玫瑰香气正浓
目录
玫瑰香气正浓
上一页下一页
国内朋友寄来几本海南省出版的《天涯》杂志,文化气息很浓,每期总有一辑“民间语文”专页,为作家以外的人开闢表达空间,展示正统文学常常忽略的日常语文,比如日记、书信、传说、讲辞、顺口溜、广告等等。他们还在全国各地搜集了许多新方言和新行话,详加注解举例:担保搭救下海经商出事的人北京叫“捞人”;喧宾夺主抢出风头广州叫“搏出位”;办不成事九-九-藏-书-网的肤浅之辈湖南叫“浮头鱼”;女人长得漂亮西安叫“养眼”;天津人把国骂“他妈的”改为“你妈”用做口语前缀;广州妓女在宾馆内乱按客房门铃拉生意,门铃发出叮咚叮咚之声,广州人於是叫卖淫的女人为“叮咚”。这些都收在《中国九十年代都市流行词语集解》之中。杂志还收录了一九五六年老干部旧日情书、一九六八年知青致朋友九九藏书网的信,以及一九六六年受迫害医生的遗书,无奇不有。
《天涯》“民间语文”的编者在按语中说,民间语文是“人类生存实践中每时每刻都在发生着的语文行为,它的自发性属与实用品格,最能呈现出主流话语对生命的定制,也最能呈现出生命对主流话语的消解;它最能揭示传统的滞积,又最能传感创新的勃动”。编者这段文字的用词殊不“民间”,从中可以看出国99lib•net内的学术语文也在不断蜕变。这套词彙跟当年中译马列着作的词彙又不大一样了。这是中国大陆意识形态步步转型的迹象。《花花公子》杂志十几年前登过一句名言说,用马克思主义去推翻一个军人政权是好的,要生活在那个主义制度之下则不好("I could go for Marxiam as long as it meant overthrowing九-九-藏-书-网 a junta, but I don't want to live under it")。全世界共产国家在爬山蹚水长途跋涉之后才发现玫瑰的香气远比卷心菜好闻。
“民间语文”专页里有一版“新语林”,录的正是中国老百姓的心路历程。爱侣同行景观数十年不断变迁:“五十年代脚跟脚,六十年代肩并肩,七十年代手拉手,八十年代紧紧搂,九十年代亲着走。九*九*藏*书*网”高校学子对学业看法不同:“学士诚可贵,硕士价更高。若为钞票故,二者皆可抛。”家庭趋时择偶也各有怀抱:“大姑娘找了个解放军,二姑娘找了个红卫兵,三姑娘找了个大学生,小姑娘找了个生意人。”株州冶炼厂的李家林则提供了一段国有小企业的腐败现象:“全厂工人拚命干,一年赚个三十万,买辆进口乌龟壳,坐个国产王八蛋。”民心随时而变,几乎相信用玫瑰煮汤都比卷心菜好吃。
更多内容...
上一页