第三部 古怪的教育
第二十九章
目录
第一部 有瑕疵的身世
第一部 有瑕疵的身世
第二部 近乎荒唐的遗产
第二部 近乎荒唐的遗产
第二部 近乎荒唐的遗产
第三部 古怪的教育
第三部 古怪的教育
第二十九章
第四部 可耻的职业  
第四部 可耻的职业  
第五部 快乐的宿命  
第五部 快乐的宿命  
上一页下一页
“吉尔?我该怎么做才能受领圣职?”
“我记下了。希望你会把那张下流照片寄给杜克。”
“留下她。让她和我们一起。”
“好吧。”
它飘过来立在她头上,吉尔抬起双手,裙子扭动着穿到她身上;然后拉上了拉链。鞋子朝她走过去,她把脚放进鞋里。“我准备好了。”
(“你能看见他吗?”)吉尔紧紧盯住那个客人的眼睛,这样既能增加他的兴趣,又能让迈克借用她的眼睛。对火星人而言,这种做法是很常见的。随着吉尔与迈克日益亲近、她对火星思维的灵悟不断加强,到现在,他们俩终于可以这样做了。吉尔的控制还很弱。迈克只需要呼唤她就能用她的眼睛去看,但如果她要借用他的眼睛,迈克就得特意帮她一把。
“不。但我笑的不是那只小猴子。我笑的是我们。人类。我突然明白了自己是人,所以忍不住哈哈大笑。”他顿了顿,“这很难解释,因为无论我怎么跟你说,你还是从没像火星人那样生活过。火星上从来没有任何可笑的东西。对于我们人类来说可笑的事情,在火星上要么没法发生,要么不允许发生——心肝儿,你们所谓的‘自由’在火星上根本不存在;一切都由灵老安排好了。还有些事情,在地球上会惹我们发笑,在火星上却没什么可笑的,因为在火星,那种事里面没有错误。比如死亡。”
“跳舞吧,迦梨,跳吧。”
不久,他们来到拉斯维加斯,住进市区外的一间饭店。迈克试着赌钱,吉尔则当了秀女郎来打发时间。她既不会唱歌也不会跳舞;在这个西方的巴比伦,最适合她的工作是头戴高礼帽、脸挂微笑、身着一小片亮闪闪的布料,走来走去展示自己。迈克忙着的时候她宁愿工作,反正迈克总能为她搞到她需要的工作。赌场从不关门,所以迈克几乎永远没空。
“你也是上帝,我的爱人。这是条最基本的真理,无关信仰,但它或许正说明所有信仰都是真的。”
他转过身来,“他们没必要这么不快乐。”
“但愿如此。”她叹了口气,“你把我吓坏了,迈克。”
“‘猿人’,没错。上这儿来,母猿人,搂着我,跟我说个笑话。”
“短短一天已经两个笑话了,迈克。”
“谢谢你,亲爱的。”吉尔道,“对我来说,这是具挺好的身体。对你也是,对我们俩都是。但等我用完它之后,我猜我是不会舍不得的。我希望我解体之后,你会吃掉它。”
他没有再蜷起身子,但仍然狂笑不止。一个管理员匆匆赶来,“女士,需要帮忙吗?”
“没错。但不如你多。”
吉尔更喜欢猫科动物馆。强壮的雄狮即使身陷囹圄也依然傲慢,大块头的母狮展现出平静的母性,高贵美丽的孟加拉虎眼中射出丛林的光彩,小巧的美洲豹迅捷而致命,浑身的廨香味儿连空调也没法排干净。迈克和她口味相同;他们会在那儿待上好几个钟头,或者去鸟舍、爬虫馆,再不然就去看海豹。有一次他告诉她,要是非得生在这个星球上,当头海狮是最好的选择。
还有件事儿让她惊愕不已:她用了迈克的眼睛去看别的姑娘,发现自己竟然更兴奋了。
“能不能帮我们叫辆出租车?地面的、空中的,什么都行——我得把他弄出去。”她又加上一句,“他不太舒服。”
“是的,迈克,亲爱的迈克。”
“你是个完美的女仆,亲爱的。”
有一天,她回到他们的公寓,发现迈克无所事事地埋在书堆里。书多极了,《犹太法典》、《爱经》、好几个版本的《圣经》、《亡灵之书》、摩门教的《圣经》、帕特的宝贝《新启示》、好多种经外书、《古兰经》、完整版的《金枝》、《道》、《打开经典的钥匙——科学与健康》还有其他宗教的圣书,大大小小的足有一打,连《克罗利的律法书》这种怪东西都在里头。
“当然。这方面,我一遇到帕特就明白了。我一直希望你能想个法子。”
他们辞去工作,看了市里的每一场表演。吉尔发现一件事,自己只有通过男人的眼睛才能“灵悟下流照片”。假如迈克在看,她会分享他的情绪,从感官的愉悦一直到完全激发的情欲。可一旦迈克的注意力转到别的地方,模特儿、舞娘或者脱衣舞女马上变成了普通女人。她觉得很幸运;要是在自己身上发现同性恋倾向,可就太那个了。
“我很好。我终于好了。”
“什么?”
