第二部
十九
目录
第一部
第一部
第二部
第二部
第二部
第二部
十九
第二部
上一页下一页
猎羚羊危险吗?
他完全沉浸在他说的埃维人中,毫无觉察。
不总是。
然而,埃帕米农达斯脑袋里有一个主意。这是显而易见的。
应该说出来。 我说, 如果你不对她说,对谁去说呢?
也许吧, 我说, 不过那时人们只谈论猎物。不可能分心。
他烦躁不安。
何况,你总可以等着我再给你送信息来。
我要等她考虑充分了, 埃帕米农达斯说, 才知道该不该通知我的传信人。
略微有点危险,不过恰如其分。再说,在人类眼里,所有的羚羊都差不多。所以怎么说呢?猎羚羊就更容易。
十天时间?
我觉得十七公里处的皮埃罗还是值得麻烦跑一趟的。
不像话。 我说, 去达荷美的埃维人那里,在阿波美地区。
故事总是从直布罗陀水手开始的。 我说。
什么也没说。
我等待更好的时光,我从来没和她这样谈过。那时我不幸福。
等你真正看到他了,从他身上寻找和皮埃罗的相似之处,那我真要乐不可支了。那时你确实发疯了。
他又压低声音补充说:
不愿意。 她说,又补上一句, 从我找他以来,这是我收到的第二十三则信息了。
他没露出任何喜色,反而手里拿着酒杯,倒在靠背椅里。
我们去那里,你可以告诉他,今天夜里就走。
哦, 她说, 唯一的事,唯一别做的事,就是这个。
你总是有胃口的。
我们去一家饭馆吃饭, 我说, 你来吧。
低声交谈,咬耳朵也不行吗?这总允许吧,是不99lib.net是?
我表态说。
以汽油为代价,没有谁会做得更好。
你和那个女人这样谈过吗?你是不是只和她说这个?
我走出来,到酒吧去找埃帕米农达斯。他面对一杯葡萄酒,不耐烦地等着我。
猎羚羊时,能说话吗?
鉴于他的情况, 他说, 我认为你应该到非洲去找。
她向我投来激动的目光。
那么,真的,他们谈论的都是羚羊?
非洲很大。 安娜说, 你应该说确切一点。
她慢腾腾地说:
确实, 他说, 我给他讲了这个故事后,他马上对我说,我就是,叫她来。说实话,我觉得这有点过分,而且他干的职业引起我的疑虑。我没告诉过你,你回船上后,我痛打了他一顿。我甚至给他留下了一个美丽的伤疤。
如果他在埃维人那里呢?
我们去哪里?
我不饿。
他如有所悟,补充说:
她笑了。埃帕米农达斯没有笑。他垂下知错的眼睛,好像想起这双眼睛让他付出了高昂的代价。他沉默了片刻,说道:
那我就安宁了。 埃帕米农达斯说, 当时我很年轻,她来把我从家里拐走,撺掇我上了船,从那时起……安娜不想就这个话题谈下去,她说: 差微乎其微,好像三年后我还会在乎微乎其微。就让我们谈谈君士坦丁堡吧。要是当时你不在那里,我就不是在海上做妓女了……只要她没找到他,我就不得安宁。 埃帕米农达斯向我解释说。
她尽力回忆。
她在考虑。 他说, 如果她为了知道九*九*藏*书*网该不该去达荷美而考虑起来,那就没完没了啦。好像对这种事情还需要考虑似的。
安娜凑近他,非常温柔地对他说:你好像不满意你的职业。应该把你心里想的说出来。
是世间最美的猎物。
我们大笑起来。埃帕米农达斯从气馁中逐渐恢复,说道:有时船靠岸时,以为看见他在码头上,一旦下了船,就不是那回事了。有时,即使到了岸上,仍在怀疑,于是走得更近些。啊,有时候,真的必须走到跟前才知道不是那么回事……
众所周知,打猎时不得弄出任何声响,不能说话。
她不做声了。我不敢多看她。
埃帕米农达斯曾被直布罗陀水手的故事深深打动。 安娜向我解释说。
她又恳切地补充说:
不仅是因为那个妓院, 她说, 而且那里太憋气……埃帕米农达斯的面容变开朗了。
在君士坦丁堡, 埃帕米农达斯说, 就差微乎其微了。
他告诉我,我下去不久,她就又从她的房舱里出来了。她放了全体船员的假,直到午夜。她说今夜开船,但没说去哪里。
它甚至不是我的, 他说, 我除了这条命,一无所有。
啊,确实如此。 安娜纵声大笑。
我也是。 埃帕米农达斯伤心地说。
不管怎样, 埃帕米农达斯说, 这是我在这个可笑的省里所能做的一切。
埃帕米农达斯在上边,心急火燎地等你决定去埃维人那里,他好通知他的传信人。
她瞅了我一眼,轻轻地笑了,似乎她同我开了一个大玩笑。
九-九-藏-书-网不管怎样,寻找一个直布罗陀水手的生活还是美好的。
你缺乏诚意。
他伤感地点头同意。我们三个人都喝醉了。在这艘船上,一般不需要多少酒就可以醉的。
我在想, 她用平静的口气说, 有时我仍然在想他会变成什么样子。
确实,这是一次长途旅行。
她对你说了什么?
