”
客厅空荡荡,唯有一只破旧的扶手椅和一台电视机。电视的电源线蜿蜒在地毡上,像一条死在花园里的蛇。透过一扇半开的门,她看见一间卧室,室内有一张摆在地上的床垫。另一扇门后面,是一间厨房,有一袋杂货正摆在台面上。除了缺少家具外,整间公寓打扫得纤尘不染,还泛着一股柠檬空气清新剂的味道。
“我不能按时修完韦切利奥的保险金,”加百列把包递过去,“打开。”
更多内容...
上一页