“乌云”号
目录
“乌云”号
上一页下一页
瓦伦丁:你很快就会习惯的,警佐。
瓦伦丁(阴沉):现在——我们什么话都不想说。
拜伊(声音稍远):是的,先生……(退场)……起航……汤姆。比尔,把舷梯收起来……(又传来几声指挥命令声)(马达噗噗地发动,游艇驶离了岸边)
警长(上场):我已经问过船上的其他船员,他们都有不在场的证据。凶手只有可能是瓦伦丁家中的一员了。
尼基(困惑):珠宝……我没有听出——
韦利:船长,或许你觉得没什么好担心的,但是……(不远处传来一阵阵海浪声)噢!(众人被他的窘样逗乐了)
瓦伦丁先生——昔日富翁
埃勒里:瓦伦丁先生选的是哪本书,伯特?
拜伊(上场):是的,克罗克特先生——汤姆,船快点摆过去。
警长(咯咯笑):什么游戏,拜伊船长?
珀西:舅舅,您晕船吗?
尼基:拜伊船长,一艘游艇的头头需要一台录音机做什么用?
尼基:怎么样了,警长?
尼基(惊讶):“乌云”号……(大笑)……噢,埃勒里。别这么阴沉沉的了。
韦利:好的,现在可以了!(播音器又开始运转)
埃勒里:拜伊船长,海浪越来越大了,是不是?
(音乐起……继而是发动机隐约的震动声……海浪轻柔的声音和众人嗡嗡的谈话声……酒杯碰撞的声音……)
埃勒里:我可没操心这事——是爸爸安排的。
尼基(叫喊,大笑):我学过游泳,不过谢谢你。(甲板上响起脚步声)你好啊,克罗克特先生!
警长:尼基,到下面的客舱里把韦利叫醒。韦利懂这些机器玩意儿,我想让他调一下录音把声音外放,这样瓦伦丁一家都可以听到录下的凶手行凶的整个过程。
韦利:嗷!好疼!我肯定是晕过去了。我迷迷糊糊中好像听到一阵脚步声,然后突然一下子就醒过来了。但是我还没来得及看清楚发生了什么事——嘣的一声!(呻吟声)我的头啊……(尼基安慰着警佐)
尼基:克罗克特一定是说了一些让凶手暴露身份的话!
奎因警长——纽约警署
警长:凶手的名字叫珠宝?(拼读“珠宝”)J-E-W-E-L-S?
尼基:我也要听!
警长:上帝啊,上帝啊!真相浮出水面了!
尼基:门锁上了!
警长(上场):尼基,发生什么事了?你的脸看上去很苍白。
克罗克特(过滤后的声音):阿尔弗雷德·克罗克特立下的最新一份遗嘱。我,阿尔弗雷德·克罗克特,在神智清楚的情况下,要对我的资产做最后一次分配……(刮擦的声音在播放录音的过程中时不时响起)
埃勒里(吼叫):韦利倒在了地上!
玛格丽特:别急着走啊,哥哥!我们去换一身衣服再走嘛!
拜伊:猜谜游戏之类的。我们一般是给出谜面猜谜底。我的游戏呢,是给出谜面猜一个名作家的一本书名。但是……你们给出的作家名字必须跟你们本人的名字一样。
警长(咯咯笑):是的,巴斯·克罗克特舅舅是个了不起的人——他还有他的那些珠宝!这边,把门打开。
尼基:埃勒里,风越来越大了,感觉我们好像会遇到麻烦。
韦利:不要告诉我,这个下作的海盗在我头上重重地砸了一下,又试图毁了克罗克特的录音带,你就立即知道凶手的身份了,奎因先生!
克罗克特(声音比先前清楚了许多,但经过过滤仍有些许变调):……因此我宣告两个月前我所立的遗嘱无效。该遗嘱中,我确立我的遗产由我已故妹妹的夫家瓦伦丁一家继承。但是,我现在有十足的理由相信瓦伦丁一家人是十足的骗子。因此我邀请了奎因警长及其子奎因先生来度周末,就是要请奎因父子拆穿他们的谎言和假面具,让大家看看他们是怎样的拜金主义者。他们昔日的巨额财富早就付诸流水,但却借款上演一场假戏,想让我对他们有一个好的印象,想凭此就可以继承我的巨额资产。(瓦伦丁一家惊得倒抽了一口凉气)我的珠宝安全地存放在我纽约市的银行中。现在我宣布,我死后,所有的珠宝都捐献给红十字会(手枪砰的一声响……克罗克特在剧痛中发出一声惨叫……门被猛地关上了。克罗克特垂死挣扎,大口地喘着气)珠宝!珠宝!……(呻吟声……身体轰的一声倒地……继而录音机发出轻微的刮擦声和嗡嗡声……录音机被关上)
尼基(不安):船有点晃,你们感觉到了吗?
