re 永生之门
6、打瞌睡的玛吉
目录
do 家族秘密
do 家族秘密
do 家族秘密
re 永生之门
re 永生之门
6、打瞌睡的玛吉
mi 迷失之人
mi 迷失之人
mi 迷失之人
fa 魔笛再现
fa 魔笛再现
so 归心似箭
so 归心似箭
la 重返家园
la 重返家园
la 重返家园
上一页下一页
他们对待布莱恩的态度把吉吉吓坏了。他不是个多愁善感的人,从小在农场上长大,他见过许多受伤的动物。但布莱恩的伤势太严重了,急需医治。
“会一点,”吉吉说,“小提琴比较熟,还会吹笛子。”
他们不像利迪家舞会上的人那样分为一队队跳集体舞,也不是像传统音乐会一样各人跳各人的,他们一会儿跳独舞一会儿跳集体舞,然后又分开来组成更大的队伍,围成一个圆圈跳。们的舞步很特别,活力四射又优雅万分,身体轻盈得如同羽毛。
“如果你不来,我们能过去找你要吗?”科马克说。
没人注意到吉吉,那只狗也跑过来,在康纳利酒吧的墙和放椅子、圆酒桶及乐队坐的酒桶当中的空地里,躺了下来。吉吉靠墙站着,从后面观察着乐队,乐队共有六个成员:两个小提琴手,一个风笛手,一个人吹口哨,一个吹笛子,还有吉吉碰到的那个追羊人在敲羊皮鼓。他们正在演奏里尔舞曲,吉吉知道这首,可就是想不起曲名。音乐速度不快,但节奏鲜明,明快悦耳,让吉吉的脚趾头发痒,他忍不住想跳舞了。
让吉吉惊奇的是,他们既不像精灵也不像神仙,衣着像几个世纪前的样式,仿佛在参加一场奇妙的化装舞会。除此之外,码头上的人与普通的爱尔兰村民没什么不同。
他们盯着他手里那张皱巴巴的纸币看着,他意识到自己犯了个错误,这点钱是在侮辱他们。
“这正是我们想知道的。”玛吉说。
“我没来过这儿。” 吉吉说。
他拿出钱来:“我身上只有这么多钱。”
“实际上,帕迪是从我们这儿学的那些曲子。”科马克说。
“任何人都帮不了它,吉吉,”安格斯说,“你不要管它了。”
九九藏书网“你们还有没有其他被遗忘的曲子?”他问。
“来弹首曲子吧。”马卡斯提议。
“欢迎你,”他说着,把吉吉领到一个空位上坐下,“我从前没见过你。”
“应该送它去看兽医,”吉吉说,“如果它没有主人,我愿意带它去。”他只带了十欧元,远远不够治疗费,可要是没别的办法,也只好如此了。
“我们用不着这东西。”德瓦尼又说。
“真的,太好了,”吉吉说,虽然这话听上去更可笑,“那你们能卖点给我吗?”
“我还有很多钱,”吉吉急忙补充,“我在存款互助会里还有几百欧元。”
“说得对。”玛吉说道,原来她还没有睡着。
“真聪明。”马卡斯说。
“我在街上遇到了这只狗,你认识它的主人吗?”
“那好,你可以走了,”安格斯说,“带上所有你想要的时间。”
他们又一个个坐下来。
吉吉不太相信他的话,不过他不愿再就此事和他们争执。“我曾经学过一首动听的吉格舞曲。”他说。
“你可以在我们面前显摆任何数目的这种纸片。”珍妮说。
“噢?”吉吉瞥见安格斯那双清澈的绿眼睛里仿佛闪过一丝敌意,却又迅速消失了。“那你来这里干什么呢?只是来拯救一条瘸腿狗吗?”
