第四卷 寄托有时便是断送
三 百灵鸟
目录
第一部 芳汀 第一卷 一个正直的人
第一部 芳汀 第一卷 一个正直的人
第一部 芳汀 第一卷 一个正直的人
第二卷 沉沦
第二卷 沉沦
第二卷 沉沦
第三卷 在一八一七年内
第三卷 在一八一七年内
第四卷 寄托有时便是断送
第四卷 寄托有时便是断送
三 百灵鸟
第五卷 下坡路
第五卷 下坡路
第五卷 下坡路
第六卷 沙威
第七卷 商马第案件
第七卷 商马第案件
第七卷 商马第案件
第八卷 波及
第八卷 波及
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二部 珂赛特 第一卷 滑铁卢
第二卷 战船“俄里翁号”
第三卷 完成他对死者的诺言
第三卷 完成他对死者的诺言
第三卷 完成他对死者的诺言
第四卷 戈尔博老屋
第四卷 戈尔博老屋
第五卷 无声的狗群黑夜搜索
第五卷 无声的狗群黑夜搜索
第六卷 小比克布斯
第六卷 小比克布斯
第六卷 小比克布斯
第七卷 题外的话
第七卷 题外的话
第八卷 公墓接受人们给它的一切
第八卷 公墓接受人们给它的一切
第八卷 公墓接受人们给它的一切
第三部 马吕斯 第一卷 从巴黎的原子看巴黎
第三部 马吕斯 第一卷 从巴黎的原子看巴黎
第三部 马吕斯 第一卷 从巴黎的原子看巴黎
第二卷 大绅士
第二卷 大绅士
第三卷 外祖和外孙
第三卷 外祖和外孙
第四卷 ABC的朋友们
第四卷 ABC的朋友们
第五卷 苦难的妙用
第五卷 苦难的妙用
第六卷 星星相映
第六卷 星星相映
第六卷 星星相映
第七卷 猫老板
第八卷 作恶的穷人
第八卷 作恶的穷人
第八卷 作恶的穷人
第八卷 作恶的穷人
第四部 卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血 第一卷 几页历史
第四部 卜吕梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血 第一卷 几页历史
第二卷 爱潘妮
第三卷 卜吕梅街的一所房子
第三卷 卜吕梅街的一所房子
第三卷 卜吕梅街的一所房子
第四卷 下面的援助也许就是上面的援助
第五卷 结尾不像开头
第五卷 结尾不像开头
第六卷 小伽弗洛什
第六卷 小伽弗洛什
第七卷 黑话
第八卷 欢乐和失望
第八卷 欢乐和失望
第九卷 他们去什么地方?
第十卷 一八三二年六月五日
第十卷 一八三二年六月五日
第十一卷 原子和风暴结为兄弟
第十一卷 原子和风暴结为兄弟
第十二卷 科林斯
第十二卷 科林斯
第十三卷 马吕斯进入黑暗
第十三卷 马吕斯进入黑暗
第十四卷 失望的伟大
第十四卷 失望的伟大
第十五卷 武人街
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中间的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中间的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中间的战争
第五部 冉阿让 第一卷 四堵墙中间的战争
第二卷 利维坦的肚肠
第二卷 利维坦的肚肠
第三卷 陷入泥泞,心却坚贞
第三卷 陷入泥泞,心却坚贞
第三卷 陷入泥泞,心却坚贞
第五卷 祖孙俩
第五卷 祖孙俩
第六卷 不眠之夜
第六卷 不眠之夜
第七卷 最后一口苦酒
第八卷 黄昏月亏时
第八卷 黄昏月亏时
第九卷 最后的黑暗,崇高的黎明
第九卷 最后的黑暗,崇高的黎明
上一页下一页
最初六个月满了以后,她母亲把第七个月的七个法郎寄去,并且月月都按期寄去,相当准时。一年还不到,德纳第汉子便说:“她给了我们多大的面子!她要我们拿她这七个法郎干什么?”于是他写信硬要十二法郎。他们向这位母亲说她的孩子快乐平安,母亲曲意迁就,照寄了十二法郎。
那村子里的人说:
待遇的不平使她性躁,生活的艰苦使她变丑。她只还保有那双秀丽的眼睛,使人见了格外难受,因为她的眼睛是那么大,看去就仿佛那里的愁苦也格外多。
在那里,大家叫她百灵鸟。那小妞儿原不比小鸟大多少,并且老是哆哆嗦嗦,凡事都使她惊慌,战栗,每天早晨在那一家和那一村里老是第一个醒来,不到天亮,便已到了街上或田里,一99lib.net般爱用比喻的人便替她取了这个名字。
幸而有那女客的五十七个法郎,德纳第得免于官厅的追究,他出的期票也保持了信用。下一个月他仍旧缺钱,那妇人便把珂赛特的衣服饰物带到巴黎,向当店押了六十法郎。那笔款子用完以后,德纳第夫妇便立刻认为他们带那孩子是在救济别人,因此那孩子在他家里经常受到被救济者的待遇。她的衣服被典光以后,他们便叫她穿德纳第家小姑娘的旧裙和旧衫,就是说,破裙和破衫。他们把大家吃剩的东西给她吃,她吃得比狗好一些,比猫又差一些,并且猫和狗还经常是她的同餐者;珂赛特用一只木盆,和猫狗的木盆一样,和猫狗一同在桌子底下吃。
五岁,也许有人说,那不见99lib•net得确有其事吧。唉!确有其事。人类社会的痛苦的起始是不限年齿的。最近我们不是见过杜美拉的案子,一个孤儿,当了土匪,据官厅的文件说,他从五岁起,便独自一人在世上“做工糊口,从事盗窃”吗?