帕克斯(懊恼):奎因先生,我甘拜下风!你赢了!
埃勒里(敏锐):凶手从你背后袭击了你。他回到作案现场,为什么呢?肯定是有什么他非来不可的原因让他这样铤而走险……啊!
韦利(呻吟):那个东西……还在不在?噢噢!
玛格丽特(大笑):如果你猜不出来的话,船长……(玛格丽特又发出一阵风的呼啸声)
埃勒里:爸爸,让我听一下录音。
警长:克罗克特可能只是想努力说完他没能够说完整的一句话——他说他要把他所有的资产都捐献给红十字会……砰!……珠宝。他所有的资产都兑换成了珠宝!
警长:就是狼的叫声,韦利。《野性的呼唤》,杰克·伦敦写的。(众人大笑……埃勒里:“非常好,警佐。”尼基:“韦利警佐,你真是太棒了。”瓦伦丁:“我真希望刚才猜出来的是我。”)
99lib•net韦利(嘀咕):噢……我开始觉得……头晕。
玛格丽特(声音稍远……气急败坏……在水中……涉世不深的年轻女子):珀西·瓦伦丁,别这样好不好,这样感觉很不舒服!……(水溅起的声音)
尼基:我希望克罗克特没有把他的珠宝带到游艇上。我现在最需要的是——珠宝盗窃给我带来的刺激感。(隐约传来拜伊船长的尖叫声)什么声音?
埃勒里:就在这船上。爸爸,是拜伊船长的声音。
尼基(感觉晕眩):噢,埃勒里。我想睡觉,但是……游艇晃得厉害,所以……我感觉待在船舱里很不舒服。
埃勒里(平静):是的,尼基。我觉得我们是有麻烦。
珀西(嬉戏):尼基,如果你愿意和我到船尾走走,我会让你觉得晚上在海上也是一件非常有意思的事情!
警长:一份新的遗嘱。(尼基惊叹……“新的遗嘱”)还有,儿子,我们很幸运,录音机还录下了整个犯罪过程。
警长(叫喊):韦利!(停止叫喊)肯定是在打盹儿。埃勒里,把门打开。(转动门把手)
埃勒里(严肃):爸爸,他的头部受到了重击。
我们要好好享受这个周末!
埃勒里:我在想韦利在客舱里怎么样了。安静得有点不正常。尼基:你说警佐吗?埃勒里,他不是一直在客舱里守着案发现场吗?
瓦伦丁(咯咯笑):当然是了……(尼基:“奎因先生又猜出来一个。”警长:“猜得好,儿子。”拜伊:“奎因警长,您有个很聪明的儿子。”)珀西,你为什么不发挥一下你的聪明才智?
阿尔弗雷德·克罗克特——富翁妻舅
克罗克特:嗯?噢!布尔人叫“老板”或“头儿”就叫“巴斯”。我大半辈子都在南非,做钻石开采生意,你知道的……(热情激昂)我对珠宝有一种特殊的感情,你知道的,这种感情已经渗透到我的血液里了!退休以后,我把我所有的家当都换购成了珠宝……游艇上的是不是奎因警长?
克罗克特:现在很抱歉,我要离开一小会儿——
埃勒里:很幸运,我昨晚已经把那盘磁带取走,放了一盘拜伊船长之前的磁带在里面。克罗克特的磁带放在另外一个地方被妥善地保存了起来!——凶手犯了一个严重的错误!(惊呼声)
埃勒里:汤姆是个很常见的名字,但是“埃勒里”——这个不太常见。
尼基:埃勒里,他们马上要上这艘游艇了!看,他们在挥手。(远处响起马达熄火的噗噗声,渐出)
克罗克特(兴奋):没事,没事的。
玛格丽特·瓦伦丁——社交名流
警长:我倒一下磁带听听克罗克特在死前录的是什么……(众人沉默不语……录音机的呜呜声更加响亮)好吧,我——(又是一阵呜呜声)哈利路亚!(呜呜声立即停止)
瓦伦丁(兴奋):能款待我妻舅的朋友,我们感到很高兴,警佐……拜伊船长!