他温柔地笑了,“现在我灵悟了下流照片。”她的衣服倏地消失,“咱们来照些下流照片。”
“好的,吉尔。什么昵称?”
就在这时,发生了一件完全出乎她意料的事,迈克从没告诉过她有这种可能。吉尔一直在接收那个陌生人的情感,用自己的眼睛和身体挑逗他,再把她的感觉传递给迈克,可突然间,她通过—双陌生的眼睛看见了自己,还感受到了对方看她时心中一切原始的欲求。
“唔,那又如何?你已经教会了我真正的答案,迈克。‘你是上帝’。”
——前提是在他有空的时候。但就算手头正好有事,迈克也一样慷慨;他会任由她把自己从入定的状态唤醒,毫不抱怨地换过挡来,微笑、热切、深情款款。
“可咱们不正要去洛杉矶吗……在那儿没人会留意的。噢!你是湿婆。”
她站起身来,“我先穿件衣服。你想留下那些书吗?我可以把它们寄给朱巴尔。”
“那就明天。我灵悟你想结婚。”
“好,亲爱的。外头冷着呢。”
“但你们这些姑娘却是整个表演里最好的东西。现在我灵悟,如果他们哈哈大笑,你们会伤心的。不,让人发笑的是绊跤摔倒的小丑……或者其他什么不好的事情。”
“绊到了鞋跟。”
“放松,站直。”他把她抬起几英尺,“裤子,
九九藏书
袜子,吊袜带,鞋。下面穿好了,胳膊举高。胸罩?你不需要这东西。现在是外衣——穿好了。大方得体,美丽动人,不管那是什么意思。你看上去挺好。就算别的什么都干不了,也许我还能当个贴身女仆。泡澡、洗发、按摩、造型、化妆,还能为任何场合搭配服装。我甚至学会了为你修指甲。还有什么吩咐吗,女士?”
迈克皱起眉头,“要是你希望寄给杜克一张下流照片,那就寄;要是不愿意就别寄。不过我想看看下流照片是怎么照的。吉尔,‘下流'照片是什么东西?”
“没错,我灵悟我是的。你看上去真不错,要不干脆甩掉衣服,我给你按摩按摩。增长亲近的那种按摩。”
(“对,这是一种美丽的痛苦。”)
“好吧……如果它们都是真的,那我这就膜拜湿婆如何?”吉尔大幅度动作起来,改变了话题。
“吉尔,吉尔我亲爱的!看来你是火星语学得太多了。那当然不好笑,那是场悲剧。所以我不得不笑。我看着一笼猴子,突然间,我看到了我的同胞,看到了他们所有的卑劣、残忍和种种完全无法解释的东西——那一瞬间我痛彻心肺,然后就发现自己正在放声大笑。”
迈克仰面朝天,放声大笑起来——然后就这么无法控制地笑啊笑啊。他几乎喘不过气来,整个人颤抖着躺到了地上,却仍然大笑不止。
“唔,你灵悟我是什么意思。我没法灵悟人。我不理解怎么会有这么多宗教。你看,在我的同胞那儿——”
“唔,嗯,”迈克同意道,“这就是我们的帕特。但只有在我告诉她时,她才相信自己是上帝——而且还非得我再三强调不可。可是,吉尔,我能求助的地方只有三个。首先是科学。可说到宇宙是怎么运转的,我在巢里学到的东西,人类科学家已经望尘莫及了。两者的差距太大,就连悬浮这么基础的原理我都跟他们说不通。我不是在贬低科学家,他们只能做到这一步;这一点我灵悟得很充分。但他们所追求的并不是我所要寻找的。想灵悟沙漠,光数数里头有多少粒沙子是不够的。其次是哲学。据说它应该什么问题都能解决。真的吗?可是,任何一个哲学家,开始研究哲学时持什么观点看法,研究之后还是那几样。比如说康德,比如说其他那些追着自己尾巴跑的人。无一例外——只除了那些自欺欺人、拿自己的结论去证明自己的假设的人。答案本来应该在这儿,”他朝那堆书挥了挥手,“可里头并没有。一点点真实的灵悟,是的,但没有规律——就算有规律,每次一遇到麻烦,他们就要你靠信仰解决。信仰!好个肮脏的字眼。吉尔,过去你教过我,跟人客客气气相处的时候,有些字眼是不能说的——当时你怎么没提到信仰?”
