第二部 近乎荒唐的遗产
第十四章
目录
第一部 有瑕疵的身世
第一部 有瑕疵的身世
第二部 近乎荒唐的遗产
第二部 近乎荒唐的遗产
第十四章
第二部 近乎荒唐的遗产
第三部 古怪的教育
第三部 古怪的教育
第四部 可耻的职业  
第四部 可耻的职业  
第五部 快乐的宿命  
第五部 快乐的宿命  
上一页下一页
但这样解释起来恐怕会很困难。
“好的,朱巴尔。”
拖延是没用的,再来一杯咖啡也不会让事情变得更容易些。“迈克,谁创造了世界?”
朱巴尔抬起一只手,啪一声拍在脸上,“哦,耶稣基督——我都干了些什么啊?听着,迈克,放松些!你没理解我的意思。对不起。非常抱歉!忘了我的话,咱们另找一天,从头再来。不过——”
“我敢打赌你烧了。要是你不当心点儿的话,你会给哪个女人当个好丈夫的。”
但朱巴尔还是以不带一丝感情色彩的诚实承认:弗斯特教徒或许真的拥有真理,完完全全的真理,绝无虚假的真理。宇宙至多也就是个傻里傻气的地方,但在所有对它的解释中,可能性最小的就是根本不作任何解释的随机偶合说,即认为某种抽象的东西“正巧”是原子,而原子又“正巧”排列组合在了一起,组合方式“正巧”看上去仿佛存在着内在规律,某些排列组合又“正巧”拥有自我意识,其中两个“正巧”是火星来客和一个秃顶的老皮囊,里头装的正是朱巴尔。
“没关系,牧羊人!尽管继续!”
“我会吗?”
铃声救了朱巴尔;朵卡丝端来了三明治和咖啡。朱巴尔默默地吃起来。正好,史密斯的教养告诉他,用餐是冥想的时刻。朱巴尔有意拖延,让自己有机会好好琢磨琢磨——同时诅咒自己竟让迈克看了电视。唉,这孩子必须弄明白宗教是怎么回事。既然他要在这个乱七八糟的星球上度过一生,这就没法避免。但是,该死,要是能等到迈克适应了荒唐的人类行为模式之后该多好……还有,第一次竟然就碰上了弗斯特教徒!
迈克有些迟疑,“我试着说。但词语……词语不……对。不是‘放’。不是‘创造’。是当下。现在的世界,过去的世界,将来的世界,都是当下。
“谁?”
“哦,我烧得非常非常小心。”
哈肖正准备加上些忠告,好抵消迈克那种对什么事都按字面理解的倾向,可电话的“等待”音乐变弱、消失,屏幕上出现了画面。是个四十岁左右、被朱巴尔归为“条子“一类的男人。
朱巴尔丝毫没有觉得不快。他没指望一下子就能找到秘书长。秘书长周围是一圏围墙,而他侦察到了一个突破口。他希望同海因里希上尉的这个回合能带来一个更高层的电话。
“我不管他在哪儿。找他来!要是你不认识基尔·伯奎斯特,问问你的老板。基尔伯特·伯奎斯特先生,道格拉斯先生的私人秘书。要是你在秘书长官邸附近做事,你肯定见过伯奎斯特先生。三十五岁,六英尺,一百八十磅,沙色头发,有点谢顶,笑口常开,一口好牙。要是你不敢打扰他,把这事儿推给你的老板做好了。别啃手指甲,动起来!”
“你没学过成语吗?天哪,现在的学校都在教什么呀!回去玩你的扑克吧,我不需要你了。”朱巴尔挂断电话,设置成十分钟之内拒绝接听,唤了声“都过来吧,孩子们。”接着回到游泳池旁,在他消磨时间的老位置上坐下。他提醒安妮随时准备穿上公证官的大氅,要迈克留在附近,随叫随到,给米丽安下达了关于电话的指示,然后便逍遥起来。
“不需要?”
那人犹豫了一下,“是的。你必须——”
“相当确定。”
“朱巴尔,我没灵悟……‘问题'在哪儿?我很抱歉。”
把一个人送到跟其他一切东西成九十度夹角的地方,这难道违反了哪条法律不成?
“这么实施起来不是有些困难吗?逃跑和绑架的难度都挺大的呀。他又是以什么罪名被监禁的呢?逮捕令上似乎没有说明?”
朱巴尔试着向他解释,所有的人类宗教都自称同“灵老”有这样那样的联系,然而它们的答案却各不相同。
“那你怎么不直说?把我的电话转给哪个和伯奎斯特平级的人。我是指直接为秘书长工作的人,基尔那种人。我不打算让哪个下级奴隶来塘塞我,那些人连替自己擦鼻涕的权力都没有!要是基尔不在,那看在老天份上,给我接个等级相当的人!”
然而这孩子是对的;形象与“人”的定义毫无关系,形象并不重要,它不过是装酒的瓶子。你甚至可以把人从他的瓶子里取出来,就好像那个被俄国人“拯救”的可怜虫,他的大脑被裹在玻璃里,接上无数电线,活像个电话中转站。老天爷,好个恐怖的玩笑!不知那个倒霉鬼是不是能欣赏其中的幽默。
作为一个虔诚的不可知论者,朱巴尔对所有宗教一视同仁。在他看来,从卡哈拉里沙漠中布希曼人的泛灵论到最最理性主义的信仰,各种宗教之间并没有高下之分。但从感情上讲,他对某些宗教的厌恶超过其他,而新启示教会一直让他恨得牙痒痒。弗斯特教徒们毫不掩饰地宣称自己能跟天堂直接联线,从而独占真知;他们傲慢得极不宽容,他们的美式足球对抗还有他们的义卖大会——这一切都让他郁闷。假如大家非得上教堂不可,他们怎么就不能稍微体面些,去参加天主教、基督教科学派或者贵格会之类的?