什么都不能断言,也许有时会谈点别的。
啊,我真没想到带了一个这样好的猎手上船。但羚羊是种难捕的猎物。
我哈哈大笑。
现在, 埃帕米农达斯说, 我什么也不再讲了。
晚上,打猎以后,有时会谈点文学。但首先,他们是捕捉羚羊的猎人。
我想起她托我捎的话。
我完全理解埃帕米农达斯的愿望,不用说自有原因。但她突然要求再考虑一下,就离开了我们。这使埃帕米农达斯大吃一惊。我让他自个纳闷,也回自己的房舱躺下了。事情起了变化,我还来不及断定命运如何。我们驶向中非。我在一片羚羊麇集的绿色草原上睡着了。
像海明威的书里描写的那样猎羚羊,你不愿意吗?
你就这么想要她找到他? 我问。
相信是这样。 我说。
我丢下埃帕米农达斯,下到她的房舱。我头一次没有敲门就进去了。我打开灯。她和衣躺着,双手枕在头下,这个姿态让我想起她躺在芦苇丛后边的模样。我在她身边坐下。她大概哭过了。
她让我告诉你,我们去埃维人那里。
我们要捕捉的,不是羚羊。
你愿意说什么都行, 埃帕米农达斯说,他开九_九_藏_书_网始固执己见, 在君士坦丁堡,就差微乎其微了。
我站起来。她用手拉住我。
可他马上就说出来了,而且说得非常巧妙。
他详细说起来。持续说了半个小时。她和我,我们都没好好听,因为在想别的事。他讲的是去达荷美找一个从前在游艇上干过的水手,那人名叫路易,原籍马赛——她记起来了。就在上星期,路易给埃帕米农达斯写了一封信,征求他对某个叫杰杰的人的意见。路易在达荷美的阿波美地区埃维人那里认识了杰杰,路易说,这个人无疑就是直布罗陀水手。埃帕米农达斯还没有就这件事答复路易,因为他觉得先告诉安娜更合理。他向我们谈起埃维人。他查了资料。这是一个农业和游牧部落,每年有一部分时间生活在阿塔科拉高原。那是个美丽的地区,有一些湖和羚羊,羚羊个儿矮小,但总还是有的。话虽如此,他不知道路易让她去那么远的地方有没有充足的理由。这要她来判断。那里确实很远……总之,这都是他的话……他说了很久,把羚羊的诱人之处添入直布罗陀水手的魅力中。太久了。我们互相看得太久了。
如果我有什么东西太多了, 她说, 那正是诚意。我在想,归根结底,这有什么用?
不过,于这个水手很少露面,在等他的几天里,如果你愿意,我们去猎别的什么。猎人的皮挎包里不时总该有点猎物吧。我们就去猎羚羊。
99lib.net
真坏, 她笑着说, 把事情搞得更复杂了。
从来不谈别的事?
我睡了很长时间,大概在晚餐前不久才醒来。我立即上酒吧去。她不在那里。酒吧内只有埃帕米农达斯,躺在两张靠背椅上熟睡。没有船上其他人。我开了灯。埃帕米农达斯喃喃抱怨了几句,但没醒。电热器熄掉了,没做晚饭。我跑着下到底舱,见两辆汽车还在那里。我又慢慢上来回到酒吧。我叫醒埃帕米农达斯,问他安娜在哪儿。他告诉我的正是我知道的,她在自己的房舱里。
我不知道。 埃帕米农达斯不好意思地说。
那么,你就跟他一起猎羚羊。
然而, 他喝了一口酒,打了个响舌, 这一次,错不了。她倒不愿意去了。
你该看看这座城市,它很美。 她说。
我也不知是这个故事还是别的什么打动了我。 埃帕米农达斯非常稚气地说。
我们已喝到第二瓶香槟酒。
我说。
为什么不去呢? 她最后说, 你同我们一起去。
我呢,我觉得那时我是幸福的。
我灰心了, 埃帕米农达斯说, 我什么也不说了。
他还不说出来,是为了更好地把它引出来。
是你的卡车妨碍你去吗? 我问。
如果海上风平浪静,是这样。不然,就要十五天。
对于他这番表白,不约而同的是一阵静默。
更多内容...
上一页