尼基·波特——侦探秘书
帕克斯(疑惑):是的,我记得杰克·拜伊船长选了一本杰克·伦敦写的书,玛格丽特·瓦伦丁选了一本玛格丽特·米切尔写的书……
韦利:不在这艘游艇上,警长——拜伊船长说——
本篇是编者最喜欢的埃勒里·奎因早期广播剧之一。喜欢该作品的原因不仅仅是因为整个剧目从头至尾都笼罩着死亡信息,而且也因为这是为数不多编者能够破解的案件。编者抱着很侥幸的心理,希望读者破解不了。该剧首次播放于一九四〇年六月二十三日。
(音乐起……)
尼基:潜水艇。吐气泡的声音,海洋……潜水艇——答案是——《海底两万里》。(不远处响起海水拍打着游艇的声音……)
(打开门……风声四起,但是并不是很大……甲板上响起了脚步声……)
埃勒里:我在想瓦伦丁先生游艇的名字是不是不够响亮。
警长(敏锐):有人在呼叫救命。(又传来一声呼叫声)
瓦伦丁(惊得倒抽了一口凉气):你疯了你。
瓦伦丁(声音稍远……热心……礼节性的谈话方式):这里,让我来帮你一把,奎因警长。
克罗克特(叫喊):非常好,谢谢关心……(冷漠)我的外甥和外甥女,他们非常热心。
瓦伦丁:阿尔弗雷德,我希望没什么大碍。
珀西:快下来,美女,我来教你游泳。
尼基:玛格丽特·瓦伦丁和她哥哥珀西从游艇上跳下,潜到海里去了……(叫喊)……嗨,玛格丽特!跳得不错。
埃勒里(大笑):没有吗?伯特,你忘记就在凶案发生的那天晚上我们在船上玩的猜谜游戏了吗?
埃勒里(激动):克罗克特录的是什么,爸爸?
尼基:他还活着!——警佐!快醒醒!睁开眼睛!你的头怎么样了?
警长:克罗克特所说的这些“骗子”中的一人杀害了这个老人。快点,你们自己认罪吧!
埃勒里:韦利警佐!快开门!
警长:快进来,把门关上,船长。(关门声……风声立即被挡在了门外)好了,埃勒里,快看看。
埃勒里(上场……关心):尼基!大半夜为什么一个人坐在休息室?
珀西:什么聪明才智?好吧……听听这个……
埃勒里:爸爸,你这是做什么?
九*九*藏*书*网勒里(心不在焉):嗯?噢,爸爸,我只是在想你那个南非大亨朋友,还有他的那些珠宝资产。
警长:拜伊船长,根据你的经验,这是怎么回事?
拜伊(突然):抱歉,女士们先生们,我得离开一下……(退场)……我一会儿就上来……(一片寂静……海风裹挟着海浪的声响越来越大)
埃勒里·奎因——侦探

登场人物表

克罗克特(试探):没什么,没什么。我只是刚想起有些事情还没做。拜伊船长,你之前说起你的船上有个小意儿,叫什么来着……录音器?我想要录一些——录一封信。
(立即进入下一场……)
珀西·瓦伦丁——玛格丽特兄长
埃勒里:我也是这么认为的。您认识我父亲很久了吗?
(珀西和玛格丽特边说话边上场)
尼基:我自己觉得像是中了毒一样,一脸惨绿色……
埃勒里(严肃):警佐,凶手这样无法无天的行为正好让我破了这个案子!
尼基:警长认识瓦伦丁一家人吗?不要跟我说你爸爸是在撰写社交名人录。(珀西和玛格丽特的叫喊声)
尼基(低声):死了。克罗克特先生……死了。
瓦伦丁(威胁):拜伊,你最好闭上你的嘴,否则——
瓦伦丁:警佐,这太糟糕了……(众人的说话声。珀西:“玛格丽特,快点,我们去甲板上看看。”玛格丽特:“好的。”韦利:“瓦伦丁先生,你们经常这样取乐吗?”)