好吧,他能预见到,迈克将要引起的反应肯定比巴斯德和爱因斯坦加起来还要大。这倒是提醒了他——“拉里!拉里在哪儿?”
那张脸木愣愣地回答道:“我们这儿没有伯奎斯特先生。”
但最后还有一点(对于朱巴尔来说也是最糟糕的)迈克把弗斯特教的礼拜灵悟为宣布人类的两个成员即将解体,进入人类“灵老”的行列——这让他激动得难以自持。他灵悟得对吗?迈克知道自己的英文并不完美;他“不过是个蛋”,曾经因为无知犯了许多错误。但这一次他灵悟得对吗?他一直期待着同人类的“灵老”见面,他有许多问题需要解答。这是不是一个机遇?或者他必须进一步学习才能做好准备?
“我有一张逮捕基尔伯特·伯奎斯特的许可状,上述许可状的授权范围是这块地产及其建筑。”
朱巴尔呻吟起来。他知道迈克能引用字典上的定义。还有,这孩子问的问题从来不是故意惹你心烦;他总是为了得到信息——而且期待朱巴尔能给他答案。“我是人,你是人,拉里是人。”
“看看周围。所有这些。还有火星,恒星。一切。你、我、所有人。灵老有没有告诉过你是谁创造了宇宙?”
“你一直想与秘书长通话。”
“哦,得了吧,上尉!自从你表明身份、举止开始合法之后,我可是再合作不过了。而且会继续合作下去。当然,我还是要起诉你——外加你的直接上司和政府,罪名是那之前的非法行为……对于你们任何人以后可能的所作所为,我也不会放弃任何权利或者追索权。呣……好长的抓人单子,我算明白你干吗要带上另一辆车了。不过——天哪!——奇怪了。这个,唔,博德曼女士?——我看见她的罪名是绑架了一个叫史密斯的家伙,可这张逮捕令里史密斯又似乎被指控为在逃犯。我弄糊涂了。”
这天早上,他需要跟这个行星的首席执行官通话。他知道,拍手系统让这样的联络几乎变成了不可能的任务。哈肖鄙视拍手系统,尽管按他的地位,他自己原本也该有一个。但事实上,只要刚好得闲,他总是亲自接电话,因为每个电话都可能让他有机会对陌生人大放厥词,责骂对方竟敢无缘无故地侵犯自己的私人空间——这个“缘故”自然全凭哈肖定义。他知道,秘书长的官邸可没有这样的好事,秘书长先生绝不会亲自接电话。不过,哈肖在智胜人类习俗方面有多年的心得,用过早饭,他高高兴兴地开始处理这个九九藏书问题。
“我会叫它‘立体影像接收器'的。为什么,朱巴尔?我不灵悟。”
但就算这样,他狂躁地提醒自己,还有两个问题没有解决:他的喜好和他的尊严。假如弗斯特教徒独占了真理,假如天堂的大门只对他们敞开,那么他,朱巴尔·哈肖,一位绅士,宁愿拒绝新启示教而成为“罪人”,并且接受许诺给“罪人”的永无止境的痛苦。他的眼神不够好,看不见上帝的脸庞……但也不算太坏,足以看出谁配得上跟自己平起平坐——而那些弗斯特教徒全不够格!
“呢,难道你从没想过?太阳从哪儿来?是谁把星星放在天上的?谁发动了这一切?所有东西,每一样东西,整个世界,宇宙……谁创造了它,我们才得以在这儿谈话?”朱巴尔顿了顿,对自己的说辞惊讶不已。他原本准备采取惯用的不可知论,结果却发现自己不由自主地采取了过去律师培训中传授给他的方法:一个正直的律师,哪怕他并不赞同自己的委托人,也要极力为他申辩。现在的他就在努力支持他本人并不赞同、但却为大多数人类所接受的宗教信仰。他发现自己竟然无可奈何地当上了族人正统教义的辩护律师,而对手——他也说不清对手是谁,也许是一切非人类的智能生命的观点吧,“你的灵老们是如何回答这些问题的?”
安妮从书本上抬起眼睛,“六个星期,我就能把他变成一个公证官。”
“调査什么,先生?想要求我配合,你必须首先亮明身份,让我对你的真诚感到满意;说明你的目的,而且——如果我提出要求——背诵相关条例,证明那个‘合理的需要'真实存在。你一样也没做。我希望同伯奎斯特先生通话。”
“我不会建议你这么做。”
朱巴尔决定先解释最广义的宗教,待会儿再来对付神和神性的概念。
结束之后,朱巴尔立刻和和气气地说:“好了,上尉,有什么我能帮忙的?”
(“什么是真理?”一个罗马审判官也这样问过,然后此人便洗手不管了。朱巴尔真希望自己也能这么做。)“当你正确地回答一个问题时,你的答案就是真理,迈克。我有几只手?”
“当你说‘我们’时,你指的是火星人。迈克,你不是火星人;你是地球人,人。”
“朱巴尔——”
看上去迈克在极力思考。“全都说得对?朱巴尔,我没灵悟。”
“它的确是个天杀的叽叽呱呱盒子。但你必须叫它立体影像接收器。”
“还有一张是赫克托·C·约翰逊……一张给瓦伦丁·迈克尔·史密斯……还有一张是你,朱巴尔·哈肖。”
“伯奎斯特先生无法接听。”
“我亲爱的上尉,拜托!这可是没加密的线路。对了,你知道,或者说应该知道,我是扮猪吃老虎的高手,刚才就是诈了你一家伙。”
“朱巴尔……我想我灵悟了,我的同胞——‘火星人’——也是人。不管样子。样子不是人。人是灵悟。对吗我说得?”