“吉尔,她们谁也不会那么想的。”
“暴露癖”对她从来只是个专门术语,一个她所鄙视的人类弱点。现在,她挖出了自己的暴露癖,认真研究。结论是,要么这种自恋很正常,要么是她自己不正常。但她并没有觉得自己不正常;反而觉得比过去任何时候更加健康。她一向身强力壮(护士不可能弱不禁风),而现在,她连伤风、胃胀都没了。如此健康持续了多长时间?想不起来了……天啊,就连肚子不舒服也没有。
“嗯,别这样,只搂着就好。讲个我从没听过的笑话,看我能不能笑对地方。我会的,肯定没问题——我还能告诉你它为什么好笑。吉尔……我灵悟了人类!”
他没有回答。吉尔轻触他的心,知道他在沉思,试图灵悟。她等待着。
“结婚也不可能使我们更加亲近了。我们分享过水——无论在英语还是火星语中,都同样真实。”
可无论如何,问题还是摆在那儿,没法回避。这是迈克的怪僻之一,就好像他不会大笑一样。吉尔当上了大腿秀女郎,首次出场后她就确定,她喜欢陌生人用爱慕的眼光盯着自己,因为这是迈克所没有给予她的。
她试着把自己的理论告诉迈克,跟他解释自恋的暴露癖和偷窥癖之间的互补作用。“事实是,迈克,男人盯着我瞧简直让我忘乎所以……这么多男人,几乎所有男人。现在我总算灵悟了杜克为什么喜欢女人的图片,而且是越性感越好。这并不意味着我想跟他们上床,就好像杜克也没想跟那些照片上床一样。但当他们看着我,告诉我——在心里告诉我——我很迷人,我浑身上下好不兴奋。”她微微皱起眉头,“也许我该照张相,摆个特别下流的姿势,把它寄给杜克……好让他知道我很抱歉当没能灵悟,把那当成了他的一个缺陷。就算这真是缺陷,那我自己身上也有——姑娘式的。我是说,如果这真是一个缺陷——其实我灵悟它不是。”
夜里她醒过来,发现他站在窗前,凝视着窗外的城市。(“有麻烦,我的兄弟?”)
“那只是为了安慰帕特。你总说帕特需要知道我们还没放弃,要不是为了她,我是再也不会上那儿去的。”
“吉尔,我不灵悟。”
“没错,亲爱的。但这不是你的错——”
“我还是没灵悟‘爱’。吉尔,我没法灵悟‘人’。但我不愿帕特离开。”
“我可没笑。你也没有。骆驼也没有。没准它灵悟了这是为什么。这件怎么样?你想穿内衣吗?”
“我想,旧金山每个教派的都去过。至于我们参加了多少次求道者集会,我早就记不得了。
“唔……没有。”
金门大桥公园寒风凜冽,迈克一点没注意,吉尔也已经学会了让自己不冷的法子。但能去温暖的猴屋,放松一会儿身体控制,还是挺好的。猴屋里吉尔唯一喜欢的就是温度。猴子和猩猩太像人了,简直无药可救。吉尔看了浑身不舒服,原本她还以为自己已经永远跟矫揉造作绝缘了呢。事实上
99lib•net
,她的确已经学会了以一种几乎火星式的欢快去珍爱所有肉体的东西。这些猿类的当众交配和排泄不再让她不快。这些可怜家伙被关在围栏里,没有一点隐私,那不是它们的错。她现在看到这些已经没有了过去那种深恶痛绝的感觉,也不会过于敏感。不,问题是它们太像人了,实在太像。每个动作、每个表情,每个不知所措的眼神,都让她联想到自己种族里她最不喜欢的那些东西。
“没错。”
“哦,我知道这些词;只是不知道什么时候用它们、为什么用它们……也不明白你为什么想要我这么说。我爱你,甜心——现在我也灵悟了‘爱’。”
第一次看见动物园时,迈克非常不安;吉尔不得不命令他等待、灵悟,否则他会立刻释放所有的动物。不久他就承认,如果放掉它们,大多数动物根本没法生存。动物园也是巢,一种比较特别的巢。这之后他闭缩了好几个钟头,后来再也没威胁过要消灭围栏、玻璃和铁栏杆。他跟吉尔解释说,栏杆的作用其实主要是把人拦在外头,而不是把动物拦在里头,一开始他没有灵悟到这一点。之后,无论他们去哪儿,迈克都会去看当地的动物园,一个都没错过。
吉尔笑道:“迈克,你刚刚开了个玩笑。”
他又补充道:“恐怕我也没法提供她所需要的一切。她每时每刻都想奉献自己,给所有人。快乐集会还有蛇和呆子,这一切都无法满足帕特。她想把自己放在祭坛上,永远献给世上的每一个人——让他们快乐。这个新启示教……对其他人,它有别的意义;但对帕特,它的意义就在于此。”
“我没想开玩笑……也看不出有什么可笑的。吉尔,就算对你,我也没有一点益处。过去你会开怀大笑,我没能学会,而你已经忘了怎么开怀大笑;我没能变成人类……而你却变成了火星人。”
可迈克今天实在闷闷不乐,连观看愤世嫉俗的骆驼都没让他心情好起来。猴子和猩猩一样无法让他打起精神。他们在一笼子卷尾猴前站了许久,看着它们吃饭、睡觉、求爱,还有些猴子在互相照料、打扮,或者毫无目的地晃来荡去。吉尔拿出些花生,开始喂它们。
“啊,可这正是我的错!”
