第三天
第二十五场
目录
第一天
第一天
第一天
第二天
第二天
第二天
第三天
第三天
第三天
第三天
第二十五场
上一页下一页
——幕落——
国王 (对特略)你既然能认出他们来,那就告诉我,这两个背信弃义的人是谁?他们在哪儿?上帝明鉴,不把他们逮捕,我就不离开这座城市。
国王 多么奇异的遭遇!
总管 一名侍从同卫士争执起来。他要见您。
国王 主持公道是我的职责,这根权杖就是象征。
特略 不可战胜的唐·胡安,挫败多少疯狂的对头,征服了幸运的卡斯蒂利亚王国。我和一位老骑士一同前来,请求你惩处两个背弃义者。老骑士过于痛苦,到了你门前倒下去,快要咽气了。我是他的仆人,斗胆强行冲过守卫,不惜打扰你的安宁。听我说,既然上天将正义的利刃交给你,由你自主判断!由坎波城骑士举办的这次五月十字架节的庆典,就好像要再次显示凡是有十字架的地方就有激情,然而节庆的当天却发生了一桩罪案。这天夜晚,我的主人唐·阿隆索,无愧于你只赏赐给最优秀者的恩宠的出色青年,从坎波城动身去奥尔梅多,以便给他年迈的双亲带去看见他安然无恙的快乐。他战胜了公牛,谁料他的仇敌更加凶残。就在我离开坎波城的时刻,夜空阴云密布,在两地的中途,背信弃义的剑举起来,强盗行径武装到臂膀,恐惧鼓翅飞翔。我过一条小溪上了连通道路的一座桥,遇见三个人:他们骑马朝坎波城方向飞奔,尽管结伙同行,一张张脸却惊慌失态。很晚才升起来的月亮,那张血红的面孔逐渐缩小,我借着月光认出了两个人。因为,人对上天没有秘密可言,它也许以其星光照亮最隐秘的黑暗,让人发现那里的罪恶和罪犯。我继续往前走,忽然看见,噢!不幸降到我的头上,我看见唐·阿隆索满身是血,气息奄奄。讲到这里,强大的国王,我既忍不住泪,也说不清我的感受。我把他放到我的马背上,当时他还挺精神,那些对头可能以为已将他杀害。他到达奥尔梅多,天哪!只剩下最后一口气,刚好接受两位老人的祝福。两位老人悲痛欲绝,用泪水和亲吻包扎他的伤口。他一死,全家和全城都沉入哀悼之中。不过,他的葬礼,将与凤凰的葬礼相比拟。陛下,尽管人无常性而时间又健忘,他死后还将复活,人人都要传诵他的美名。
九*九*藏*书*网
九-九-藏-书-网http://www.99lib•nethttp://www.99lib•net
国王 谁在喧哗?
唐娜·伊奈丝 我假装要给挑选自己的修道院,这回恳求您真的给我吧。我也求您,慷慨的国王,惩罚这些卑鄙的骑士。
特略,人物同上。
国王 逮捕他们,这些无耻之徒,明天押上断头台,斩首示众,以便结束奥尔梅多骑士的悲惨故事。
唐·彼德罗 伊奈丝,你的泪水和九九藏书绝望,还是留给我们自己家吧。
特略上。
总管 他们惊慌的神情就是供认。这桩罪恶一目了然。
特略 (在幕后)让我进去。
唐娜·伊奈丝 我真不幸!
特略 他们就在这里,陛下,唐·罗德里戈是凶手之一,另一个是唐·菲尔南多。
唐·罗德里戈 陛下,听我说……
国王 让他进来。
总管 他哭着来请您主持公道。
更多内容...
上一页
下一页