但他还是看得出迈克为什么会被误导。弗斯特教徒在选定的时间“上天堂”,听上去的确与自主“解体”很像。朱巴尔毫不怀疑,火星人的确是自主解体。可对于弗斯特教徒的这种做法,朱巴尔怀疑更准确的措辞或许是“谋杀”。当然,这一点从未得到证实,也极少有人做这样的暗示。弗斯特是第一个按时“上天堂”的,死在他预言的那一刻;从那以后,这就成了他们拥有特殊恩宠的标志……已经好多年了,没有哪个验尸官莽撞到胆敢调査这些死亡事件。
“抱歉?”
与此相反,地球人却永不止息地奔波忙碌,但这并非由于对时间有数学方面的需要,而是人类两性格局导致的狂乱的紧迫感在名叫地球的行星上,拍手系统慢慢发展着。在过去某个时候,地球上的任何一位统治者都会把朝廷设在公开的地方,让最卑微的臣民也能毫无阻隔地直面君王。直到国王们近乎绝迹时,这种习俗的遗风仍然保留了许久,比如英国人就可以公开陈情鸣冤(尽管没人这么做)。直至二十世纪过去大半时,掌管城市的大佬们中间还能找出几个比较机灵的,让自己的大门对任何一个铁路工人和流浪汉敞开。这个原则的遗体保留在美国宪法第一和第九修正案里。当然,它们后来被世界联邦的条例取代了。
火星人从没见过拍手这种人物。灵老们用不着他们,就好像蛇用不着穿鞋一样。尚未解体的火星人倒是可以用用,但他们没有;这个观念与他们的生活方式背道而驰。
“我当然要等。把基尔给我找来。”画面被抽象图案取代;一个声音说:“通话尚未结束,请稍等。本次延误不会计费。在此期间请放松——”舒缓的音乐响起,朱巴尔靠在椅背上,四下看了看。安妮坐在电话的摄像镜头之外,正读着一本书。在哈肖的另一边,火星来客同样在镜头外,正戴着耳机收看立体电视。
倒不是说朱巴尔关心他们的安危什么的——好的弗斯特教徒就是死的弗斯特教徒。
是临时有事,还是溜之大吉(或者大凶)?朱巴尔不知道。杜克昨天出来吃了晚餐,早餐时便没再现身。这种事在哈肖的家里稀松平常,其他人似乎都没怎么在意。
“哦,”朱巴尔见风使舵,“我还以为他打算午饭之后再走呢。”朱巴尔突然感到心中一块石头落了地。倒不是说杜克于他有什么要紧——当然不是!多年以来,他一直尽力避免让任何人在他心里占据一席之地。但如果真有什么意外,还是会让他有些烦恼。一点点,至少。
“你就是奉命逮捕英国国王我也不管;把那堆垃圾从我的花上挪开!然后,老天在上,我要指控你——”朱巴尔瞅了眼对方,似乎刚刚才看见这么个人,“哦,原来是你,”他轻蔑地说,“你生来就是个傻子吗,海因里希?或者还需要后天的学习才能这么蠢?那头穿制服的蠢驴是什么时候学的飞行?”
“吉尔·博德曼。罪名是绑架。”
“不,朱巴尔。”
他祖父曾告诉他,细菌理论出现时也发生过同样的事情;医生们一直到死都把巴斯德称作骗子、傻瓜,还有其他更糟糕的字眼,却压根儿不肯去检验那些证据,因为他们的“常识”告诉他们,那是不可能的。
然而火星来客却不肯善罢甘休,“朱巴尔我的兄弟,你刚才问我:‘谁造了世界?’当时我没有词语表达为什么我灵悟这不是一个问题。我一直在想词语。”
她点点头。拉里回答道:“就来,老板。这就开始倒计时吗?”
现在,形势逼迫他急急忙忙采取行动,为此他悲苦惆怅,而且永远不会承认自己其实很享受这件事。
“很好,你可以解释一下,你找秘书长有什么事。”
“这就是调查。”
“呃?我没灵悟你的回答。”
“人是会哈哈大笑的动物。”朱巴尔回答道。
“会。别担心,不要强求。真的,孩子,一旦灵悟了我们,就连火星人也会放声大笑的。”
“你灵悟了。”迈克坚定地重复道,“我解释。我没有词。你灵悟。安妮灵悟。我灵悟。我脚
九*九*藏*书*网
下的青草在美丽的欢乐中灵悟。但我需要那个词。那个词就是‘上帝’。”
“我可以拿上我的外套,去池边坐着。老板,你想要延迟‘死人’设置吗?”
“唔……是的,婴儿是人。”
朱巴尔的目光穿过游泳池,停留在迈克身上,发现他正努力尝试照搬朵卡丝的跳水动作。哈肖暗自承认,自己今早是故意没有问起杜克。事实上,他不愿意跟熊打听阿吉哪儿去了。熊没准儿会回答的
“我会等。”史密斯平静地同意了这个安排。
“抱歉?”
“就为这个让我等了这么久?太蠢了。我的地址在任何图书馆、邮局或是电话中心都能找到。至于我的身份,每个人都知道。每个识字的人。你识字吗?”
那人说:“朱巴尔·哈肖?”
“我的天啊!”
“哦,我相信时间不会太长。”朱巴尔提高声音,转头面向房子,“我想,如果霍兰法官在听的话,可以马上执行人身保护程序了——为我们所有人。还有,如果联合新闻正好有辆通讯车在附近,还得赶紧弄清楚我们会被关在哪儿。”
“不。这一个和那一个嫌犯的从犯……以及其他事件的重要证人。就算没有逮捕令,我自己也会以妨碍执行公务的罪名把你抓起来。”
“诽谤,我亲爱的先生。我记下了。”
“吉尔!”朱巴尔大喊一声,“跳进池子再出来。你也是,拉里。如果有人看见了迈克,我要让他们搞不清有多少人在用游泳池。朵卡丝!快上来,孩子,再跳进去。安妮——不,你得拿着紧急按钮。”
“带着紧急按钮吗?”