警长:锁上了?或许他——(用力转动门把手)韦利!
韦利(喘气):奎因先生,很快就弄好了。我不知道扩音器效果怎么样。但是我会尽力弄好的……好了。
埃勒里:是的,瓦伦丁先生亲自开游艇去接他们……(又是一声喊叫声:“珀西,快住手,别这样。”)
拜伊:几个月前,瓦伦丁一家人找到我——又要租这艘“乌云”号。他们这么做就是为了欺骗那位老先生。他们提出给我好处,条件是我必须装成这艘游艇仍然归他们所有。瓦伦丁先生,不要说我在说谎,这一切我都可以证明!
克罗克特:等游艇开过来了,我们就出海。我自已也很想去吹吹海风。我喜欢深海!
瓦伦丁:我?嗯。(咯咯笑)……好吧,看看你们能不能猜出这个?
尼基:埃勒里!透过窗户往里面看看!警佐——他倒在地上了——(尼基开始慌乱地哭了起来)韦利警佐被杀害了!
拜伊:克罗克特先生,您随时都可以使用。
尼基:埃勒里!快看,录音机旁的地板上有很多细碎的黑色蜂蜡!
尼基:埃勒里,你可以说一本你的书让大家猜猜。(警长:“等一下,我猜出来了。珀西瓦尔·雷恩的《故作大方》。”)但是我呢,我这个才难弄——尼基。有没有哪个作者叫尼基或者叫尼基什么的?(埃勒里大笑)
埃勒里:那我们再仔细想想。克罗克特在被袭击之前说的话没有任何信息可以让我们认出凶手,因为大家想想,他死前没有任何话语明确表示他有可能会因为某个人而有生命危险。所以,线索就在克罗克特被袭击后说的话里。但是他中枪后说什么了?只有一个字!所以凶手的身份就藏在这个字里!我重新把那一段放一遍给大家听,我们从他遭遇袭击前开始。我已经在蜡筒录音机上标注了出来。(录音机的嗡嗡声和刮擦声。录音突然响起……)克罗克特(过滤后的声音):——珠宝安全地存放在我纽约市的银行中。
尼基:他人真好。
现在我宣布,我死后,所有的珠宝都捐献给红十字会(手枪砰的一声响……克罗克特在剧痛中发出一声惨叫……门被猛地关上了。
韦利:我知道这是什么!是狼的叫声。
警长(盛怒):该死的凶手回到作案现场把录音机砸碎了!
尼基(上场):(欢快)埃勒里,快点到扶手这里来!
拜伊:瓦伦丁先生,我倒有个……
埃勒里:警佐,让我看看你头上的伤口。
埃勒里(温和地笑着):所以,伯特,你知道瓦伦丁先生的名字叫朱尔斯!
拜伊:这艘船是我的。噢,之前是他们的,但是他们变卖了所有家资,我从他们手上用很低的价格购进了这艘游艇。打那时起,我又将这艘游艇倒租给他们这帮昔日富翁!
(伴随着甲板上的脚步声,所有人边说笑边走向休息室,除了埃勒里和尼基。隐隐约约仍然可以听到拜伊船长的指挥声。发动机在水下运转着,船板微微震动。)
尼基:为什么这么说,埃勒里——录音机都碎成这样了——磁带也不见了!
警长(严肃):我想看看,瓦伦丁一家人听到克罗克特先生死前说的关于他们的话,会是什么表情。
克罗克特:奎因先生,你父亲真是个很不错的人。
克罗克特(上场……苍老而浑厚的声音,带有英国口音):玩得开心吗?
(音乐起……隐约传来海风的呼啸声……客舱的门打开着……)
玛格丽特(哭泣):是巴斯舅舅的声音。是他的声音!
警长:一定是发生什么事了——快点!小心点!(奔跑……呼叫声越来越近)
埃勒里(平静):还是你先闭嘴吧,瓦伦丁先生。“乌云”号不是瓦伦丁一家的资产了?船长,那这艘船归谁所有?
警长(焦急):汤姆,你还好吗?没有什么大碍吧?
尼基:船长,我不太明白这个游戏规则。
埃勒里(敏锐):发生什么事了,船长?
埃勒里(上场):什么事情这九九藏书么兴奋,尼基?
