第二部分
第十三场景
目录
第一部分
第一部分
第二部分
第二部分
第十三场景
第三部分
第三部分
上一页下一页
他扬长而去。
斯塔夫罗钦 您眼力不错。
先在街道上,后在瓦尔娃拉·斯塔夫罗钦的家中。
费德卡 不是,我呢,我杀人。然而他,他宽恕罪恶。
彼得 (跟在斯塔夫罗钦身后小跑)您为什么离开呀?
彼得 这我相信,你们这些贵族,根本不屑干这种事。我呢,正相反,我要扒门缝偷听,况且,我仿佛听见有声响,不过,这没有关系。您想知道我对你们有什么期待吗?(斯塔夫罗钦默不做声)那好!是这样……我们共同掀起俄罗斯。
斯塔夫罗钦 什么俄罗斯?密探的俄罗斯?
斯塔夫罗钦 什么?
彼得 对。请仔细听我说。和您一起,就能造出一部传说。您只要一露面,就胜利了。从前,“他隐蔽着,隐蔽着”,我们将把所罗门的两三条评价,同您的姓名连起来。一万条请求,只要满足一条,大家都来投奔您。每个村庄的每个农民都会知道,在哪儿安了个木箱,可以将自己的请求投进去。于是,这消息传遍整个大地!“颁布了一部新法律,一部公正的法律。”于是,大海就将涨潮,旧木船就将沉没,我们就将考虑打造起一艘铁船。怎么样?怎么样?(斯塔夫罗钦鄙夷地笑笑)嗳!斯塔夫罗钦,不要丢下我一个人。没有您,我就好比没有美洲的哥伦布。您能想象出没有美洲的哥伦布吗?而我反过来也可以帮助您。我把您的事情全安排好,明天我就把莉莎给您带来。我知道,您很想得到,特别想得到莉莎。只要您说一声,我就全给摆平。
彼得 (怀着仇恨)您的看法对,我这人愚蠢。因此,我需要您。我的组织必须有个头儿。
彼得 接受当新沙皇。
费德卡 一个圣人。不要讲他的坏话,虚伪的小人,我也不准许你。99lib.net
斯塔夫罗钦 我明白。一个骗子。
彼得 那就算了。我倒希望您说:“哪里,您是聪明人。”
彼得 对。就说他隐蔽着,但是会出现的。他存在,然而谁也没有见到。想象一下这个主意的力量!“他隐蔽着。”十万人当中,也许能把他指给一个人看。于是,整个大地都欢腾了。“看见他了。”您接受吗?
彼得 我知道。但是,您不会因为蔑视我而要我的命。
彼得 第科尼?他是什么人?
他走过去,轻轻打开门。
达莎在场上,她听见维尔科文斯基的声音,便从右侧门出去。
斯塔夫罗钦 教皇?
——黑暗——
彼得 对,但是这很复杂。为此教皇必须同“国际”取得一致意见。这还为时过早。将来则是不可避免的,因为两者精神相同。到那时,教皇位于顶峰,我们在他周围,下面才是服从齐加列夫体制的群众。当然,这是将来的打算!在西方,会有教皇,而在我国,在我国……将来有您。
斯塔夫罗钦 (凝视他)我早就琢磨您究竟像谁,但是错就错在要在动物界寻找可比的形象。现在我找到了。
斯塔 夫罗钦和彼得·维尔科文斯基上。
斯塔夫罗钦 (表情奇特,仿佛受了迷惑)她纯洁……(彼得·维尔科文斯基尖利地吹了一声口哨)您干什么?
彼得 好,好。是这样。(他望着旁边的门)等一等。
彼得 那有什么关系?您呢,也将掌握莉莎。她又年轻,又纯洁……99lib.net
斯塔夫罗钦 俄罗斯很沉重。
斯塔夫罗钦注视他,慢慢地离开他。
彼得 听我说……
彼得 再有十个这样的团体,我们就强大了。
斯塔夫罗钦 我看不下去了。您在沙托夫身上演的戏叫我恶心。可是,我不会听任您这么干的。
乍一看,斯塔夫罗钦根本不可能去拜访他。
彼得 (爬起来)这和您有什么关系?他对您那么凶恶。
彼得 我们将抬出新沙皇。
彼得 嗳!他们可不那么愚蠢,他们不过是理想主义者而已。幸而我不是理想主义者,但是我也不聪明。什么?
彼得 同意,同意。但是,不应当起身就走哇,我还需要您呢。
斯塔夫罗钦 就像由这些傻帽儿组成的十个团体!
斯塔夫罗钦 这我料到了,既然您要促使我让人杀死我妻子。这么干到底为什么呢?我这样对您能有什么帮助呢?