好吧,假如一个健康女人喜欢让人瞧,那健康男人也应该喜欢瞧女人,就好像白天过后是黑夜一样理所当然,要不可真他妈的说不过去了!就在这一刻,她终于在理性上理解了杜克和他的画片。
“为什么,吉尔?”
“没错!现在我也灵悟了!你还在等什么?”
吉尔在一家富丽堂皇的剧院-餐厅里工作。那儿有很多顾客,吉尔认定他们全都只是些呆子,连人都算不上。可她竟然发现自己真真切切地喜欢向他们展示自己。她以不断增强的火星诚实检视这种感觉。她一直喜欢被男人看,当然得是那些有魅力、让她想触碰的男人。说起来,有一个问题让她时常苦恼不堪。她的身体对迈克没有任何吸引力,尽管他对她的身体极尽热忱,任何女人都不可能梦想得到更多了——
“——她的整个桥牌俱乐部。”……“我该鞠躬吗?”……“哪都不是,你这蠢货——而是……”“——折了一条腿。”……“——找我的麻烦!”……“——可这会坏了我兜风的心情啊。”……“——他的岳母昏了过去。”……“阻止你?三赔一,我赌你能行!”……“——奥利出了点事儿。”……“——你也一样,你这头蠢牛!”
“什么?怎么可能?迈克,假如这一个是真的,那其他的必然错了。”
“小异教徒。”迈克的声音十分轻柔,“他们会把你赶出旧金山的。”
其中一只猴子接到一粒花生,还没来得及塞进嘴里,另一只个头更大的公猴就跑过来,把花生抢去不说,还揍了它一顿。这小东西根本没想反抗,只是使劲用指关节敲打地面,愤怒而无助地吱吱叫着。迈克望着他,一脸严肃。
他手指轻弹。除了帕特丽夏的礼物,其他书本全都消失了。“我们带上那本;这种事,帕特肯定会注意到的。不过,吉尔,我得去趟动物园。”
“唔?”(“????)
他稍稍平静下来,但一路上依然咯咯笑着,然后又开始大笑,接着再变成咯咯的轻笑,一刻也没停过。吉尔在一旁为他擦拭笑出来的眼泪。她把他弄进屋里,脱下他的衣服,让他躺下。“好了,亲爱的,如果需要,你尽管蜷起来好了。”
“过去我以为——人家告诉我——‘好笑’的东西是好东西。错了。对于亲身经历的人来说,它从来都不好笑。比如那个没了裤子的治安官。好处是在笑里。我灵悟那是一种勇敢……一种分享……共同抵御痛苦、悲伤和失败。”
“也许。”吉尔并不信服,但还是急切地在记忆里搜索着,她要找些自己无法抗拒的笑话,让她放声大笑的那种:
“哦?或许我还没有完全灵悟吧。给我举个例子吧,甜心……一个笑话、任何东西——但必须是让你笑痛肚子的那种,微笑可不行。然后咱们来看看那里头是不是有些错误,看看假如没有那个错误,你还会不会笑。”他想了想,“我灵悟假如猴子学会了笑,它们就能变成人类了。”
“你对我已经够男人的了,亲爱的,我喜欢你的身体。”
“随便什么都行!”几分钟后,她领着迈克上了一辆由人类驾驶的空中出租车。她把地址告诉司机,然后焦灼地对迈克说:“听我说,迈克!镇定些。”
“哦!”她飞快地吻了吻他,“迈克,你是我遇到的最可爱、最甜的人——也是两个星球上最惹人生气的家伙!不用费心了。时不时叫我—声‘小兄弟’就行……它让我从里到外浑身发抖。”
“我不会冒这个险,因为没这个必要。你早就娶了我,很久很久之前,在那间病房里。”她稍一迟疑,“不过你还是可以为我做一件事。”
“你的同胞,迈克?”
