北京 疾走温蒂
阿城学英文
目录
慕古长沙 我的灵山 我的凤凰
慕古长沙 我的灵山 我的凤凰
慕古长沙 我的灵山 我的凤凰
慕古长沙 我的灵山 我的凤凰
慕古长沙 我的灵山 我的凤凰
长江 高楼上
长江 高楼上
北京 疾走温蒂
北京 疾走温蒂
阿城学英文
北京 疾走温蒂
北京 疾走温蒂
西安 华山不论剑
阴冷苏杭 旅行是为了遇上迷乱
阴冷苏杭 旅行是为了遇上迷乱
阴冷苏杭 旅行是为了遇上迷乱
险劫上海 所谓生命
险劫上海 所谓生命
踱步广深 眼熟的异乡
踱步广深 眼熟的异乡
踱步广深 眼熟的异乡
吉隆坡 好风好水好女人
吉隆坡 好风好水好女人
新山 槟城 急南行
新山 槟城 急南行
曼谷 拳王的微笑
曼谷 拳王的微笑
曼谷 拳王的微笑
澳门 车背上
澳门 车背上
梦回台北 口欲横流
梦回台北 口欲横流
梦回台北 口欲横流
梦回台北 口欲横流
梦回台北 口欲横流
台湾 上坟
台湾 上坟
台湾 上坟
上一页下一页
又有一次,刚到美国不久,阿城在洛杉矶开车上高速公路,忘亮起车前大灯,一上路,就被警察截停,叽叽喳喳地说了一堆他听不懂的英文。情急智生,阿城从车里掏出一本薄薄的英汉字典,递给警察,指手画脚示意他透过字典上
九*九*藏*书*网
的单字沟通。
出发往京前刚看完田壮壮的《吴清源》,心里有些嘀咕,故在北京一见到编剧阿城立即想讲,但眼尖脑灵的阿城似乎听见“吴清源”三字马上猜到我的想法,劈99lib.net头即道,那是田壮壮的东西,跟我完全没有关系。
其实阿城当时是载着一位从上海来的老医生找路,医生卅年前来过美国,想觅旧友,竟还记得洛杉矶的街道名称和朋友家居门牌,阿城半信半疑地开车陪他找寻,竟然找到。人之记忆潜能往往吓人。
确是。阿虽是编剧,但任何一位编剧都明白,导演终究是电影的主控者,剧本写成,交出来,到了导演手上例必变样。而如果不变样,对方便绝对不是一位好导演;但当然,即使变了样,仍不表示对方必然是一位好导演。九-九-藏-书-网
听过阿城亲口说故事的导演,恐怕都想找他做编剧。阿城说话,总是慢条斯理,不急躁、不抢白,但总能在最适当的时候把话头接过,讲出一番藏书网有时候逗人笑有时候惹人悲的离奇情节。
警察皱起眉头,眯着眼睛,把字典翻到“P”字那页,再找“r”,再找“i”,再找“s”以及“o”和“n”,然后把字典递回给阿城。他老兄一看,Prison,哗,不得了,这不是说要把我抓去坐牢吗?吓出了浑身冷汗,此后一辈子对prison这个英文单词永志不忘。
牢是没去坐,警察只是提出警告,若下次再犯,便有牢狱之灾。阿城脱身了,继续无风无险九九藏书,横行江湖。吃饱喝足,阿城笑道“香港见”。他将于九月来港,到岭南大学主持工作坊,住港三个月,而中文大学又已聘请了北岛、文星南来,此城又必有一番文学热闹了。
像这夜在北京,话题不知何故扯到驾车之上,阿城忆述在美国学开车,第一次握軚盘即被警察拦下,因为,警察问他为什么开得这么慢!
更多内容...
上一页