第二幕
第六场
目录
第一幕
第一幕
第二幕
第二幕
第六场
第二幕
第三幕
第四幕
第四幕
第四幕
上一页下一页
埃利孔 不带点儿强奸的意味,也就没有爱情喽。
贵族乙 他的思想都应当全部总结出来,那会有不可估量的价值。
卡索尼娅 (一直吃东西)他想过这一点,目前正撰藏书网写一篇伟大的文章,你们若是知道了,一定非常高兴。
卡索尼娅 这问题非常有趣。不过,这超出了我这种女人的智力。然而,你们对艺术的激情,竟能导致你们交起手来,这真令我钦佩。
卡索尼娅(亲切地)!穆西乌斯,九*九*藏*书*网这酒真美,我想再喝点儿。
舍雷亚 (冷淡地)亲爱的卡索尼娅,完全是我们争论一个问题引起来的。我们想知道,诗歌能不能造成死亡。
舍雷亚 (同上)当然了。而且,卡利古拉也对我说过,是具有深度的激情,都带有暴戾的行为。99lib.net
穆西乌斯要站起来。
贵族甲 他向我们谈论勇气就富有雄辩力。九-九-藏-书-网
舍雷亚 还不算他从中得到的消遣。因为,显然,他也需要娱乐。
卡索尼娅 (吃着东西)这种见解里包含真实的成分。各位说说,对不对?
穆西乌斯为之慑服,默默地给她斟酒。一时局面尴尬,只听坐椅吱吱咯咯作响,以下对话颇不自然。www.99lib.net
卡索尼娅 怎么样,舍雷亚,现在告诉我好吧,刚才你们为什么打架?
老贵族 卡利古拉是个很有魄力的心理学家。
更多内容...
上一页