第十一章
第一节
目录
第一章
第二章
第二章
第三章
第四章
第四章
第五章
第五章
第六章
第七章
第八章
第八章
第九章
第十章
第十章
第十一章
第一节
第十一章
第十二章
第十三章
第十三章
第十四章
第十四章
上一页下一页
“他说我们需要食物。”查理说。
“因为那样做违法。你可以包机,但你不可能想去哪儿都行——你只能为某条特殊航线而包机。”
“可能还需要更多。”
博尔韦尔不知道,但他知道差不多要穿越半个土耳其。
胖胖的秘密警察伊尔斯曼,还有那名翻译——博尔韦尔不知道他的名字,所以叫他“查理·布朗”——已经在飞机上了。飞机于六点半起飞。
不停下来才好呢,博尔韦尔想。
查理问了。
“你不明白。”查理说,“这是个土耳其司机。”
路上都是尘土和沙砾,还有许多凹坑,有的路段,路宽跟车宽一样。道路在山坡上蜿蜒,路侧的悬崖让人胆战心惊。因为没有护栏,一不小心就可能掉下悬崖。但路上的风景绝佳,洒满阳光的峡谷令人叹为观止。博尔韦尔决定将来带着妻子玛丽和女儿斯泰茜、凯夏再来这里,轻轻松松地旅游一次。
“他们可能会抢劫我们。”
查理解释了一遍,结果出租车司机强烈反对。“他说你不能开车。”查理说,“这是一辆有特殊变速器的美国车。”
过马拉斯后不久,车熄火了。
“有什么办法可以这儿去凡呢?”
“法律。而且,包机在这个国家非常罕见,政府会问你数不清的问题,你可不希望那样。现在——”
他们走出商店后,伊尔斯曼已经找到了一个司机,并谈http://www.99lib•net好了价钱。司机骄傲地指着他的车。博尔韦尔投去惊奇的目光。那是一辆雪佛兰,差不多十五年历史了,但看起来好像轮胎都还是原装的。
他们等了一个小时。
他们行进到马拉斯附近——那里距阿达纳一百英里,距凡四百英里——雨突然下大了,碎石路愈发泥泞,博尔韦尔不得不减速慢行。
查理说:“他说,‘你知道那儿有多远吗?’”
“那咱们就打车吧!”
“这里没有人买得起车。”
他们慢慢走出机场,站在布满尘土的路边。路上没有人行道——这里是真正的偏僻乡村。博尔韦尔垂头丧气。到目前为止,他都比营救组的其他人轻松——他甚至没去德黑兰。现在轮到他干点事出来,但他好像快失败了。博尔韦尔讨厌失败。
他们开车进镇子。所谓出租车停车场,只是一段遍布尘土的公路,路上停了几辆车,没有一辆是新车。伊尔斯曼开始同司机交谈。博尔韦尔和查理找到了一个小商店,买了一包煮老了的鸡蛋。
查理同司机又一番对话后,说:“他不会载我们。”
“等等,拉尔夫,别说这么快。”佩罗说,他的眼神表明“我才是老板”,“我们能不能从别的国家弄一架直升机进来?”
他付了饭钱,然后他们又上了车。开始下雨了。
“我们能买辆车吗?”
“也许他没调对。”博尔韦尔说,“我们再检查一下。”
“我买了蛋。”
他同伊尔斯曼和查理·布朗来到咨询台,询问有无从阿达纳到凡的航班。凡是距边境一百英里的一个镇子。
司机开走了。
“我答应。”博尔韦尔说,心里暗忖:有什么大不了的。
几秒钟后,他沉入梦乡。
走陆路的一组驶出德沃兰奇克家时,拉尔夫·博尔韦尔正在伊斯坦布尔机场等罗斯·佩罗九九藏书
博尔韦尔想:伙计,我要死在这儿了,而且没有人知道我死了,因为他们不知道我在哪儿。
“问问我们在哪儿可以包机?”博尔韦尔告诉查理。
博尔韦尔坐到后座。汽车开走了。博尔韦尔闭上眼,努力忽略路上的颠簸。他不知道自己能否按时抵达边境。我他妈的已经尽力了,他想。
他朝候机楼跑去,刚好赶上飞机。
手中的方向盘突然一抖,车慢了下来。有那么一小会儿,博尔韦尔惊慌失措,以为车失控了,但后来他才意识到是爆了胎。他把车缓缓停下来。
“为什么?”