“婴儿是人吗?我看过图片,在天杀的叽叽——在立体影像机里也有。婴儿的形象和安妮不同……安妮的形象和你不同……你的形象也和我不同。对了,婴儿是个巢仔人吧?”
迈克迷惑不解地说:“没有,朱巴尔。”
假如上帝存在(对此朱巴尔保持中立)并且希望被人崇拜(朱巴尔认为这一假设成立的可能性不大,但由于他自己的无知,所以他依然承认其可能性),那么,一个强大到可以塑造星系的上帝,他会接受弗斯特教徒奉献的那种群魔乱舞、荒谬绝伦的狂欢,并以此作为对自己的“崇拜”吗?可能性似乎微乎其微。
“之后杜克我没有看见,朱巴尔。我自豪地烧了面包。”
年轻人说:“请稍等。我这就去查查看。”
“我没听明白,你说什么来着?”
“请检査逮捕令。”海因里希上尉谨慎、耐心地说。
“当然。你说睡觉也得带着。我带了。”
几分钟之后,朱巴尔满心厌恶地向迈克保证,自己会安排他会见某个弗斯特大嘴巴。而且,尽管他好说歹说,迈克仍然以为弗斯特教徒与人类的“灵老”有联系。迈克的困难在于他不知道谎言是什么东西。“谎言”和“虚假”的定义都储存在他脑子里,却毫无灵悟的迹象。一个人也许会“说错”,但那只可能是个意外。于是,迈克根本没想过弗斯特教派撒谎的可能性,他们说什么,迈克就信什么。
有一个领域,人倒是无与伦比:他能不断花样翻新,发明更大更有效的方法去消灭、奴役、折磨,永远使他成为对他自己而言最难以忍受的大祸害。在这方面,人类所展示出的创造性简直没有止境。人是他自己最严酷的玩笑。幽默的根基其实就是——
“好的,朱巴尔。”但迈克仍旧等待着。
“好的,朱巴尔。”火星来客从游泳池里出来,像只急切的狗狗一样小跑过来。哈肖上下打量他一番,觉得他比刚来时起码长了二十磅……全是肌肉。“迈克,你知道杜克在哪儿吗?”
“好的,朱巴尔。”
哈肖长叹一声,类似的梯子他已经爬过好多遍了。跟史密斯的任何对话都会翻出某些无法用逻辑解释的人类行为,想解释它们完全是无休无止地浪费时间。“我自己也不灵悟,迈克,“他承认道,“不过吉尔希望你这么叫它。”
朱巴尔问:“有什么心事吗,孩子?”
那人下巴上的肌肉在抽搐,但他还是回答了:“我是联邦特勤部的海因里希上尉。你打电话到秘书长府邸却转到了我这里,这足以证明我的身份。不过——”他掏出一个钱夹,弹开,送到摄像镜头前。哈肖瞅了眼他的身份证。
“既然秘密到这种程度,你就不该用电话联络。”
但他还是不禁有些怀疑,自己还能等多久?他的“炸弹”行将瓦解,况且他也答应过吉尔为本·卡克斯顿采取行动。除此之外还有一件事:杜克走了。
“我‘必须'个鬼!我是个公民,你的工资里也有我交的税。我只想打一个简简单单的电话,却花了整整一个早上。你们把我从一头没脑子的笨牛转到另外一头,每一头都在公家的饲料槽里吃得肥头大耳。现在又是你。告诉我你的名字、职务,还有工资号。让我跟伯奎斯特先生谈话。”
特勤部上尉没有理睬这话,只回答道:“医生,我就直说好了。在你解释你的意图之前,你哪儿也去不了。如果你再打电话,你的电话同样会转到这间办公室。打一百遍,打一个月,结果都一样。直到你合作为止。”
“录卷带子。我得好好下一番功夫,不能让这事儿就这么过去。我必须——”他朝天上瞟了一眼,“哦,上帝啊!所有人,各就各位!安妮!把紧急按钮设成‘死人’级别,看在上帝份上拇指别离开它;他们或许不是朝这儿来的。”他又抬头望了望,两辆空中汽车正从南方飞来,“恐怕他们的目的地正是这儿。迈克!躲到游泳池里!记住我跟你说过的话——去最深的地方,留在那儿,别动——我派吉尔来找你之前别出来。”
“朱巴尔·哈肖,我有一张逮捕令,奉命逮捕——”
身为职业莽汉、业余破坏分子、心甘情愿的寄生虫,朱巴尔·哈肖医生对“急急忙忙”几乎具有一种火星人的态度。他明白自己只有一点点时间可活,对灵魂不死又没有火星人或者堪萨斯人的信念,于是决定把每一个黄金般可贵的时刻都当作永恒―没有恐惧、没有希望,只有奢侈享乐。为了这个目的,他需要一个比第欧根尼的木桶稍大、比忽必烈的宫殿稍小的安身之处。他所拥有的是个简单的小地方,几英亩土地,用电网围起来免得受人打扰,一幢有大约十四间卧室的房子,里头有跑前跑后的秘书和其他现代化的便利设施。当然,要维持他朴素的小巢、养活那些惹是生非的雇员,这一切都需要银子。为此哈肖付出了最少的努力,并设法从中获取最大的回报。说到底,当富人总比当穷人容易些。哈肖希望在懒散的奢华中度日,只干那些让哈肖开心的事。
“唔……安妮也是人,一个女性的人。一个女人。”
“对,朱巴尔,“迈克附和道,”就是这个词,‘上帝’。”他加上一句,“你灵悟了。”
“把你的许可状出示给我和我的公证官。”
镜头转过来,显示集会的人群,并集中到了李温克兄弟和李温克姊妹身上。众人疯狂鼓掌,高喊“哈利路亚”!李温克兄弟不停地跟周围的人握手,架势活像个拳击手;他的妻子红着脸站在他身旁,一面擦眼睛一面微笑。
“你听见了,”迈克悲伤藏书网地说,“我不能做对,所以我不是人。”
“他们都是警务人员,听我的命令行事。”
“我的好上尉,既然你追踪了电话来源,肯定应该知道我的电话装有接听最高安全级别回呼设备。”
弗斯特教徒没准儿是对的。
“对你能有多大好处?这儿没别人。”
朱巴尔开心地笑起来,“现在没这个必要了。你说漏了嘴——是无意的吗,还是有意为之?好了,现在我得到了采取行动之前所需要的那一点点情报。当然,这是说如果我必须采取行动的话。我也可以暂时不行动,今天之内……总之,现在的关键词已经不再是‘伯奎斯特'了。”
“我会的,朱巴尔。吉尔的希望。”
“真不愧是个讼棍,哈肖。”
朱巴尔气冲冲地说:“你不是基尔·伯奎斯特。”
火星来客一脸困惑,突然微笑起来,“我会请弗斯特教徒去问问你们的灵老,然后我们就会知道了,我的兄弟。这件事我该怎么做?”