埃勒里:是啊,克罗克特先生,他们好像特别喜欢您。
玛格丽特:朱尔斯·凡尔纳的小说。噢,是的,奎因先生,是不是,爸爸?
尼基:游艇的名字?叫什么名字?我刚才没留意。
玛格丽特:尼基,别理他。珀西见到美女就大献殷勤的。我们一起玩个游戏吧。
拜伊:我刚刚从驾驶舱到客舱去。我以为克罗克特先生早已在我的录音机上录了音离开了。结果,我看到他在客舱里……一动不动。(客舱门打开)看他。(一片寂静)
玛格丽特(声音稍远):你好,巴斯舅舅。今天心情不错啊!
警长:你必须待在这里,瓦伦丁小姐!你们中的一个人偷偷溜进了船长的客舱,偷听到了克罗克特先生录制新遗嘱,将你们排除在受益人之外,所以就起了杀念杀害了他,使他的旧遗嘱依旧有效!录音录制的遗嘱没有法律效应,也没有任何签名或者证人在旁证明其有效性,而且这还是一份没有完成的遗嘱,没有写成白纸黑字!
玛格丽特(冷漠):爸爸,我们有必要干坐在这里听这个警察当面侮辱我们吗?
瓦伦丁:好主意。拜伊船长,你经常参加这种聚会。有没有什么好建议?
埃勒里:就是这样,女士们先生们,我推断出杀害阿尔弗雷德·克罗克特的凶手是朱尔斯·瓦伦丁先生——
尼基(悲叹):我都快僵住了!一个晚上都坐在甲板的椅子上!不过谢天谢地,大风终于停了。埃勒里,我们快到了吗?
尼基:那克罗克特到底是要告诉我们什么?
克罗克特垂死挣扎,大口地喘着气)珠宝!珠宝!……(呻吟声……身体轰的一声倒地——录音又戛然而止。录音再现了当时的犯罪经过!)
尼基:朱尔斯!
珀西:答对了,警长。(船头响起一阵海浪声)
尼基:呜呜!这一下晃得厉害。
尼基:快说啊,玛格丽特。
警长:您不会是想让我们——
珀西(声音稍远):巴斯舅舅,都准备好了吗?
警长:当然是他!克罗克特是被他的妹夫谋杀的,也就是玛格丽特和珀西的父亲……他是这艘游艇上唯一一个没有不在场证据而且叫朱尔斯的人……瓦伦丁先生!
埃勒里(温和地戏谑):可怜的孩子。你可不是个好水手,嗯?
埃勒里(若有所思):我在想一些事情。
尼基(伴随着脚步声喘着气):我知道,我就知道肯定会发生什么事!
韦利:请等一下。告诉过你可能声音效果不会太好……
警长(崩溃):可怜的老汤姆。(严厉)不管是哪个畜生干的这事,只要他落入我的手里——
警长:克罗克特先生,我想是时候告诉我们您邀请我们在您妹夫的游艇上度周末的真正原因了。究竟是怎么回事呢,克罗克特先生?
警长(做梦一般):克罗克特,他可是个非常善良的老人。(突然)好了,太阳出来了。
埃勒里:我知道这个,瓦伦丁先生。手指慢慢地往下放,指的是潜水艇的潜水镜……
玛格丽特(担心):巴斯舅舅!哪里感到不舒服吗?
警长:为了摧毁证据——那个蜡筒录音机。
埃勒里(大笑):船长,这么可怕的叫声到底是要传达什么信息?
尼基:为什么要这样做?
克罗克特(不耐烦):听着,玛格丽特,我好着呢。
克罗克特(冷漠):而且是一个占有欲非常强的家庭,玛格丽特。简直把我当小孩子!这个也不行,那个也不行,一个子都不让我花。

挑战听众

克罗克特(冷漠):一个刚刚从南非退休回国跟唯一的亲属同住的大富翁,谁会不喜欢呢,奎因先生?
尼基(打呵欠):噢……抱歉。你们晚上在甲板上都干吗?白天可以游泳、晒晒太阳。但是——
(金属的舷侧门上响起脚步声)
瓦伦丁:表演出来让大家猜,玛格丽特。
拜伊(失望):你们没有猜出来吗?