“为什么?”
查理翻译了一遍。
司机摇下车窗。伊尔斯曼同士兵对话。博尔韦尔不明白他在说什么,但巡逻队似乎很满意。出租车继续前进。大概一个小时后,他们被另一支巡逻队拦下,又上演了相同的一幕。
“时间相当紧张。我先走了。”
“是的。”查理说。
天黑的时候,他们发现了路边的一个餐馆,便停下车。餐馆破旧而肮脏。“这儿只有豆子和米饭。”他们落座时查理不好意思地说。
“这里没有飞机可包。”
前方开来一辆卡车,司机紧急刹车。两个穿制服的人跳下卡车。“巡逻队。”
越往东走,就越是荒凉——没有城镇,没有房屋,没有牲口,什么都没有。路也越来越烂,让博尔韦尔联想到牛仔电影中的荒野小径。不久后,雨变成了雪,路面也结了冰。博尔韦尔不停地打量路旁的悬崖。你小子要是掉下去,他对自己说,就不是受伤那么简单——你会没命的。
博尔韦尔又回到商店,买了三打橙子。
“我已经来这儿一个月了,能考虑到的方案都尝试过了。但结论是:你不能租直升机,也不能租飞机。我现在得去边境同西蒙斯碰面了。”
博尔韦尔笑道:“我这辈子都在吃豆子和米饭九-九-藏-书-网。”
司机回答的时候耸了耸肩。查理说:“他愿意带我们去出租车停车场,我们可以在那儿打听。”
他欣赏佩罗去伊朗的举动。对于一个像他那么富有、生活那么安逸、处境那么安全的人,却不惜以身犯险……这需要勇气。佩罗很可能是能想出这个营救计划的唯一一个美国公司董事会主席,更别说他还亲自参与计划。
他们全下了车,出租车司机打开了后备箱,拖开油桶,取出备胎。博尔韦尔差点被冻僵——气温应该早就降到了零下。司机拒绝别人帮忙,坚决要独自更换轮胎。博尔韦尔脱下手套,递给司机,但那人直摇头。自尊作祟吧,博尔韦尔想。
查理把出租车叫过来,他们上了车。博尔韦尔说:“告诉他,我们要去凡。”
他们再度出发,伊尔斯曼说了几句话,查理翻译道:“以后见到巡逻队别停下来。”
博尔韦尔查看地图,他们要穿越大概五百英里山区。“听着,”他说,“这辆车绝不可能在明天下午两点之前把我们载到边境。”
他们向东飞到安卡拉,等了几个小时后,转机继续飞,在中午抵达阿达纳。阿达纳位于土耳其中南部,靠近《圣经》中的城市塔尔苏斯。
另一方面,博尔韦尔又怀疑佩罗把下属的身体和灵魂都据为己有。这就是当过兵的人在EDS公司混得好的原因——他们乐于遵守纪律,习惯了二十四小时随时待命。博尔韦尔担心他终有一天不得不作出决定,选择自己是属于自己的还是佩罗的。
博尔韦尔发现车很难加速,但车很大,所以非常稳,强大的引擎保证了车能轻易爬坡。他们被巡逻队第三次拦下。博尔韦尔出示了他的美国护照,伊尔斯曼再次让巡逻队很开心。博尔韦尔注意到,这一拨士兵没有刮胡子,制服也比较破。
凡不通飞机。
“这里很少有车。99lib•net
司机同意接替他开车。
“告诉他是的。”
他看到一辆车身涂着土耳其文的车靠上前来。“嘿,”他说,“那是出租车吗?”