到“胜利者号”从火星返回时,无论政府在名义上是何种形式,自由通达统治者的原则实际上已经寿终正寝。要知道一个人究竟有多重要,只消看看有多少层拍手把他与平头百姓隔开就行了。这些拍手被称作执行助理、私人秘书、私人秘书的秘书、新闻秘书、接待员、约会秘书,等等等等。所有这些官员其实都是拍手,因为每一个都对外界的声音有专断的否决权。
“想到了吗?”
“是的,朱巴尔。”哈肖以为会谈可以到此结束,不禁松了口气。他已经很久没有感到如此尴尬了,上一回已经是十分遥远的过去了。有一天,父亲向他解释了小鸟、花朵和蜜蜂的事——只可惜太迟了。
“——但我们必须永远牢记——”哈肖关掉了扬声器。“迈克,你不需要看这个。”
“‘往昔如何今亦如何,没有尽头的世界——'”
“‘人’是什么?”
“那就只好找别人了——一个和他等级相当的人。”
“我会的。我还有另一张逮捕令,与第一个相仿,授权我逮捕吉尔·博德曼。”
“是吗?”
安妮放下无线电中继器,迅速换上自己的职业装束,然后再次拿起中继器,拇指放回到按钮上。第一辆车刚落地,车门便打开了。朱巴尔像只好斗的哈巴狗似的朝它冲了过去。车里出来一个人,朱巴尔咆哮道:“把那辆该死的破车从我的玫瑰花丛上挪开!”
“慢着,医生。我们照你说的做就是。”海因里希已经涨红了脸,但声音仍然控制得很好。他拿出自己的身份证明,朱巴尔只瞟了一眼就递还给他,让他给安妮看。于是,他陈述了自己的全名,说自己是个上尉,隶属联邦特勤部,并背诵了自己的工资编码。海因里希一脸寒霜地下达命令,其他队员和司机也一个个走完了这套冗长的过场。
“你找基尔伯特·伯奎斯特有何贵干?”
电视上,牧羊人正在朗读教会的通知:“——晚餐之前,‘圣灵在行动’,青年队将向大家公开表演,所以别忘了早些来,看小伙子们大干一场!咱们的教练霍恩思比兄弟要我跟队上的孩子们说一声,只带头盔、手套和球棒就够了,咱们这回可不是去跟罪人干仗。不过,小天使还是会拿着急救箱随时待命,以防谁热情过了头。”牧羊人顿了顿,展现出一个大大的笑容,“现在是一则激动人心的消息,我的孩子们!兰姆则天使给我们的兄弟亚瑟·李温克和他的妻子多萝茜送来了消息。你们的祈祷被批准了,你们将在星期四一早破晓时分升人天国!站起来,亚特!站起来,多蒂!向大家鞠个躬!”
“我?又是偷税漏税?”
“我怎么会知道?他逃了,就这么简单。他是个逃犯。”
“哈,得了吧!我没必要回答;我是不任公职的公民,你不是。而且,我所问的问题任何公民都有权要求任何公职人员作出回答。源自奥凯利诉加利福尼亚州一案,1972年。我要求你亮明身份:名字、职业、编号。”
迈克有些困惑,“我没灵悟到我能那么说。”
“你已经告诉我了,‘上帝创造了世界’。”
“呸,先生!我是个律师。公民只在特定情况下才有义务与警方合作,例如追捕犯人的现场;即便这样,仍然可以要求警官证明自己的身份。这是‘追捕行动当中'吗,先生?你是不是马上就要从这个该死的电话里跳到我这边来?其次,在合理合法的前提下,公民也有义务在警方调査过程中予以配合——”
摄像机切回牧羊人身上,他抬手示意大家安静,继续用轻快的语气说道:“欢送会在午夜开始,准时锁门——所以记得提前到达,大家齐心协力,把它变成我们的羊群前所未见的、最快乐的狂欢;因为我们都为亚特和多蒂感到骄傲。葬礼将在日出后三十分钟举行,那以后,需要在清晨上班的人可以马上用早餐。”牧羊人突然板起面孔,摄像机镜头也拉近了,直到他的脸充满整个电视,“上次欢送会之后,教堂的司事在一间快乐屋里找到了一个空啤酒瓶——属于一个由罪人蒸馏的品牌。那件事巳经了结了;犯罪的兄弟忏悔了自己的罪行,还做了七倍的补赎,甚至拒绝了使用现金支付时所享有的折扣——我敢肯定他不会再犯同样的错误。但请想一想,我的孩子们:冒失去永恒的快乐的风险,在一件世俗的商品上省下几个小钱,这值得吗?永远别忘了在商品上寻找那个幸福、神圣的许可印。迪格比大主教的脸在许可印上对你们微笑。别让哪个罪人塞给你什么‘一样好'的货色。我们的赞助商支持我们,他们也理应获得我们的支持。亚特兄弟,很抱歉在如此快乐的时刻提起这样一个问题——”
“你是上帝,”迈克庄重地重复道,“凡灵悟者,是上帝。安妮是上帝。我是上帝。快乐的青草是上帝。吉尔总美丽地灵悟。吉尔是上帝。所有的塑造、制作、创造加在一起——”他用火星语叽哩咕噜地说了些什么,然后微笑起来。
“现在,告诉我你都看见听见些了什么,还有你灵悟到了些什么。”
“问题不在这儿。”
“但安妮不是人?”
