四、灵与肉
16
目录
一、轻与重
一、轻与重
一、轻与重
二、灵与肉
二、灵与肉
二、灵与肉
二、灵与肉
二、灵与肉
三、误解的词
三、误解的词
四、灵与肉
四、灵与肉
四、灵与肉
16
四、灵与肉
四、灵与肉
五、轻与重
五、轻与重
五、轻与重
五、轻与重
六、伟大的进军
六、伟大的进军
六、伟大的进军
六、伟大的进军
六、伟大的进军
七、卡列宁的微笑
七、卡列宁的微笑
上一页下一页
不,不,不要酒。只要点咖啡。
他在帘子后面消失了。她继续打量书架,一眼就看到了一本书,索福克勒斯《俄狄浦斯》的译本。在这里找到了它是太奇怪了!几年前,托马斯把这本书给她,她读过之后,他继续一读再读。他给一家报纸送去对这本书的读后感,这篇文章把他们的生活搞得翻天覆地。可现在,看着这书http://www•99lib.net脊似乎也是她的一种安慰。她觉得似乎是托马斯有意留下这一丝痕迹,一点信息:她在这里出现都是他安排的。她从书架上取出书,打开来,等高个头工程师进房来,就可以问问他为什么有这本书,读过没有,对此书有什么看法。她可以设法将这场谈话从一个陌生人房子里的www•99lib•net危险话题,引向熟悉的托马斯思维领域。
她再次回想起在佩特林死刑中说过的那句话,大声说:“这可不是我自己的选择!”
这座房子于本世纪初建在布拉格的工人区。她进了一间白粉墙脏兮兮的厅屋,爬了一截带铁栏杆的破旧石梯,往左转,第二个门,没有门牌也没有门铃。她敲了敲门。
他问她九九藏书网想喝点什么,酒吗?
她感到一只手搭在她肩上。那人从她手里拿走了书,不吭一声地放回书架,把她带到床边。
整个房子只有一间,前面五六英尺的地方挂了一个帘子,形成了一间临时的小客厅。有桌子、电炉和一个冰箱。走到帘子那边,她看见窄长的空间尽头是一个长方形的窗子,窗子一边码着书,另一边放着一张小床和一把藏书网椅子。
太奇怪了,手的接触立刻消除了她最后的一丝惶恐。她意识到工程师的手只涉及到她的身体,她自己(即她的灵魂)完全置之度外。只是身体,仅仅是身体,是背叛了她的身体,是被她送人世界与其它身体并存的身体。
“我这里非常简陋,”工程师说,“但愿你不要扫兴。”
他开了门。
她相信这神奇的符咒会立即改变局势,九-九-藏-书-网可是在这间屋里,它失去了魔力。我甚至有一种感觉,它更坚定了那男人的决心:把她拉到自己怀里,把手放在她的乳房上。
“不,一点儿也不。”特丽莎看了看几乎遮去一面墙的书架。他没有书桌,只有数以百计的书。她喜欢看书,从小就把书视为友谊默契的象征,一个有这种图书馆的人是不可能伤害她的,折磨她的惶恐感已经消失得无影无踪。
更多内容...
上一页