可现在,她发现这些“老色狼”并不让她恶心。感受到他们爱慕的眼神或者赤裸裸的99lib.net欲望时——她的确能感受到这些,还能识别源头——她并没有不愉快;这让她浑身暖烘烘的,自鸣得意又满心欢喜。
“该走了。选一身衣服,拿上你的包。我来处理垃圾。”
迈克感受到了她的情绪,却无法理解那个观念——它与火星人的想法差得太远了。“吉尔?你想停下来结婚吗?”
“我们离开这儿。吉尔,你读过些变态心理学。”
“真的?想想拉斯维加斯。你们姑娘们上台的时候大家笑了吗7”
音乐提示吉尔开始缓缓走动。她动起来,举手投足都带着骄傲。她感到自己回应着迈克和那个陌生人的情感,欲望在她体内沸腾。她的线路带她走向那个满心情欲的小个子;她的目光继续同他纠缠在一起。
“她的确需要。我们不能撒谎——你不知道该怎么撒谎,而我则不能,不能对帕特那么干。”
“呣……在火星,要是我们想知道任何事情,去请教灵老就行,他们的答案永远不会有差错。吉尔,难道说我们人类真的没有‘灵老’?这可能吗?我是说没有灵魂。当我们解体的时候——死的时候——我们是不是全死了?……彻彻底底、什么也不会留下?我们之所以活得无知无识,是不是因为知识无关紧要?因为一旦离开人世,我们不会留下一丝痕迹?因为我们在世的时间是那么短暂,火星人一次长长的沉思,对我们就等于整整一生?告诉我,吉尔。你是人类。”
(——正是如此,亲爱的!)“我得跟舞台经理说说,让他检査检査。我觉得那儿有块板子好像松了。”
吉尔大惑不解,“或许不是人类的是我吧。我不明白。”
(“耐心等待,迈克尔。等待完满来临。”)
“要救护车吗?看来像是癫痫。”
(“我知道”)
“问杜克吧。我只能告诉你这么多了。”
但通过他的眼睛看女孩子真是有趣极了。照迈克的话讲,“非常好”,让吉尔心醉神迷。因为她知道,迈克终于也用这样的眼光来看自己了。
“那为什么会有那么多跟死有关的笑话呢?吉尔,对我们——我们人类——来说,死亡太悲伤了,所以我们必须嘲笑它。所有宗教,哪怕在其他任何方面它们都相互矛盾,但每种宗教都在帮助人类勇敢起来,即使知道自己正走向死亡也能放声大笑。”他停了下来,吉尔感到他几乎入定了一般,“吉尔?有没有可能是我搞错了方向?有没有可能是这样,其实所有的宗教,每一个都是真的?”
“就算你是在市场大街那边笑,我也会听见的。我灵悟得到。自从它不再让我害怕,每次有人笑出声来我都能注意到——特别是你。只要我能灵悟笑声,我就能灵悟人类——我是这么想的。到那时,我就能帮助像帕特那样的人了……把我所知道的教给她,把她所知道的学到手。我们就能相互理解。”
“可是——亲爱的迈克,让人发笑的是那些美好的东西……不是那些可怕的事情。”
“唔,下流照片可以是任意一种情形,全看它是给什么人的。不过,迈克,我不知道该怎么说,只能做给你看。把百叶窗关上好吗?”
“我灵悟他或许会的。不过,迈克,听我说,亲爱的。你保证过,除非情况非常危急,否则绝不会那么干。假如你听到我尖叫,并且探索我的内心、发现真有麻烦,那就是另一回事了。但话说回来,你还在火星的时候我就跟色狼打交道了。十次里头有九次,要是哪个姑娘被强暴了,她自己也有些责任。所以千万别草率行事。”
她绊了一跤,险些跌倒,幸好迈克即时“抓”住她,帮她稳定下来,直到她重新掌握好平衡。刚才的“天眼”消失了。
他们去了帕洛阿尔托,在那儿,迈克企图吞下整个胡佛图书馆。可惜扫描仪运转不了那么快,迈克自己翻书的速度也不够他读完所有的书。迈克终于承认,就算把图书馆关门后的所有时间都用来沉思,他灵悟的速度也赶不上吸收数据的速度。吉尔松了口气,把他俩带到旧金山。在这里,迈克开始了系统的研究。
门在帕特丽夏身后关上,吉尔问:“有什么打算,迈克?”
“停下,迈克!”