他们叫珂赛特办杂事,打扫房间、院子、街道,洗杯盘碗盏,甚至搬运重东西。她的母亲一向住在滨海蒙特勒伊,德纳第夫妇见到她近来寄钱没有从前那样准时了,便更加觉得有理由那样对待孩子。有几个月没有寄钱来了。
她的母亲在滨海蒙特勒伊住下来了,我们以后还会谈到的,她每月写信,应当说,她每月请人写信探问她孩子的消息。德纳第夫妇千篇一律地回复说:“珂赛特安好异常。”
不过这只百灵鸟从来不九-九-藏-书-网歌唱。
同时,那德纳第汉子不知从什么密报中探听到那孩子大致是私生的,母亲不便承认,于是他硬敲每月十五法郎,说那“畜生”长大了,“要东西吃”,并且以送还孩子来要挟。“她敢不听我的话!”他吼道,“我也不管她瞒人不瞒人,把孩子送还给她就是。非加我的钱不行。”那母亲照寄十五法郎。
某些人不能只爱一面而不恨其他一面。德纳第婆子酷爱她自己的两个女儿,因而也厌恶那外来的孩子。一个慈母的爱会有它丑恶的一面,想来真使人失望。珂赛特在她家里尽管只占一点点地方,她仍觉得她夺了她家里人的享受,仿佛那孩子把她两个小女儿呼吸的空气也减少了一样。那妇人,和许多和她同一类型的妇人一样,每天都有一定数量的99lib.net抚爱和一定数量的打骂要发泄。假使她没有珂赛特,她那两个女儿,尽管百般宠爱,一定也还是要受尽她的打骂的。但是那个外来的女孩做了她们的替身,代受了打骂。她自己的两个女儿却只消受她的爱抚。珂赛特的一举一动都会受到一阵冰雹似的殴打,凶横无理之极。一个柔和、幼弱、还一点也不了解人生和上帝是什么的孩子,却无时不受惩罚、辱骂、虐待、殴打,还得瞧着那两个和她一样的女孩儿享受她们孩提时期的幸福!
“德纳第一家子都是好人。他们并不宽裕,却还抚养人家丢在他们家里的一个穷孩子!”
一味狠毒,不能发达。那客店的光景并不好。
年复一年,孩子长大了,她的苦难也增加了。
冬天,看见这个还不到六岁的可怜的孩子衣衫褴褛,在九_九_藏_书_网寒气中战栗,天还没亮,便拿着一把大扫帚,用她的小红手紧紧握着它打扫街道,一滴泪珠挂在她那双大眼睛的边上,好不叫人痛心。
大家都认为珂赛特已被她的母亲忘记了。
假使那母亲在那第三年的年末来到孟费郿,她一定会不认识她的孩子了。珂赛特,当她到这一家的时候,是那样美丽,那样红润,现在是又黄又瘦。她的举动,也不知道为什么会那样缩手缩脚。德纳第夫妇老说她“鬼头鬼脑”!
德纳第婆子既狠心,爱潘妮和阿兹玛便也狠心。孩子们,在那种小小年纪总是母亲的再版。版本的大小有所不同而已。
珂赛特在极小时,一向是代那两个孩子受罪的替身;当她的身体刚长大一点,就是说连五岁还没有到的时候,她又成了这家人的仆人。
一年过了,又是一年。
更多内容...
上一页