费德卡出现。
彼得 (心不在焉)是啊,是啊。
斯塔夫罗钦 你们有齐加列夫。
斯塔夫罗钦 (转向窗户)然后,对不,您就掌握住我……
斯塔夫罗钦 毫无疑问,您喝醉了。别缠我了。
斯塔夫罗钦 您像一名耶稣会99lib•net教士。
叙述者:我本人并不认识第科尼。我仅仅了解我们城里流传的说法。民众赋予他大圣贤的声誉。但是当局却责备他书房里宗教著作中夹杂着剧本,也许还有更坏的读物。
斯塔夫罗钦 到那时……
彼得 (怀着仇恨)您这是嘲笑他。绝对平均化,这是一种卓越的思想,丝毫也不可笑。这要纳入我的蓝图,配以别的东西。这种社会,最终我们要组织起来。要迫使他们相互监视,相互揭发。这样,就没有个人主义的容身之地了!时而会发生一点儿骚动,但是总在一定的限度之内,仅仅是为了战胜无聊。我们是首领,全由我们来供养。要知道,有奴隶就得有首领。因而,他们必须绝对服从,彻底非个性化,而且每三十年,我们准许骚动一次,那时他们全都大打出手,相互残杀起来。
达莎在幕后叫起来。她一出现,便扑向斯塔夫罗钦。
他打呵欠。
他住了口。
斯塔夫罗钦 (站住)您瞪眼说谎。我已经向您道破为什么您需要沙托夫流血,您要利用他来把你们这伙人拢在一起。刚才您很灵活,促使他走开。你就知道他不肯说“我不告发”这句话,他认为回答您是一种怯懦的行为。
彼得 不是。然而她抱着一种念头:必须阻止俄罗斯青年走向深渊,她所谓的深渊就是革命。她那一套很简单:必须赞扬革命,赞成青年,向青年表明她作为行政长官的夫人,也完全可以当个革命者。青年从而就会明白,这是最好的制度。因为辱骂它非但没有危险,想消灭它甚至还能得到报偿。
斯塔夫罗钦 我母亲从来不扒门缝偷听。
斯塔夫罗钦 沙托夫是好人,而您,您才是恶人。
彼得 为什么,他跟你一起杀了人?他是血腥教堂的人吗?
达莎 尼古拉,噢,我恳求您了,不要同这些人混在一起。去看看第科尼,对,第科尼……我已经对您讲过,去看看第科尼。99lib•net
彼得 同意,同意。一个无赖。可是,我必须向您说明我的方案。我们开始制造混乱:放火,暗杀,不断把水搅浑,嘲笑一切。您明白,对不对!对!对,美妙极啦!一场浓雾要降临俄罗斯,大地将哀悼她从前的神灵。到那时……
斯塔夫罗钦 哦!这就是您的方案!
彼得 同意,同意。况且,耶稣会教士做得对,他们找到了套路。阴谋、谎言,只为一个目的!换了别种方式,就不可能在这世上活下去。而且,教皇也必须站在我们一边。
斯塔夫罗钦 您夸大其词,人不可能愚蠢到如此程度。
斯塔夫罗钦 我从来没有想过对您说类似的话。
彼得 他自我暴露了。
斯塔夫罗钦 您就是抬一抬手,我就会立刻要您的命。
彼得 什么帮助,什么都能帮助……而且,您说对了。和我在一起,我就给您除掉您妻子。(彼得·维尔科文斯基拉住斯塔夫罗钦的胳臂。斯塔夫罗钦一下子挣开,揪住他的头发,将他掼到地上)噢,您可真健壮!斯塔夫罗钦,照我的要求做,明天我就把莉莎·德罗兹道夫给您带来,好吗?回答呀!听我说,如果您向我提出要求,沙托夫我也可以让给您……
斯塔夫罗钦转向费德卡。费德卡则平静地冲他微笑。
斯塔夫罗钦 我始终认为您不是社会主义者,您是个无赖。
彼得 斯塔夫罗钦,您长得英俊。您又英俊,又强壮,又聪明,您总归知道吧?不,您不知道,您还是个老实人。我呢,这些我知道,因此您是我的偶像。我是虚无主义九-九-藏-书-网者,虚无主义者需要偶像,您正是我们需要的人。您不冒犯任何人,然而人人都恨您;您平等待人,然而人人都怕您。您呢,您无所畏惧,您能牺牲自己的生命,也能牺牲同胞的生命。这样很好。对,您是我需要的人。除了您,我看别人都不成。您是头领,您是太阳。(他突然抓起斯塔夫罗钦的手亲吻,被斯塔夫罗钦推开了)不要蔑视我,齐加列夫找到了体制,而我呢,唯独我找到了实现这种体制的办法。我需要您,没有您,我等于零,同您一起,我就能摧毁旧俄罗斯,建立起新俄罗斯。
斯塔夫罗钦 您可真固执……明明白白告诉我,您对我有什么期待,说完就走人。
彼得 听我说,听我说……
彼得打了个手势。费德卡出现,他们二人跟随斯塔夫罗钦。展示街景的幕布拉起,呈现瓦尔娃拉·斯塔夫罗钦的客厅。
斯塔夫罗钦和彼得·维尔科文斯基。
彼得 我们的朋友来了,他能帮助我们。您说行,斯塔夫罗钦,说行。行,莉莎就是您的,世界也就是我们的了。
斯塔夫罗钦 您不是要对我说,她也谋反吧?
彼得 我是恶人。然而我,我可没有扇您耳光。
斯塔夫罗钦 看来您是真的要杀他啦?
彼得 正是同愚昧一起推动历史前进。喏,您瞧瞧行政长官的老婆,朱莉·米哈依洛芙娜,她就同我们在一起。愚昧!
斯塔夫罗钦 我没有说话。
彼得 看吧,如果您真的坚持的话,我们掌握了政权之后,也许会促使人们更加道德些。不过目前,我们需要一两代堕落的人,需要一种前所未闻的、极端无耻的腐化,将人变成卑鄙而自私的、肮脏的虫子,这就是我们所需要的。除此而外,再给他们一点儿鲜血,好让他们品出味道来。
更多内容...
上一页