“我不相信,”他说,“你们连这种水平的曲子都知道。”
“我们有的是时间,”科马克说,“它对我们毫无用处。”
“是的,我记得。”科马克说。
“太好了,”吉吉说,“等我从妈妈那里学会了再来教你们。”
“如果我们想得出来的话,我敢肯定会有的。”珍妮说。
“以前我们每个人都知道,”马卡斯说,“可它从我们的脑子里溜走了。我们想把它找回来。”
“肯定有什么东西的吧。”德瓦尼说。
“别打岔。”安格斯说。
“许多人都有这样的想法。” 珍妮说。
“妙极了。”安格斯说,其余人都积极赞成。
99lib.net
“不是的。”吉吉回答。
“先让我们听听。”安格斯说。
“噢,不。”吉吉不是因为害羞才拒绝这提议的,而是因为这里的音乐在节奏和音调上都与他学的有很大区别,在拿起乐器演奏前,他想多听听。况且,他还记得,自己不是来演奏的。
“我不会忘记,”吉吉说,“我会写在手上带回去。”
“你还有别的吗?”安格斯问。
“你听过我们演奏,”德瓦尼说,“于是,就以为是自己创作的。”
所有乐手都扭头看那狗,它正趴在地上。
“我当然知道,”吉吉说,“只是想不起来了。怎么开头的?”
吉吉沉默了,他在试图理解这话的含义。
吉吉竭尽全力还是想不出来。“我记得一些帕迪·法赫写得很优美的曲子,”他说,“我可以教你们一首。”
“你不知道吗?”玛吉问。
“那好,”安格斯说,“给我们开个价吧。”
“太好了,” 安格斯说,“你可以和我们合奏一曲了。”
“好办法。”科马克说。
安格斯抬头看着天空,德瓦尼查看完羊皮鼓面,重重地敲了几下,玛吉又开始昏昏欲睡。
“这是布莱恩。”珍妮说。
“《多德的第九号作品》。”
“你不知道吗?”安格斯问,听上去他有点失望。
詹妮咯咯地笑出声来,安格斯也摇摇头,说:“帕迪的曲子我们全都会。”
德瓦尼看出了他的困惑。“等等,”他说,“也许你最好拿点东西来交换。”
“时间?”德瓦尼问。
吉吉拉起了曾祖父写的一首吉格舞曲。刚拉了几个音符,其余人就跟着演奏起来,他们显然熟知这首曲子。吉吉本想停下,不过和他们一起演奏是件愉快的事情。第一遍之后,他听出他们加进去了重音和混音,为曲子增添不少色彩。等第二遍时,他也在自己的演奏中增加了这些元素。他领会了玛吉的眼神暗示,换了一首曲子,那是海伦前一天晚上教的第
九九藏书
二首曲子,其他人也会。演奏结束后,安格斯要回了小提琴。
离他们最近的三间酒吧都开着门。在吉吉的村子里,它们分别叫作格林酒吧、康纳利酒吧和塞克斯顿酒吧,但这几家都没名字,至少门上没有店招。没跳舞的人要么懒洋洋地靠着墙,要么坐在长椅上,要么坐在路边,手里举着高脚酒杯或大啤酒杯,有的手里拿着小玻璃瓶,里面装的好像是纯生黑啤酒。
“是最好听的乐曲之一。”珍妮也说。
“这对我们没用。”玛吉说。
“这曲子很好听。”德瓦尼说。
“你拿去好了,”安格斯说,“都拿去吧。”
“这是《黑刺李树的枝条》。”德瓦尼说。
“这就是跑到那边去的麻烦,”德瓦尼说,“你一到了那儿就会忘了是去干什么的了。”
“那么,是另有原因了?”玛吉插话,原来她压根儿没睡。
吉吉还没回过味儿来,舞曲就结束了。人们四散开来,笑着整理衣服或头发。一些人走进酒吧,其余的站在周围,谈论着,打闹着。几个乐手也站起来,这时,他们才注意到墙边站着的吉吉。议论几句之后,其中一位金发的年青小提琴手向他点点头,脸上还带着胜利的微笑。
“不是所有部分都不好。”玛吉说。
吉吉向码头走去,那只狗一瘸一拐地跟在后面。山脚下,大路成为了一个开放的三角形中一条边,第二条边是一排歪歪斜斜的房子,还有一条边是港口的堤岸。村民们就聚在这个三角地带中举行露天舞会。
“你没有,”玛吉说,“你只是认为你写过。”
上年纪的人才会相信这话。他们说的都是真的吗?不过,不可能所有的曲子都是,不仅仅只有帕迪·法赫会作曲,还有很多人也会呢。
“的确有点聪明。”玛吉说。
“是你的狗吗?”