朱巴尔暗想,一定得把这个伤风败俗的叽叽呱呱盒子送回地下室去。“在看什么,孩子?”他伸手打开了扬声器。
迈克同意朱巴尔的看法。学识的规模确有不同,从巢仔也能灵悟的小学识到只有灵老才能充分灵悟的伟大学识。接下来,朱巴尔想在大小学识之间划一条线,好把那些“伟大的学识”比做“宗教问题”。但他的这一尝试并未成功。对迈克而言,有些宗教问题根本不成其为问题(例如“创造论”),其他一些在他看来又只是些“小”问题,其答案哪怕对巢仔也显而易见(例如死后的生命)。朱巴尔放弃了,开始谈起人类宗教的多样性。他解释说,人类有上百种不同的方法来教授“伟大的学识”,每一个都有自己的答案,而且个个都宣称自己的答案是真理。
对方用单调刻板的语气回答道:“你是朱巴尔·哈肖医生。你来电的地点是——”
民事诉讼的可能性同样存在。窝藏火星来客能否被定为窝赃罪?很可能会发展出一批全新的法律条款。尽管医学和物理学的从业者们还蒙在鼓里,但迈克已经一脚踢飞了这两门学问的底线。哈肖回忆起相对论给许多科学家带来的悲剧。他们无法理解,只好对爱因斯坦大发雷霆,借谩骂和攻击来逃避。他们的避难所是条死胡同;对于那99lib•net些无法变通的老派卫道士而言,唯一能做的就是两腿一蹬,让年轻的头脑接管世界。
不,他没法咽下这么一个“正巧”理论,尽管它在那些自称科学家的人中间十分流行。随机偶合并非对宇宙的充分解释——随机偶合不足以解释随机偶合;罐子不能装下自己。
“哈肖医生,我是警务人员,我要求你合作。你为什么——”
“关于我在那个天杀的叽叽呱呱盒子里看到的东西。你说‘不过待会儿过来跟我谈谈'。”
“好的,朱巴尔。”迈克跑了几步,然后膝盖伸直,脚尖绷着,双脚并拢在一起,以这种姿势跳进水里,消失了。
“我可不知道他们是什么警务人员。他们没准儿是在哪家服装店租了几套不合身的小丑衣服。法律条文,先生!你们闯进我的城堡。你说你们是警务人员,还宣称这次入侵有合法的逮捕令。除非你们能证明我错了,我会一直说你们是非法闯人……这让我可以行使主权,动用武力驱逐你们——就在大约三秒钟之后。”
迈克很耐心,也很困惑,“朱巴尔我的兄弟,我试过了……但我没灵悟这怎么可能是对的。在我们那里,灵老说的总是对的。你们——”
迈克快乐地微笑起来,“你灵悟了!”
不是谋杀——只要这孩子把它用于自卫,或是替他人作正当防卫,例如吉尔。宾夕法尼亚州关于巫术的法律或许适用……但起诉状该怎么遣词造句?说不定会很有趣。
“唔,三十秒。如果他们降落,穿上你的公证大氅,然后把拇指再放回按钮上,等着——如果我叫你过来,马上放飞气球。我绝不会乱喊‘狼来了’,除非——”他手搭凉棚向上望去,“其中一辆要降落了……看上去有点像条子拉货的家伙。哦,该死,我还以为他们会谈判呢。”
“问题就在这儿。身为警备人员,你应该很清楚。我会解释的,解释给一个我知道有权接触敏感材料、享有道格拉斯先生信任的人听,而且只能点到为止,让他明白必须让我跟秘书长通话。你确定找不到伯奎斯特先生吗?”
“让那个蠢猪把那辆烂货升起来,退后!退到花园外头,停在草地上!安妮!”
可被人这样软绵绵地打发,实在考验他的耐心。最后他终于咆哮道:“年轻人,要是你没这个权力,就让我跟有权力的人讲话!给我接伯奎斯特先生。”
但是,从火星人的角度看,人类和其他动物该如何区分呢?一个掌握了遥控悬浮术(天晓得还有些别的什么)的种族会为工程学叹服吗?如果会,那么阿斯旺水坝和一千英里的珊瑚礁哪一个会拔得头筹?人的自我意识?不过是自大而已,谁能证明鲸鱼精子或者红杉不是超越人类极限的哲学家和诗人?
第一辆车盘旋着降落在游泳池旁的花园里;第二辆开始在低空绕圈子。看大小,这些车子像是运送部队的,车身上还有代表联邦的地球标志。
“等等,孩子。你不过是还没学会罢了……还有,硬学是学不会的;但你会学到的,我保证。只要你跟我们在一起,时间长了,你自然会发觉我们是多么可笑,那时候你就会哈哈大笑了。”
(“谢谢,朱巴尔。”——“闭嘴,安妮。)
迈克得意地指着朱巴尔,“你是上帝!”
“正是。”
“还有,在等待期间,别怀疑自己是人。你是人。人生自女人,生而麻烦……总有一天你会充分灵悟它,并且大笑出声——人是会嘲笑自己的动物。至于你的火星朋友嘛,我不知道;但我灵悟他们也可能是‘人’。”
“把你的婴儿车弄到我的花床外头去,否则我就要提起民权诉讼,让你们跟退休金说再见!”
“现在!行动!”