韦利:指的什么?(惊讶地大笑)
埃勒里:尼基,很快就到了。(若有所思)很奇怪的一个案子……
克罗克特:就几个星期。我们的认识很偶然。我对警察这一行当很感兴趣。你知道的,算是一种特殊的嗜好吧。有一两个警察在身边,总感觉比较安全。一个人在一个陌生的国度,什么事都有可能发生。
韦利:珠宝!他说珠宝然后就倒地了!
尼基(震惊):一个死去的人的……声音!
埃勒里:他当时已经奄奄一息——事实上,他说完最后一个字后没几秒就断气了——你们觉得他只是为了把一句话说完吗?(大笑)爸爸……
韦利:但是奎因先生,我们都听了那段录音——没有任何信息可以指认凶手……
克罗克特:谢谢,船长……晚安,各位……
拜伊(愤怒):噢,你们没有破产吗?珀西·瓦伦丁先生?警长,我是个不爱管其他人闲事的人,但是克罗克特先生真是个好人,我对这件事情也不会坐视不管!他们早就破产了,瓦伦丁一家人看上去光鲜,但是他们早就不是这艘游艇的主人了!(尼基、警长和韦利的诧异声)
埃勒里:毫无疑问,克罗克特原本是打算录制新遗嘱,并且在周一早上“乌云”号靠岸的时候,请证人做证,使其生效!
韦利
99lib•net
:老克罗克特录音的磁带!
拜伊(严肃):警长,凶手作案使用的工具应该就是我的那支火枪。我在靠近客舱门口的橱柜里放着一支火枪,但是现在不在了。上过“乌云”号的所有人都知道我放了一支火枪在我的壁橱里。(阴郁)我指的是每个人!
帕克斯(茫然):说这个做什么,我当然记得,埃勒里,但是——
瓦伦丁:有!奎因先生,拜伊船长有十几个不同的笔名——是不是,船长?
拜伊(上场……紧张):奎因警长,奎因先生!感谢上帝,你们在这里。
瓦伦丁:马上出海,船长。
尼基(低声):我们竟然听到了……克罗克特先生被害的整个过程和杀害他的凶手逃窜的整个过程……(玛格丽特又一次痛哭起来)
警长:是吗,瓦伦丁先生?你们这些人是骗子,已经破产,身无分文。你们对你们从南非回来的亲戚表现出十足热情——给他留个好印象,上演了一出出戏欺骗他!——这么做的目的就是为了成为他遗产的受益人,重新做一个有钱的社会名流!
埃勒里(咯咯笑):才不是。我爸爸认识大富豪瓦伦丁一家,是因为他们家那个神神叨叨从南非来的舅舅阿尔弗雷德·克罗克特。那个老人家是瓦伦丁先生的妻舅。他请我们过来度周末,据我猜测,他是别有用意。(停顿)……那艘是瓦伦丁家的游艇,看到了吗,尼基?
埃勒里:尼基,死者最后说了“珠宝”这个词是为了给我们留一个信息,告诉我们凶手的身份!——他和杀害他的凶手都认为他已经说出了后者的名字,不然后者也不会回来试图毁掉这盘磁带!
尼基:噢,是的。刚从码头驶出来。警长和韦利警佐也在船上,是不是?
尼基:你在想什么?
警长(严肃):回到你们的房间,待着别出来。韦利,你就在拜伊船长的客舱中守着。拜伊船长,调头回纽约!
埃勒里:爸爸!(韦利的呻吟声)他还活着!
韦利:奎因先生,这跟凶手的身份又有什么关联?
警长(声音稍远):谢谢,瓦伦丁先生。我可以自己来。小心点,克罗克特先生。
(音乐起……)
(音乐起……)
(音乐起……继而是陪审团场景。)
尼基(震惊):他是在录音的时候被杀害的。看!他的一只手还抓着录音机的送话口。
埃勒里:天上的乌云也越来越密集了……谢谢,服务员。
埃勒里:凶手半夜又回到了作案现场,砸毁了蜡筒录音机。那上面录有凶案发生的经过。他这样孤注一掷,请问是为什么呢?
瓦伦丁(有点恼怒):还没完呢,珀西。(瓦伦丁发出在水里吐气泡的声音,惹得众人哈哈大笑)
警长(严肃):韦利,找到那把作案的手枪没有?
韦利(低声):奎因先生,轮到我的时候我该出什么题?有哪个作者叫汤姆?