“亲爱的,亲爱的!我最好带你回家去。城市对你没好处。”
“唔,你可以用昵称叫我!就像我对你那样。”
(“没错,小兄弟。我灵悟了。”)“我灵悟了人类,吉尔……小兄弟……亲爱的小东西……长着活泼的双腿小淘气,淫荡放肆让人春心萌动的生命力……美丽的胸部和淘气的后背……细语柔荑。我的心肝宝贝。”
“啊,你是人,小小的女猿人。你完全自发地灵悟了它,以至于根本不必思考。因为你是在人中间长大的。而我不是。我就像一只小狗,被人带走、养大,既没法变成主人那样,也从没学过该怎么做一只狗。所以人家得教我。马哈迈德兄弟教了我,朱巴尔教了我,许多其他人教了我……而你教得最多。今天,我拿到了结业证书——所以我笑了。哦,那只可怜的猴子。”
“或许我会的。但不是现在。吉尔,我一直在努力,一直在努力。我们已经去过多少间教堂了?”
她想了想,“今天是星期天,搞不到结婚证的。”
她沉静地笑笑,“你自己告诉过我。你教会了我认识永恒,现在你没法再从我这里夺走它了。你无法死去,迈克——你只会解体。”她用双手指了指自己,“这具身体,你教我通过你的眼睛去看它……你是那么爱它,有一天它会消失。但我不会。我是我所是!你是上帝,我是上帝,我们是上帝,永远都是。我不知道我会去哪里,也不知道我还会不会记得自己曾经是吉尔·博德曼,喜欢在明亮的灯光下展示她的细皮嫩肉,在医院倒便盆也一样高高兴兴。我爱这具身体——”
迈克没怎么笑,“我灵悟他会失踪。”
“我很快乐,亲爱的,或许只是我笑的时候你没注意而已。”
“我灵悟到了善。”迈克严肃地说。
吉尔颠来倒去的态度让迈克困惑不解,杜克的“艺术”收藏更是藏书网困扰他好久了。人类在性这个方面喧嚣不已,它的火星对应物却是那么苍白平淡,根本无法给迈克提供任何基础,让他可以理解自恋或偷窥、端庄或暴露。他补充道:“‘下流’意味着小小的错误,但我灵悟你指的不是错误,而是相反的东西。”
“噢,天哪!咱们赶紧离开这儿吧——免得我把你弄回床上去。楼下见;我去结账。”她突然跑开了。
“有头骆驼朝我吐了口唾沫,我要吐还它,再问问它干吗要发脾气。或许骆驼就是这个星球的‘灵老'……难怪这地方搞成了这副模样。”
“什么事,吉尔?”
“你知道文身象征着什么吗?还有蛇?”
“要是你蒙住了脸,我为什么还想要它?”
“那就干吧。帕特会很高兴的——我也一样。我喜欢跟马戏团一块儿走。再说咱们已经同帕特分享过水,那儿就像家一样了。”
她跟迈克讨论了这件事,可迈克就是不明白,给人家看有什么可介意的?他能理解不希望被人碰;迈克自己一直避免握手,他只愿意让水兄弟碰他。(吉尔拿不准这个“碰”能到什么程度;迈克——读过同性恋,但却没法灵悟。她为他解释过,同时还立下了避免跟男人调情的规矩。她知道迈克很漂亮,有那种吸引力。迈克听从了她的建议,把自己的脸从中性美变得更有男人味了。可迈克会拒绝水兄弟的调情吗?比如杜克的?幸好迈克的男性水兄弟都极有男子气概,就好像其余的水兄弟都非常有女人味儿一样。吉尔推测,迈克或许在那些可怜的中间人身上灵悟到了一种“错误”——他大概是永远不会同他们分享水的。)
她一面摆姿势,一面在心里跟迈克交谈。(“有什么感觉没有?”)
“吉尔……我灵悟了人类!”
“我还以为你已经学会等待了。你得先带我去动物园,还要给我买些花生米。”
吉尔有些心疼,有一两样东西她挺想带上。可迈克每次离开时,除了身上的衣服,什么也不带。他似乎觉得她也喜欢这样。“我穿那条漂亮的蓝裙子。”
“除非我们能成为水兄弟,否则我也没办法。性可以是好的,很有用——但必须是作为一种分享和增长亲近。我灵悟到,假如我在这么干时没有增长亲近——唔,我也说不准。”
“不,迈克。”
(“耐心等待,吉尔。”)
迈克弄走了她的衣服,动作罕见地急躁。
(“看着我看的地方,我的兄弟。那个小个子。他在哆嗦。他渴望得到我。”)
“说实话,”他承认,“许多弗斯特教徒的信仰还是真诚的。当然,他们错了。但他们在摸索——就像我在马戏团的时候一样。问题是他们永远无法纠正自己的错误,因为这个——”他让帕特的书飘了起来,“——这个里头几乎全是胡说八道。”
“是吗。”他到她身边坐下,“我现在灵悟了他们,我能跟他们讲了。吉尔,现在我可以登台表演了,我有本事让呆子每分钟都笑个不停。我敢肯定。”
“不用,这就是关键。我灵悟了人类。我是人类……所以现在,我能用人类的话来讲了。我发现了人为什么要笑。他们笑是因为痛……因为只有笑才能让他们不再痛苦。”
“好吧。我们去找个摄影师。”
最后一幕时,迈克离开了,免得散场的时候挤在人堆里。他只请了一小会儿假,好来看表演。吉尔本以为当晚不会再见到他了。可她回到饭店时,刚到门外就感觉到了他。门开了,又在她身后关上。“嗨,亲爱的!”她唤道,“你在家真好!”
