中外小说家多有一个同感:人物对白最难写得好。小说人物的对白跟现实人生的谈话一样反映性格:有人喜欢抬摃拌嘴﹔有人一问三不答﹔有人唯唯诺诺总是顺着对方的意思频频说是。第一类以王尔德﹑萧伯纳为表表者﹔第二类不是智者就是草包﹔第三类当是英国小说家Evelyn 99lib.netWaugh的小说《独家新闻》(《Scoop》)里的史莱德最精采。史先生跟人交谈只限於一种表态方式:事事同意。他跟报馆老闆考柏勋爵谈话不是说“当然”就是说“在一定程度上是对的”。"Let me see, what's the name of the place I mean? Capital of Japan? Yokohama, isn't it?" "Up to a point, Lord Copper." "And Hong Kong belongs www.99lib.netto us. doesn't it?" "Definitely, Lord Copper."(“让我想想,我要说的那个地方叫什么名字?日本的首都?横滨,不是吗?”“在一定程度上是对的,考柏勋爵。”“那么香港是属於我们的了,不是吗?”“当然,考柏勋爵。”九*九*藏*书*网)