埃勒里(严肃):已经死了。大约几分钟前被谋杀了!
尼基(嘀咕):呼吸一下新鲜空气,在大海上度一个周末。真见鬼!我想我骨子里只能做一个简单的速记员。
警长:埃勒里,快说!
尼基:可怜的韦利警佐。
韦利(上场):噢,乖乖,乖乖,瞧瞧这艘船,这海风、大海。克罗克特先生,您真是太了不起了。还有您,瓦伦丁先生。非常感谢邀请我们到这里来度周末。
拜伊船长(咯咯笑):波特小姐,我是个写作爱好者,有时候会写一些探险类的小说,你知道的,像法国海外军团的故事,阿拉斯加探险、淘金、大西部、海盗等等——
拜伊(崩溃):可怜的克罗克特先生……(录音机响起呜呜声)
尼基:我知道了。《飘》……玛格丽特·米切尔。(大笑声和众人的赞叹声……埃勒里:“猜得非常好,尼基。”韦利:“上帝,我早就应该想到了。”)
埃勒里:但是为什么呢?为什么这个录音机对他这么有震慑力?除了克罗克特的声音外,仅有一声枪响,然后就是摔门声。除此之外没有任何能直接指认凶手的声音被录制下来,没有,对不对?所以,凶手如此惧怕,又不顾身份暴露,冒险回来摧毁录音的原因,一定就隐藏在克罗克特的录音里!
韦利:我希望不要太难。
埃勒里:不,爸爸。他只是以为他得逞了。
珀西(上场):巴斯舅舅,这样容易感冒。
拜伊船长——“乌云”号船长
克罗克特(平静):奎因先生,他们很热心是不是?(欢快)他们来了!奎因警长!非常高兴看到你,先生。还有韦利警佐!快上船来!快上来。(噗噗声停住了,仿佛马达关掉了)(海水和游艇轻柔的撞击声)——拜伊船长,帮忙把他们扶上船来!
(音乐起……继而是玛格丽特的哭泣声……瓦伦丁和珀西在安慰着她……客舱的门打开又关上。)
警长:汤姆·韦利?(咆哮)快把门撞开!(在众人的慌乱声中埃勒里使劲撞击客舱门)再来一次,儿子!(门被撞开)汤姆!
背景:长岛海峡,一九四〇年
埃勒里:尼基,我们来这里就是来找麻烦的……但不是大西洋的海风和海浪给我们的麻烦。
警长:是拜伊船长——就在客舱前面。下面发生什么事了,船长?
玛格丽特(咯咯笑):听好了。(玛格丽特发出刮风的呼呼声……韦利:“听起来像飓风什么的!”)猜出来了吗?
警长:大家请安静。瓦伦丁先生,玛99lib•net格丽特,还有珀西·瓦伦丁——我们想让你们听听,你们中的一个人在杀害你们亲爱的巴斯·克罗克特舅舅的时候,他在说什么。(他们三人吃惊地倒抽了一口凉气)韦利,开始播放。
警长:儿子,干吗一脸忧愁?你也觉得不舒服吗?
韦利:是的,警长。(轻微的刮擦声音……接下来播放的声音都是经过过滤稍稍地变调)
尼基:埃勒里!
玛格丽特:巴斯舅舅总是大大咧咧的,奎因先生。舅舅,您终于决定过来和我们还有爸爸同住,真是太好了。现在您有了家,我们一家人可以照顾您。
韦利(声音稍远):天哪,这艘船太棒了!
埃勒里告诉演播室里的陪审团,请他们辨认凶手身份并且辨认证据。伯特·帕克斯突然打断埃勒里,打赌说他知道案件的真凶是谁。但是他输了。
珀西(冷漠):荒唐!巴斯舅舅老糊涂了。我们不像他说的那样,已经破产了——
埃勒里:真是不可恩议。凶手的枪声——凶手以为克罗克特当场毙命,逃窜时离开客舱的脚步声,客舱的门被摔开的声音,克罗克特临死前留下的话,他的尸体轰然倒地的声音……太不可思议了。
警长(声音稍远):孩子们,你们好啊!玩得开心吗?(埃勒里和尼基纷纷响应)
埃勒里:警佐,那个机器弄得怎么样了?