“吉尔,你不想要杜克吗?”,他在说“杜克”时,心里同时想着“水兄弟”这个词,她听出来了,“呣……这我倒从没想过。我猜我是在对你‘保持忠诚'。但我灵悟到你说得对;我不会拒绝杜克——而且还会好好享受!怎么样,亲爱的?”
“我没灵悟到错误,也没看出有什么好的。我灵悟到——”他用了个火星词,指的是情感的缺失。
“还有一个只在英语里成立的理由。我不愿意朵卡丝、安妮、米丽安——还有帕特——以为我想把她们挤掉。”
(“我们一道灵悟他,”)迈克说,(“他对我的小兄弟如饥似渴。”)
“好的,小兄弟。”
(“我灵悟了,但不完全。”)
“抱歉,小兄弟。第一次听到笑声的时候,我自己不也吓了一跳吗?。”
“我看不会。你能控制你那具美好的身体,控制得比我好多了。我猜你至少会活上好几个世纪,除非你决定提前解体。”
“唔……这么说的话——好吧。但也不止这一座城市;地球上有整整五十亿人之多。你没法帮助五十亿人。”
“死亡并不可笑。”
在每个赌场,他都先挤出几千块,然后又都倒回去。他也从不让自己放手豪赌。后来他又找了份工作,主持一张轮盘赌的赌桌,他由着小球滚动,毫不干预。他研究周围的人,努力灵悟他们为什么要赌博。他灵悟到了一个跟性有关的动机——却又似乎从中灵悟到了错误。
她放弃了所谓“好笑”的故事,告诉自己说那不过是瞎编的。吉尔转而回忆发生过的事件。恶作剧?所有恶作剧都支持着迈克的理论,就连漏水的杯子这种无伤大雅的也不例外,实习医生眼里的笑话就更甭提了——那些家伙都该关进笼子里。还有什么?艾尔沙·梅丢了短裤的那回?对于艾尔沙·梅来说那可不好笑。或者——最后,她阴沉沉地说:“很显然,摔个屁股墩儿就是所有幽默的最高境界了。人类竟然是这副模样,迈克,真够惨的。”
“啊,迈克尔!”
“但这不是全部啊。”
“只说笑话?”
“噢,不是那样的。”
威尼斯百叶窗自己合了起来。“好,”她说,“这个姿势只有一点点下流,任何秀女郎拍工作照时都可以用……这个姿势更下流些,有些姑娘会用它。但这一个就毫无疑问是很下流了……这一个是相当下流……而这一个实在太下流,就算用毛巾裹着脸,我也不拿它去拍照——除非你想要。”
迈克仍旧不明白,所以他们继续讨论,99lib•net一有可能就用火星语,它在区分情感和价值时总是极其细微;有时也用英语,因为火星语没法应付某些概念。为了揭开谜底,那晚迈克搞了张前排的位子(吉尔已经教会了他贿赂领班)。第一个节目吉尔就仪态万方地走了出来,她对每个人微笑,却单冲迈克眨了眨眼。她每晚表演时都享受着一种暖洋洋的愉悦感,现在有迈克在场,这种感觉似乎又增强了好多——她怀疑自己会在黑暗中闪闪发光。
她们再次上台表演,迈克又让她瞅了几眼她在不同男人眼里的样子。但这回他很小心,没再把她吓着。吉尔发现自己的形象千差万别,不禁大吃一惊:一个人注意的是她的腿,另一个被她起伏的线条迷住了,第三个只顾盯着她饱满的胸部。然后,迈克让她通过他自己的眼睛看了其他的姑娘。吉尔发现,迈克看她们就和她自己看她们时一样,只是更清晰些。吉尔不禁松了口气。
突然,这只受了欺负的猴子冲到笼子另一头,挑了只比自己更小的猴子,狠狠放倒对方,把自己受的气连本带利地发泄到它身上。小猴子呜咽着爬开了。其他猴子瞅也没瞅它们一眼。
“那种情况下,我灵悟你不会干这种事,迈克,所以我才爱你——当然还有许许多多别的原因。”
“呣……我的火星骑士啊,如果你能时不时做出点忌妒的表示,人类妇女会很高兴的。不过我看要你灵悟‘忌妒’是毫无希望的。亲爱的,要是一个呆子跟我调情,你怎么灵悟这事儿?”
