抒情诗
诗人
目录
抒情诗
抒情诗
抒情诗
抒情诗
抒情诗
抒情诗
诗人
抒情诗
抒情诗
抒情诗
抒情诗
叙事诗
上一页下一页
移到哥萨克勇士的腰间,
拔出锈满了鄙夷的剑身?……
任谁也不再用熟稔而关切的手
它在山间多年为骑士效劳,
如今英雄的这位可怜的侣伴,
它对人们有用,似席上的杯盘,
在欢庆或遭灾之日轰鸣。
你的诗句如神灵曾在空中飞翔,
当年若给它添上华美的九九藏书网雕饰,
从前你令人肃然起敬的感召力,
然后它久久地被人弃置不用,
挂在墙上成闪光的金制玩具——
它从捷列克河畔老爷的尸99lib•net身,
你岂不也丢弃你的使命?
去把它擦洗,对它爱抚。
我们这衰老的世界,如迟暮的美人,
从前你雄劲的语言和谐和的音响,
爱把皱纹藏在胭脂下面。
也许你不会再从你贴金的剑鞘里,
骁勇善战的东方的遗产。
岂不也被你换成了黄金?
九*九*藏*书*网常激励战士奔赴战场,
利刃可靠,完好无残;
把它身上的题词诵读……
逞能斗胜它比奴仆还要顺从,
放在亚美尼亚人的货摊。
听到不逊之言便铮铮作响,
唉,无害而声名狼藉!
而你那崇高思想的回音,
任谁也不在做晨祷的时候,
(一八三八年)
九*九*藏*书*网
有如市民会议塔楼上的洪钟,
定看作不伦不类的奇装。
当你听到那复仇的声音,
动听的只是虚夸和欺骗;
但我们听厌了你质朴而骄傲的语言:
岂止刺穿过一副铠甲。
在许多胸上劈出可怖的伤口,
我的短剑闪耀着99lib.net金色的饰纹,……
已把沙场的旧鞘丢弃,
钢锋至今留着锻造的妙术——
从不为功劳希冀酬答;
诗人啊,在我们世风日下的时代,
受人嘲笑的先知啊,可会再苏醒?
像祈祷时点烧的祭香。
更多内容...
上一页