“来了,老板。”
“我也有授权,可以用霰弹枪把你的头发分开,除非你遵守条例按部就班。我不知道你是谁。我在电话上见过一个塞在衬衫里的家伙,和你有些相似——但我还是认不出你来。你必须以特定的方式,自己报出你的身份。《世界章程》第二部分1602段。那以后,你才能执行你的逮捕令。其余那几只猿人也一样,还有那只为你驾车的猴子。”
“我没有。”朱巴尔闷闷不乐地回答道,“我在引用,呃,我们的一位‘灵老’说过的话。”他决定另起炉灶;用上帝作为造物主的神性做开场白不大合适,迈克领会不了造物的概念。哼,他朱巴尔自己能不能领会这一点也还难说呢。很早以前他就同自己约定,在偶数的日子里假定宇宙已由造物主安排妥当,奇数的日子里则设想宇宙既非由谁创造,却又持之永恒(有点像脑袋咬尾巴的蛇一样夹不清)。哪个假说都能回避另一种假说的自相矛盾之处,同时又显得荒谬无比。每个闰年,他多出了一天,可以完全沉浸于唯我论的放纵。就这样,他把这个无法回答的问题搁置下来,三十多年来再也没去想它。
迈克开始回忆那个叽叽呱呱盒子里的每一个字和每个动作,连广告也不例外。他几乎已经读完了大英百科全书,自然看过关于“宗教”、“基督教”、“伊斯兰教”、“犹太教”、“儒教”、“佛教”,以及与此相关的文章,却什么也没灵悟到。
“在这儿,老板。”他身后的扬声器回答道,“下头的工作间。”
“对,我想你不能。但如果你那么做了,你就没有说对;你的答案就不是真理了。但是,迈克——仔细听着——每个宗教都宣称自己是真理,宣称自己的话是正确的。但它们的答案又如此不同,就好像两只手和七只手的区别。弗斯特教徒这样说,佛教徒那样说,穆斯林又是另一种说法。许多答案,各不相同。
朱巴尔了解到了以下情况:一,迈克不知道弗斯特教的节目是宗教性的;二,迈克记得自己读过有关宗教的东西,但没能理解,所以把它们储存起来,准备今后冥想;三,迈克的“宗教”概念一塌糊涂,尽管他能引用九种字典上的定义;四,迈克在火星语言中找不到任何与人类宗教教义相当的字眼;五,朱巴尔对杜克形容为火星“宗教仪式”的习俗其实并非宗教性的;它们对于迈克而言,就像杂货市场对朱巴尔一样,是再实在不过的事;六,人类的“宗教”、“哲学”和“科学”概念在火星语中无法区分——因此,既然迈克以火星语思考,他也就不可能分辨它们。所有这些东西都是从“灵老”那里得来的“知识”。所谓“怀疑”,他从未听说过,“研究”也一样(火星语里没有对应词);灵老们无所不知,绝无谬误,任何问题的答案都尽在他们掌握之中,无论是明天的天气还是宇宙目的论。迈克看过一次天气预报,却以为那是人类“灵老”为尚未解体、仍处于实体状态的人传来的消息。他对大英百科全书的作者也有类似的推想。
“唔——”唉,这孩子早晚会知道这些东西,“好吧,继续看吧。不过待会儿过来跟我谈谈。”
“好吧,迈克。不过别着急。安妮!你都听见了?”
“不,不!”哈肖道,“我告诉你的是,宗教谈到了很多东西,它们中的大多数都说‘上帝造了世界’,我还告诉你说我没有充分灵悟。‘上帝’只不过是它们用的一个词而已。”
“嗯?”
“很好,上尉,”他怒气冲冲地说,“现在你可否解释一下,为什么你要阻止我与伯奎斯特先生通话?”
“两只手。”迈克修正道,“我看见两只手。”
哈肖知道,假如他宣布火星来客跟自己在一起,对方一定会有所行动,但他并不认为结果会让他满意。他算计过,提到史密斯只会断送任何一丝接通道格拉斯的
九_九_藏_书_网
希望,同时引发对方下属的反应——而这并非他所愿。事关本·卡克斯顿的性命,哈肖不能冒这个险。一个下属很可能因为缺乏必要的权限或者野心过剩而让他们—败涂地。
“哦。”哈肖想起了弗斯特教的节目,不禁牙疼似的缩了一下,“没错,但别管那东西叫‘天杀的叽叽呱呱盒子'。那是个立体影像接收器。”
“唔?什么事,安妮?”
“蹦上来,把它交给安妮。安妮,让它和你的外套待一块儿。”
这个傀儡突然失去了脸上的笑容,朱巴尔愉快地看到自己终于刺中了对方的痛处。于是他乘胜追击:“怎么?别只坐着!拿你的内线给基尔打个电话,告诉他你一直让朱巴尔·哈肖等着。”
“你知道我是谁。我有一张逮捕令,授权我——”
海因里希冷冷地一笑,“你会发现这么做不太容易,你自己也得在里头缚着。”
“接着说。”
迈克回答道:“我不知道,朱巴尔。”
他的名字带他缓缓通过了好几层拍手。他算是个小有名气的VIP,所以电话从没被挂断过。他被一个秘书转到另一个秘书,最后到了一个彬彬有礼的年轻人手里。无论哈肖说什么,对方似乎都愿意永无止境地听下去,但就是不肯替他接通尊敬的道格拉斯先生。
“等他把车挪开之后——不过你们还是得赔偿损失。让我们来看看你的证件……把它们给公证官看,大声清晰地表明你的名字、等级、组织和工资编码。”
“我也一样。”
“那还用说,老板!”