“在家里我同样知道。没法逃避。痛苦、疾病、饥饿和冲突——任何一样,没有一点必要。这就像那只小猴子一样愚蠢。”
她摇摇头,“还是直接道歉吧。我不会寄那么一张照片去;杜克从没跟我调过情,我可不想他误会。”
“什么?好,亲爱的,当然。”她依次摆出先前那些姿势。每一次,迈克都让她使用他的眼睛来观察自己。她看着,体会着他的情感……同时感到自己的情感也在回应、增长。最后,她把想象力发挥到极致,摆出她能想到的最色情的姿势。
“行。”
“从没见过那么惊险的动作。你像只提线木偶似的。”
“迈克,帕特只需要你时不时去看看她就够了。咱们干吗不去呢,亲爱的?让我们离开这个雾气沉沉的鬼地方。马戏团这一季已经演完了,她在家。我们朝南方走,去瞧瞧她……反正我一直想去下加利福尼亚;我们可以继续往南,享受暖和的天气。干脆带她一起走,肯定有意思极了!”
美女的队列继续走向出口。下了台,走在吉尔身后的姑娘问:“怎么回事,吉尔?”
“可你是怎么做的,心肝儿?能告诉我吗?是不是需要用火星语?或者心灵感应?”
(“!!!!”)
“你一直都灵悟爱。而且我也爱你……你这个死猿人。我亲爱的。”
然而她的诚实已经臻于完美,所以这个理论很快就被淘汰了。观众大多都是些太老、太胖的秃子,吉尔不可能觉得他们有魅力。吉尔向来对所谓的“老色狼”嗤之以鼻。但一般的老男人不在此列,她提醒自己。朱巴尔可以看着她,甚至说些粗话,但她从没觉得朱巴尔心中有任何肮脏的念头。
“好极了,迈克尔!”
“遇到麻烦了,亲爱的?”
“我不认为等待能达到完满。我知道问题在哪儿:我不是人类,我是火星人——一个火星人,却困在了错误的身体里。”
“是吗?指出环绕宇宙的最短路径吧。无论你往哪里指,你指的都是最短的那条……而且,你所指的永远都是你自己。”
“好的,迈克。”
“下流照片是非常好的。”迈克庄而重之地说。
“可是——迈克,嘲笑别人不是件好事啊。”
“什么,亲爱的?假如我想跟杜克调调情——既然你已经让我想到了这主意,我很可能会试试看——我宁愿抓住他的肩膀,对他说,‘杜克,怎么样?我愿意’。我可不愿像那些寄照片给你的讨厌鬼一样。但如果你想要我这么干,没问题。”
“抱歉,我应该说在火星人那儿。那里只有一个宗教,而且不是一种信仰,而是确定无疑的事实。你灵悟的,‘你是上帝!’”
“对,”她附和道,“用火星语,我的确灵悟……可是,最亲爱的迈克,换成英语,意思就不一样了。我也不知道是为什么。”
至于吉尔现在喜欢被人盯着看,迈克也同样不能理解。他们俩的态度只在一个时期算得上大致接近,那就是他们离开马戏团时,也就是吉尔开始不再介意别人看她的那个时期。她现在明白了,当时的她刚刚开始形成现在这种自我意识,还不能算真的对男人的眼光无动于衷。当时,为了适应火星来客,她不得不摆脱了一部分矫揉造作的女性气质。这种东西是从小养成的,早已成为条件反射,护士职业也无法根除。
姑娘们摆出造型的时候,迈克离吉尔只有大概十英尺。(她已经晋升到了前排的位置。导演是第四天给她升职的:“我不知道是怎么回事,孩子。好多姑娘比你有看头多了,可你身上却有些东西,能让客人们目不转睛。)
“是的。但帕特看到的不是那些部分。纯真包裹着她。她是上帝,行为举止无一不是上帝的言行……只不过她自己不知道罢了。”
问题是,在吉尔抛弃它之前,她并不知道自己身上有任何矫揉造作的东西。现在她终于可以对自己承认,她心里有些东西就跟一只发情的母猫一样兴高采烈、不知羞耻。
“哦,我会吃掉你的,没错——除非我自己先解体。”
(“我灵悟了他的渴望。”)
迈克很小心地遵守着吉尔制定的限制,不让自己贏得太多。
他们坐上了第一辆灰狗大巴,根本不管目的地是哪儿。过了一个星期,他们回了趟家,分享了几天的水,然后没有道别就离开了。道别是迈克抗拒的又一个人类习俗;他只对陌生人才这么干。
“迈克,究竟是怎么回事?”
“哪一只,亲爱的?我觉得那只大的卑鄙极了……后来我扔花生给它的那只也一样坏。这里头有什么可笑的?”
更多内容...
上一页