韦利:船上可不是警察可以待的地方。
拜伊:比如说,我的名字叫杰克。那我要让大家猜的书名也必须是一个叫杰克的作家写的。好吧,我先给大家出个题。(拜伊拙劣地模仿狼的呼啸声,引起众人哈哈大笑……珀西说道:“听起来像是一个受伤的女妖精。”)
玛格丽特:我也有一个,我也有一个!
埃勒里:不是J-E-W-E-L-S,是J-U-L-E-S!朱尔斯是一个男人的名字!这两个词的读音是一样的。克罗克特当时已经快不行了,他不会有时间想到这两个词可能会让别人误解他的意思。
埃勒里:警佐,能不能让机器不要发出这种声音?
埃勒里:是吗,船长?你的作品有出版过吗?
帕克斯(打断埃勒里):等一下,埃勒里。不要太急着下结论!你们这些人知道瓦伦丁先生的名字并不奇怪——但是我们这些听众怎么可能知道他的名字?我们从来没有听你们叫瓦伦丁先生朱尔斯!
韦利警佐——纽约警署
(音乐起……游艇发动机平淡而有节奏地响着,没有狂风呼啸的声音,只有微弱的水浪声和甲板上缓慢的脚步声……)
珀西:哇呜,爸爸……把你的指头竖起来再慢慢放下来,这是干什么……
尼基(深呼吸):谁想的这个主意,埃勒里?真是太美妙了!这个周末我要好好享受一番。
珀西(嫉妒):你肯定有,玛格丽特。
(欢快的海军主题音乐……轻快的水手舞曲……音乐跌宕起伏,高潮迭起……继而是汽笛声和往来游艇划出的一道道欢快的水声……场景仿佛设在长岛海峡……没有雾号的声响……继而一切背景声响又消失,只听得到击水声和跳水声……随即这些声响又渐出……)
玛格丽特(上场):简直是棒极了!巴斯舅舅,外面风有点凉,您没有穿披肩。
尼基:玛格丽特和珀西来了。你们两个,游泳游得开心吗?
拜伊:警长,晚上天气多变,没什么好担心的。
警长:说实话,我自己也感觉不太好……
埃勒里:记不记得游戏规则是每个人都必须表达出一个名家的作品,作者的名字和提问的人必须一致?

帕克斯:《海底两万里》,作者是朱尔斯·凡尔纳。(惊讶)朱尔斯·凡尔纳!
珀西(大笑):您想让我们相信您不喜欢这种感觉,您真是个骗子。尼基,一会儿见。玛格丽特,咱们走吧。
玛格丽特:尼基,你真是太聪明了。爸爸,你也来一个。
埃勒里:爸爸,我们一起陪尼基到甲板上走走。(脚步声)
尼基(低声):嗯嗯!(高声)克罗克特先生,为什么玛格丽特和珀西要叫您“巴斯舅舅”?
拜伊(谦虚):这个很多人都知道。我写的东西都刊登在一些低级的杂志上。一个单词两美分。像我这样的老家伙也要找一点事情充实一下自己……(一片寂静)(酒杯的碰撞声)
拜伊:这个太难了,再来一次,玛格丽特小姐。
瓦伦丁:你们要不要和我一起去休息室喝上一两杯,嗯?
埃勒里:非常开心,先生。什么时候带我们出海?
埃勒里(严肃):“乌云”号。
埃勒里(不安):我知道。但是我总有一种很奇怪的感觉……我们去客舱看看。(脚步声停住,叫喊)警佐?
克罗克特(低声):嗯——我还是打算晚点再向你们说明情况。现在,我只想请您留意观察我周围的这些人,然后告诉我您对他们的看法……
珀西(声音稍远……大笑……年轻男子……气急败坏):……嘿!我跟你闹着玩的。(咕噜噜的流水声,仿佛有人潜到了水里。埃勒里和尼基大笑了起来)
(珀西和瓦伦丁安慰着玛格丽特)
尼基(高兴):金色的太阳——蓝色的海水——五彩的帆船——在大富翁的游艇上待一个周末……埃勒里,你怎么干成这么好的事的?
拜伊(声音稍远……上了年纪的一个老练的美国人,鼻音浓厚):是的,瓦伦丁先生?
埃勒里:现在这支火枪肯定已经沉到海底了。
更多内容...
上一页