“等等,迈克。”
这批官员形成的大网造就了一批非官方人员,他们借助社交场合,或是走后门,或是不为人知的电话号码,绕过官方拍手的阻隔,直接去拍那些大人物。这些人被冠以“高尔夫伙伴”、“厨房内阁”、“说客”、“元老级政客”、“百分之五提成者”以及诸如此类的名字。这些人也有了网络,最后变得几乎和大人物本人一样遥不可及,于是产生了次级非官方拍手,负责绕开一级非官方拍手的拍手。假如一个大人物有着头等重要的地位,那么他周围非官方拍手的阵势必定十分可观,足以与一位仅仅是非常重要的大人物身边的官方方阵旗鼓相当。
“杜克一大早吃了点东西,然后急急忙忙进城去了。我以为你知道。”
“你有什么资格建议?如果我在试图行使我的权利时受伤,你的行为就变成了主动攻击——而且是使用致命武器,假如那些驴子带的是枪的话,我看挺像。民事和刑事,一个也跑不了。怎么,伙计,我能剥了你的皮做门垫!”朱巴尔收起一只瘦巴巴的胳膊,捏紧了拳头,“滚出我的地盘!”
剩下的还有什么?“最低假设”也并不更值得青睐;奥卡姆的剃刀没法切开首要的问题:圣灵的本质是什么?(圣灵就圣灵吧,别在这个词上纠缠不休了,你这个老混蛋。它是个盎格鲁-撒克逊单词,简短、单纯,不是什么被禁的脏话。至于它所代表的东西,反正你不明白,就用它当个标签也挺好。)在所有假设中,我们有理由更靑睐其中的一个吗?当你一无所知的时候,答案无疑是:不!朱巴尔承认,尽管自己已经年纪一大把,但岁月并没能让他理解宇宙的基本问题。
如果一个火星人需要几分钟或者几年时间来沉思,他尽管去做就是了;如果他的朋友想跟他谈谈,这位朋友就等着。永恒尽在手中,没理由急急忙忙。火星语里压根儿没有“急急忙忙”这个观念。速度、速率、同时性、加速度,以及其他种种永恒时间的抽象化理论,在火星的数学里自有一席之地,但与火星人的情感并无关系。
好吧,对付软弱只有一个法子。“迈克!到这儿来。”
海因里希转过头,“你们——小心那些花。帕斯金,你正踩着—朵。罗杰斯!把车升起来,开到花园外面去。”他转向哈肖,“满意了?”
根据莱缪尔·格列佛在《格列佛游记》里的记述,有一个名为勒普泰的小岛,在那里,大人物无论听话还是说话,都必须通过“克里门诺勒”——翻译过来,大致就是“拍手”的意思,指某种肩负特殊任务的仆人。这种人只有一个任务,就是拿着一个用干气囊做成的拍子,每当他认为主人应该听话、说话时,就用气囊轻拍主人的耳朵或者嘴巴。如果没有这个干气囊,那里的大人物们就无法交流。
“哎呀!我想我得向他俩提供我的服务,做他们的法律顾问。有趣的案子。如果出了一个娄子——或是几个,很可能会导致其他问题。”
“我不会哈哈大笑。我听过大笑声,它让我害怕,后来我灵悟到它并不害人。我试着学习——” 迈克把头向后一扬,发出刺耳的咯咯声。
“安静,安妮。事情已经够难办的了。迈克,你回答得没错;我有两只手。你的答案是真理。假设你说我有七只手呢?”
“你他妈到底什么意思?”
朱巴尔捂住耳朵,“停下!”
“我也可以不解释。你是秘书长的心腹助理吗?你能参与他的秘密吗?”
“我必须承认我没有灵悟。”
迈克想了想,“那我就不是人。”
即便没有成功,与特勤人员的相互恭维本身也是一种奖赏,让哈肖浑身暖乎乎的。哈肖坚信,有些脚丫子生来就是供人踩的,这样才能改良人种、促进公众福利,把官员源远流长的傲慢打压到最低限度;他一眼便看出,海因里希正长着这么一双脚。
“什么是‘真理'?”迈克问。
迈克一脸迷惑,“那不是个天杀的叽叽呱呱盒子?我听错了你的话?”
“两者都有。他逃跑了——然后她绑架了他。”
声音证实了朱巴尔的忧虑:史密斯在听弗斯特教派的礼拜。
“你没有回答我的问题。”
好了,这下就放心了;这孩子根本不会撒谎。不,等等!朱巴尔猛地想到,迈克就像台计算机,问什么说什么……而在盒子消失以后,迈克似乎并不知道那个该死的盒子哪去了。“迈克,你最后一次看见他是什么时候?”
“那是你最后一次看见杜克?”
海因里希有些犹豫。“快!”朱巴尔吼道,“还有,告诉那些从车里出来的乡巴佬把脚抬起来!那个长兔牙的白痴正站在一朵伊丽莎白·M·休伊特上!那可是得过奖的!”
“只管上来。”朱巴尔发现火星来客还站在自己跟前,像一尊人像雕塑一般安静。雕塑?嗯……朱巴尔在记忆中搜索着。米开朗基罗的“大卫”!没错,就连那稚嫩的手和脚,恬静而肉感的脸庞,还有那头乱蓬蓬的长发都很相似。“没别的事了,迈克。”
朱巴尔的耐心仿佛正在经受最痛苦的考验,“我希望跟他通话。你瞧,我的好伙计,你担任公职吗?”
“我和吉尔下楼的时候看见杜克上楼去了,在今早该做早饭的时候。”迈克骄傲地加上一句,“我帮忙做了早饭。”
朱巴尔决心退出哲学学会,还是去织布的好!什么是“灵悟”?这个词他已经用了一个星期——直到现在也没灵悟。但什么是“人”?——只没有羽毛的两足动物?上帝的形象?或者是那个所谓“适者生存”的循环定义所产生的偶然结果?必须受死亡和税收双重折磨的生物?火星人似乎已经战胜了死亡,他们好像也没有人类所谓的钱、财产和政府之类,他们又怎么可能有税收呢?
更多内容...
上一页