铅笔引言
第七章
目录
英格兰夏日——哥特罗曼史
勒索者不开枪
勒索者不开枪
勒索者不开枪
金鱼
金鱼
金鱼
齐拉诺的枪
齐拉诺的枪
铅笔引言
铅笔引言
第七章
铅笔引言
西班牙血盟
西班牙血盟
西班牙血盟
恼人的珍珠
恼人的珍珠
帷幕
帷幕
帷幕
内华达瓦斯
内华达瓦斯
内华达瓦斯
上一页下一页
“傻瓜,是你告诉我的。”
“我刚好要去那边办点事。我会顺便来一趟的。”
“你听过一个叫艾奇·罗森斯坦的人吗?”
“菲尔,你还没告诉我让我采取行动的东西。我会跟市局负责凶杀案的人谈谈。我觉得你现在没有麻烦了。可是你目击了枪杀。他们可能会需要你指证。”
“我们已经有了许多良好的开端。”
我拉着手提箱慢悠悠地拐过街角,坐进租来的车里,然后驾车从那儿离开。那附近不再是我感兴趣的地方了。我甚至能想象出警察们的问题。
我越少经历这种事越好。我把车停在平时的车位,然后上楼来到我的办公室。办公室里空无一物,只有浑浊的空气。每次我走进这个垃圾场我都觉得越来越累。我他妈的十年前怎么没有给自己找份轻松的政府里的工作?或许该说15年前。我这么聪明,完全可以拿到一个函授的法学学位。这个国家到处都是写个诉状都要翻书查阅的律师。
“艾奇来找我的时候被一个臭小子跟踪了,那小子后来找上门来,还用枪顶着我的肚子威胁我。我稍微收拾了他一顿,不过最后还是得放他走。我觉得在那之后波恩特大街安全了些。我一个人住。”
有人重重地敲门。是个穿着制服的快
www.99lib.net
递员,手里拿着份电报。我签收之后,拆开电报。
“别跟我们说他打算改邪归正。”
上面写着:“我在去旗杆市的路上。在米拉多尔汽车旅馆。我觉得被人发现了。快来。”
“他以前是个黑帮分子,现在跟组织闹得很不愉快。他们把他从组织中除了名,然后照常派了两个不好对付的家伙乘飞机跟踪他到了这儿。他事前听到了风声,然后雇我帮他跑路。”
“昨晚我把他送走了。我不知道他现在人在哪儿。我也不想知道。”
“听着,”我接着说,“假设这个人打算改过自新,又假设他压根儿没这打算。只要他没杀人,他有权利活下去。他跟我说他没杀过人。”
“我在艾奇住的街对面租了一间公寓。杀手们当时还在酒店里。子夜时分,我带着艾奇离开,开车带他一直去到波莫纳。他开着租来的车继续往前走,而我则坐着灰狗回来了。我回到了波恩特大街的公里,就在他住的地方对面。”
“我既不相信他,也不怀99lib•net疑他。我只是接受了他的委托。没理由不帮他。我找了一个相识的姑娘帮我,我们昨天在机场看着飞机降落。她发现了那两个家伙,然后跟踪他们到了酒店。她能确定他们的身份。他们全身上下都像我们要找的人。他们各自走下飞机,然后假装早就认识,只是在飞机上没注意到对方。那个姑娘——”
伯尔尼站起来,盯着我看了好一会儿。“我觉得他们现在不会来找你麻烦了,”他说,“他们杀错了人。他们的组织应该会安静一段时间了。你知道吗?这年头儿洛杉矶几乎就要跟纽约、布鲁克林、芝加哥一样讨人厌了。我们能够终结真正的腐败。”
“我保证,只要她没干犯法的事。”
“她叫什么名字?”
“你把他送走了?”
“我是马洛。我遇上麻烦了——大麻烦。”
“我只能让你知道。”
“因为有人给我寄了这个。我觉得他们不会真的把我给杀了,但是我觉得他们打算揍我一顿狠的,让我不要再跟他们玩任何把戏。”
“做得干脆利落。”
“为什么要听过?有前科吗?”
