第一章
5
目录
第一章
5
第二章
第二章
第三章
第四章
第四章
第五章
第五章
第六章
第七章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十一章
第十二章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十六章
第十七章
第十八章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十章
第二十一章
第二十三章
第二十四章
第二十四章
第二十五章
第二十五章
第二十五章
上一页下一页
“believe也是信心的意思。”
“哦!因为Convince比较高雅,我们说I convince要比说I believe好得多。”
洗衣店是一幢灰色的三层楼房,好像一块三明治般被夹在两幢红砖四层楼房间。他们把住处安排在顶层,一共有三个房间和一个厨房,从厨房朝外看是一个天井,天井中什么都没有,只有几根晾衣绳。孩子们发现了通往阳台的楼梯后,就一溜烟儿跑到阳台上去了。这幢屋子的左边是一幢面临第三大道的房子的背部,汤姆从一个四楼的窗口看到一个女人在厨房中做刺绣的工作。另一个窗口则有个少女两手支着下颌在朝外眺望。那幢房子的后院,给人一种悠闲、和平的感觉。每家和每家之间,则用斑驳褪色的木板隔起来。右边邻居的后院里,有一棵瘦弱的老榆树,树上只有稀稀落落的树叶,汤姆在阳台上离这棵榆树的树枝只有几尺的距离,而这个阳台完全是自己的。在阳光的照射下,这个阳台显得既安详又可爱,汤姆觉得好满意。九九藏书网九*九*藏*书*网
九_九_藏_书_网
“Convince的意思是‘信心’,就好像believe一样。”
事情并不像他们所想象中的那样。在第三大道转角的洗衣店,只有鸽子笼大,汤姆和伊娃,甚至连他们的母亲都觉得好失望。可是这毕竟不是鸽子笼,这对他们来说等99lib.net于是金矿一样,父亲和戴可在这里所赚的钱,使他们在兴会村买下了农庄。汤姆原来想象他父亲有爿好大的店,里面的设备、装潢全是美国式的,店里挤满了成百个美国顾客,嘀里嘟噜地讲着英语。设在地下室的店面今天停工一天,汤姆试着读出挂在外头的招牌,他认识“Tom Fong”这两个词,其余的他都不懂,上头写的是“Quick and藏书网 Clean Try and Convince”。
佛罗拉一见汤姆就喜欢他。汤姆指着招牌要佛罗拉告诉他上面写着的是什么意思。她只是微笑着,因为,她只能听得懂一点点广东话。义可就代她回答了。
这就是汤姆在纽约所学到的第一个词。
“为什么招牌上不写believe呢?”
“believe又是什么意思?”汤姆又问,他急着学一些新的词。
更多内容...
上一页