八月
八月十七日 善是精神的本性
目录
七月
七月
七月
七月
七月
八月
八月
八月
八月十七日 善是精神的本性
八月
八月
九月
九月
九月
九月
九月
上一页下一页
但我们自己的表面化无根据的善则必须毫无保留地洗掉,同时也必须将我们内在里因自尊心而掩盖了缺点的布幕撤走。


米南德
人越贤明越善良,越能在别人之间发现善。

约翰逊九九藏书
让人们隐藏着的“善”觉醒,是人生最重要的工作。
善是人类精神的本性;假如一个人不是善良的,他一定是为某种欺瞒、迷幻或情欲所征服了,是这些东西破坏了他的本性。
东方金言


巴斯噶
“善”对所有的人是多么重要!具有好性情的人如果没有“善”便无任何价值。再严重的罪过都可以因善获得宽恕。www.99lib.net

行善是一种喜悦,但不是满足;因为善事做得越多,越觉得该做得更多。
别人的善即使表现得如幻影般,我也非尊重不可;因为从他们非常表面化的游戏中,最后也许能产生非常严肃非常真实的东西。
圣人的心是可以灵活变通的,圣人能适当运用自己的心对待别人的心;对有德九-九-藏-书-网者以有德者对待,对待罪恶深重者则视他们为不久 便能改过自新的人。
康德
从人的德性来看,人应该没有行恶的自然倾向,但人有行善的自然倾向却是不可置疑的。

哈里森

http://www.99lib.net
康德
越是不行善的人越是经常空想着些伟大的善事。

如果你一边自以为在行善,一边却怀着敌意,或让别人对自己产生敌意,那么立刻停止那件事;这表示那件事还没有做的价值。 如果你一边工作一边感觉到精神上和肉体上的痛苦,那么停下来,先学习怎样才能不痛苦地工作;凡是未能引起善意的事,还不值得做的事,都该先有一番学习。
有些
九九藏书
善是由外在的、肉体上的原因——例如继承遗产、良好的消化、成功而自然产生的,这样的善对于经验到它的人本身或对于别人都是非常愉快的。另外还有从内在的、精神上的活动而产生的善,这种善与前者比起来较不吸引人。但第一种善不但过一段时候便会消失,而且有转变为恶的可能,第二种善则绝不可能消失,反而不断扩大。
为了从服务于所有的人以及所有的生物以获得喜悦,我们首先必须训练自己不要对他们行恶,而且不要把自己的生活建立在他们的痛苦之上。
更多内容...
上一页