“即使鉴定了,他们也不会告诉我。而且,他们几乎还没来得及去吃早餐。被害人现在只是停尸房里的一具尸体,除非他的身份得到
藏书网
确认。可他们会很想跟你谈谈的,菲尔。他们就喜欢找人录音做笔录。”
“你为什么要去那儿,马洛?你有个老窝在那边,是吗?”“一个跟组织有纠纷的前黑帮成员雇佣了我。他们派人追杀他。”
“哦——只是他现在躺在停尸房里,身上多处弹伤。说点好听的。或者说有人在停尸房里。”
“这笔钱赚得轻松,是吗?”
“我听说了,”伯尔尼·奥尔斯说,“有人跟我报告了。这么说他们杀错人了。”
我飞快地跑出旅馆,几乎就跟那两个杀手一样快。被害者的周围已经围了一小群人。我不需要看,就知道他已经死了——那可是职业杀手干的。死者躺在街对面的人行道上,我没法看清他;人们挡住了我的视线。但是我知道他会是什么样子,而且我已经听到了远处警笛的声音。这也有可能是日落大道上惯常听到的警笛声,但显然不是的。因此肯定有人打电话报了警。现在还太早,还不到警察们吃午餐的时间。
“那人跟艾奇身高差不多,体形差不多,大概的样子也差不多。我看见他们朝他开枪了。但我看不出来是不是就是住在西比佛利酒店的那两个家伙。我从来没见过他们。那两个杀手穿着深色的套装,帽檐拉得低低的。他们九九藏书网开枪之后就钻进了一辆蓝色的庞蒂亚克轿车,车龄大概两年,然后飞快逃走了,一辆大的凯迪拉克在前面给他们开路。”
就这样接连问个不停。警察的老套话。就像是从一个发霉的鞋盒子里拿出来的一样。他们说得一点儿意义也没有,他们问得也没有任何意义。他们只是一直持续不断地烦你,直到你筋疲力尽,忍不住从嘴中蹦出了些细节出来。那时他们就笑逐颜开,摩挲着手说:“你有些大意了,是不是?让我们再来一次。”
“我想警察们也许鉴定了死者的身份。”
奥尔斯直接穿过我高雅的候客室,敲响了我工作间的门。我开门让他进来。他蹙着眉头,径直坐到客户椅子上。
“是的。”
“她叫安妮·赖尔登。她住在海湾城。她的父亲曾是当地的警察局长。别因为这样就说他是个浑蛋,因为他并不是。”
他挂了电话。我打开两扇窗子。和风吹来了隔壁乔氏饭馆的阵阵咖啡和腐肉的味道。我憎恨这味道,我憎恨我自己,我憎恨一切。
“我没法指证任何人,伯尔尼。我不认识那个死者。你怎么知道他们杀错了人?”
“好了。说吧。”
我打开办公桌的中间抽屉,拿出那只漂亮的削尖的铅笔。我把我的名字写在一张纸上,然后用铅笔在名99lib.net字上画了一条线。
“为什么要跟我说呢?”他咆哮着说,“你现在一定很习惯了。”“这种麻烦你没法习惯。我想过来一趟当面跟你说。”
“你的办公室还在原来的地方吗?”
“这我不知道。可我喜欢他的钱。”
于是我坐在办公椅上,对自己满腹不屑。过了一会儿,我想起了那支铅笔。我准备了一只45式手枪,比我用过的枪更像枪——沉甸甸的。我拨通了警长办公室的电话,找伯尔尼·奥尔斯。他来接听了电话,听起来很烦躁。
“啊——哈。接着说。拣重要的说。”
“他们知道你参与了这件事吗?”
说完他走了出去,门在他身后嘶的一声飞快地关上了。我坐在那里想,我找他谈这事是不是有点蠢。或者接了艾奇的麻烦事本身就是干傻事。五千元绿油油的美钞上的伟人不觉得傻(谁要和我过不去)。可是他们也有可能出错。
我撕碎了电报,放在烟灰缸里,烧成了灰烬。
“打住,伯尔尼。”我点燃一支烟,把烟气吐到他脸上。为了报复我,他也拿出一支烟大嚼起来。他从来就没点过一支烟,但他肯定把烟嚼碎。
“你居然相信那个流氓,是吗?你什么时候开始在主日学校上课教人从善了?”
“为什么——如果他已经走了的话?”
“不错。”
更多内容...
上一页