第二章 精彩的演讲在于储备
忠实地寻找恰当的用语
目录
第一章 当众演讲需要具备的条件
第一章 当众演讲需要具备的条件
第二章 精彩的演讲在于储备
第二章 精彩的演讲在于储备
忠实地寻找恰当的用语
第三章 自信得益于充足的准备
第三章 自信得益于充足的准备
第四章 演讲通常采用的几种方法
第五章 著名的演讲家如何准备演讲
第五章 著名的演讲家如何准备演讲
第六章 增强你的记忆力
第六章 增强你的记忆力
第七章 打造你独特的演讲气质
第七章 打造你独特的演讲气质
第七章 打造你独特的演讲气质
第八章 瞬间吸引住听众的方法
第八章 瞬间吸引住听众的方法
第八章 瞬间吸引住听众的方法
第九章 给听众一个完美的收场
第九章 给听众一个完美的收场
第十章 如何让演讲的意图清晰呈现
第十章 如何让演讲的意图清晰呈现
第十一章 如何激发听众的兴趣
第十一章 如何激发听众的兴趣
第十一章 如何激发听众的兴趣
第十二章 演讲的重要细节——润饰语言
第十三章 成功演讲的要素
第十四章 优秀演讲的奥妙
第十四章 优秀演讲的奥妙
附录 精彩演讲实录
附录 精彩演讲实录
附录 精彩演讲实录
上一页下一页
文章!就像一个细枝不能成其为大树一样,这篇文章因为这个傻孩子停滞在了第二页而不能成其为文章。是,老师在盘问他时,老师承认了“停滞”就是那个合适的词语。他没能“超越他的技巧”,他停住了,然而你不得不承认,他的解释就只是凸显了他的无能。
“你真是个宝贝!”呼了口气儿,奥格维尔先生咕哝道。但是要不是其他考官阻止,卡斯若先生就会使劲打这个“固执的”男孩的头。
“找到合适的词语是如此的、非常的容易。”格洛格先生说道。
“(flow)表示的只是少量的人。”汤米说。
接下来一件奇怪的事儿发生了。正当他们准备离开99lib•net学校时,门开了一个小缝儿,镜头上出现了汤米的脸庞,虽然布满泪水但是看起来很兴奋。“我现在知道那个词儿了。”他大声喊着,“它突然就在我脑中迸发了出来,它就是hantle!”
“我想到过(mask),”汤米啜泣着说道,“但是用那个词就意味着教堂里挤满了人,而我想表达的是教堂只是半满,而不是拥挤。”
奥格尔维先生,那个一直困难地掩饰着对汤米的欣赏的人,这时为他提了个醒儿:“你刚才说你想用一个表达只有半满的词。那么,你为什么不直接说半满(英文原文是middlingfull)或近乎满(英文原文是fellmask)了呢?”
这位伟大的法国作家把这个关于声音的建议传递给了他的学生——莫泊桑,他说道:“不管一个人想要表达的是什么,都http://www.99lib.net只有一个最适合表达它的语词;只有一个使它活灵活现的动词;只有一个适合描绘修饰它的形容词。去探求这个语词、动词及形容词是最基本的,直到我们发现了它,并且再找不到能使我们如此满意的其他词语。”
“是啊,为什么不呢?”考官们问道,他们也不知不觉地陷入了这个提示中。
华尔特·兰德曾经写过:“我讨厌那些虚假的词语,因此仔细、带着艰难和阴郁地求索那些适合于事物本身的词语。”詹姆斯·马修·巴里在他的以主人公的名字命名的小说《感伤的汤米》中也是这样做的。森迪成为了一个作家和雄狮,就没什么值得惊奇的了。
他因想不出一个词而使自己陷身于被公众鄙视的境地。什么词儿啊?他们不耐烦地问,但是就是到了现在他也答不上来。他需要一个能表达出在教堂的
九-九-藏-书-网
人的数量的苏格兰词语,而它就在他的嘴边上,却就是说不出来。puckle就差不多是那个意思,但是它又不能表达他打算表达的那么多人。时间在转眼间消逝,他在脑中苦苦搜寻这个词的时候完全忘记了时间。
“就算它表示的不是那个意思,”杜堤先生不耐烦地说道,“但是说得那么讲究又有什么必要呢?当然,文章写作的艺术就在于使用头脑中第一个蹦出来的那个词语。”
巴里可以告诉其他人:
“用curran还不够。”劳瑞莫先生绝望地甩开手。
“我只想用一个词语表达。”汤米回答道,所以也就在无意识地避免使用那个词了。
“我就是那么做的。”自负的麦克劳克伦说道(那个成功地赢了汤米的对手)。
“我想到了许多(manzy),”汤米答道,令人遗憾的是,他为自己感到羞愧,“但是,但是m99lib•netanzy的意思是大群地移动,它意味着教堂中的人群像蜜蜂一样嗡嗡地吵,而不是安静地、一动不动地坐着。”
“我知道,”格洛格先生插话道,“麦克劳克伦形容教堂里有一群(原文中是mask)人。(mask)就是一个很好的苏格兰词语。”
汤米和另一个男孩为了竞争奖学金而写一篇题为“教堂里的一天”的文章。他一直文思泉涌地写着,直到因想不出一个合适的词语而停了下来,他几乎花了一个小时来想这个词儿,直到他突然被告知规定的时间到了,他输掉了比赛!
奥格威尔先生在一阵狂喜中自言自语:“在没找到那个词儿之前他就会一直想着。这个小男孩儿真是个天才!”
“不是的,那并不容易,它就像要捉住一只小松鼠一样不容易。”汤米大喊道。这次,奥格维尔先生又赞许地点了点头。
参考书的价值,在它的所有者有透九*九*藏*书*网过现象看本质的热情时会再翻一倍。每天十分钟就会使我们发现胡桃夹里面的惊喜。“我因自己所写的文章而变得十分易怒。”福楼拜说道,“我就像一个拥有敏锐听觉的,但是却总是弹不好钢琴的人:他的手指总是拒绝去准确地重现内心中感受到的声音。然后眼泪一行行地从这个可怜的人的眼中流下,他泄气了。”
“那就用curran,你这个自命不凡的家伙!”
其他五位(考官)也都很愤怒。“你这个小傻瓜,”卡斯若大吼道,“如果你当时没想起puckle,难道在那么多的其他词儿中你就不知道用个别的代替吗?你使了许多(manzy)或者别的……能把你怎么样啊?”
“那用人潮(原文是flow)不就行了嘛!”劳尼莫先生建议道。
“我想用的是介于curran和mask之间的一个词儿。”汤米仍旧坚持说道,这时他险些大喊出来。
更多内容...
上一页