“他知道有谁愿意吗?”
但博尔韦尔又拿不准,他是否可以真的相信一个白人——他这一辈子在这个问题上都拿不准。
他坐在佩罗身边。“我要去赶六点半的飞机,所以我只说重点。”他说,“你不能买直升机,也不能买轻型飞机。”
他仔细打量了出租车司机。他六十岁上下,看样子非常疲惫。“我来开一段路吧。”博尔韦尔说。
他们开出镇子,进入土耳其中部的山区。
“我就是美国人。”博尔韦尔说,“告诉他,很多美国人都是黑人。我知道怎么开有标准排挡的六四年雪佛兰,上帝啊!”
活儿干完后已经是凌晨四点。博尔韦尔说:“问问他是否愿意接替我开车——我累坏了。”
“明天下午两点。”佩罗说。
他们上了雪佛兰,开到加油站。司机买了一桶汽油,放入后备箱。“我们去的地方可没有加油站。”查理解释道。
佩罗租借的波音707下午六点降落。博尔韦尔上了飞机。他只匆匆看了眼奢华的装饰就将其抛诸脑后——他还有正事要忙。
“镇上没有卖车的吗?”
他们全下了车,打开引擎罩。博尔韦尔看不出哪里出问题了。司机发话了,查理翻译道:“司机也不明白怎么回事——他亲手调试了发动机。”
几秒钟后,司机问了个问题。查理翻译道:“凡在哪儿?”
抵达旅途中央位置的宾格尔附近时,他们攀爬到足够高的地方,终于摆脱了恶劣的天气。天空没有云彩,挂着一轮明月,月光皎洁如白昼。博尔韦尔看见云层和闪电就在身下的山谷之中。山坡上覆盖着白雪,公路就像一条滑雪道。
这就像是那个笑话——一名游客问农夫怎么去伦敦,农夫说:http://www•99lib.net“如果我要去伦敦,就不会从这儿出发。”
佩罗耐下性子。“好吧,你怎么去那儿?”
“‘菲什先生’给我们弄了一辆巴士去边境,车已经在路上了。我要坐那辆车,但我得先来给你汇报情况。我要飞到阿达纳——那里在伊斯坦布尔和边境的中间位置——然后在那里上巴士。伊尔斯曼同我一起去,他是土耳其特工,还有一名翻译。西蒙斯他们预计几点到边境?”
巴士没到。
“告诉,就是土耳其的凡。”
三个土耳其人边吃边吵架。最后查理说:“你可以开,但你要答应车坏了要赔偿。”
“没有。”
司机停下车。
博尔韦尔对佩罗怀有复杂的感情。博尔韦尔加入EDS公司的时候是一名技术员,现在他是经理,他在达拉斯白人聚居的郊区有一座漂亮的大房子,以及一份黑人极少可以企及的薪水。这一切都是EDS公司给的,都得益于佩罗不拘一格用人才的政策。当然,公司不会白给你这么多钱——公司要你回报智力、勤奋和准确的商业判断。但他们也白给了一样东西,那就是炫耀你自己的机会。
司机从后备箱中取出一些工具和一只手电筒,四人冒雨围在发动机旁,努力寻找哪里出了问题。
“好。”
“谁说的?”
“哦,上帝啊。”博尔韦尔说,他坐在后座闭上了眼。
最后他们发现,发动机配电器上的接触点没设置对。博尔韦尔猜测,大雨或山区稀薄的空气或两者共同令这一错误发展成严重的故障。他费了好久才调整好接触点,最后发动机终于又点着火了。又冷又湿又累的四人钻进老轿车,博尔韦尔重新驾车出发。
博尔判断巴士是不会来了。
更多内容...
上一页