“是《云雀》。”玛吉说。
“也才能显示出它的
http://www.99lib.net
价值。”马卡斯说。
吉吉绞尽了脑汁,这首曲子和乔·库利有关系,他是南戈尔韦著名的手风琴演奏家。这曲子是他去世前不久在一家酒馆演奏时录制成唱片的。海伦常常在家里放这张唱片,吉吉对它了如指掌。
“你拉得真好,”他说,“但是在你想出一首我们不知道的曲子前,你会把弓上的马鬃拉坏的。”
吉吉举起琴,才拉了几个音符,其他人就跟上来。吉吉只好停下来,把小提琴还给他们。
吉吉摸了摸口袋里的十欧元纸币,早知道会碰到这种情况,就会多带点钱了。要是有远见的话,就该找安妮·科尔夫借点钱。
“要是听到你们这样讲,他是不会高兴的。”吉吉说。
“吉吉。”
安格斯递给他一把小提琴,吉吉拿着琴,回忆着那张CD上的内容,试着拉了一曲。
“如果写得精彩,”马卡斯说,“早就会有人在你之前不辞辛苦地偷走它了。”
“不过,现在,”安格斯说,“我们觉得这算不上偷窃。”
“我自己写过一支曲子。”吉吉说。
“你拉的都是从这里流传出去的乐曲。”马卡斯说。
“是什么?”吉吉问。
“你的意思是说……”吉吉说,“让我拿走时间?”
“那更该对你表示欢迎了,”小提琴手说道,“我们很少见到陌生人。你叫什么名字?”
“有了,”安格斯说,“他有我们都想要的东西。”
“不知道啊。”吉吉急切地说。
他们都摇摇头。
“我可不是到这儿来听音乐的。”他说,这话显得很不耐烦。
“没有用,”玛吉说,“我们试过的,你不记得了?”
“是这样的,”吉吉说,虽然这狗差点让他忘记了来这儿的目的,他还是想起了这个有几分荒唐的理由,“听说你们能帮我买到时间。”
“我们也不知道。”德瓦尼说。
“当然要了,”玛吉说,“这样才可靠。”
吉吉又拉了一首曲子。
“好了,”吉吉说,“那我怎么带走时间呢?”九九藏书
“我们不需要时间,” 安格斯说,“欢迎你拿走。”
年轻人向他介绍了其他人:风笛手科马克,吹口哨和笛子的分别是珍妮和马卡斯,追羊的鼓手德瓦尼,另外一个小提琴手叫玛吉,她好像睡着了,所以没和吉吉握手。
“我想可能要用个东西来装。”安格斯说。
“我叫安格斯,”小提琴手结束了介绍,“你会玩乐器吗?”
吉吉环顾四周,不知道他们在开什么玩笑,又看不出他们有恶意或想取笑他的迹象,但事情不可能这样简单。
“拉一遍来听听。”安格斯说。
“哦,不,”科马克说,“不是说这个。”
“对。”安格斯说。
“它没有主人。”珍妮解释道。
吉吉高兴地站起身,其他人也都站起来,放下乐器,与他握手祝贺这笔交易成交。
“为什么呢?”安格斯说,“要是别人肯相信的话,他会第一个承认的。”
吉吉掏掏口袋,夹克衫里面的口袋里装着安妮·科尔夫给他的蜡烛和火柴,他得用这些东西回家。折叠小刀也装在里面,可他太喜欢这把刀了,不到万不得已的时候,他是不会拿它来交换的。他又摸了摸其他口袋。
他们沉默了一阵。突然,微弱的咩咩声打破了安静,吉吉以为是从羊皮鼓那儿传来的声音。德瓦尼敲了几下鼓,好像要让这叫声停止。吉吉转身去找那只羊,却没有发现,于是他又把注意力集中到《多德的第九号作品》上面。
“我有个提议,”玛吉说,“你为什么不先拿走时间呢?你可以先欠着这首曲子。”
吉吉冥思苦想起来,这是首十分普通的乐曲——事实上,正因为太普通,有无数关于它名字的笑话。其实,没有什么多德的第一、二、八或十号作品,只有《多德的第九号作品》。吉吉不仅知道这曲子,他还演奏过它,这是海伦最喜欢的曲子之一。吉吉能连续拉几十甚至几百首乐曲,但问题在于,除非是参加比赛,否则曲名对他一点不重要,他从来不去记乐曲的名字。
更多内容...
上一页