第四部 加德堡
第九章
目录
第一部 科拉松
第一部 科拉松
第二部 多尔多涅河
第二部 多尔多涅河
第二部 多尔多涅河
第三部 布莱克罗克
第三部 布莱克罗克
第四部 加德堡
第四部 加德堡
第四部 加德堡
第九章
第四部 加德堡
第四部 加德堡
第四部 加德堡
第四部 加德堡
第四部 加德堡
第四部 加德堡
第四部 加德堡
上一页下一页
“不是他?”达尼埃尔爵士双眉紧蹙“大师怎么知道的?”
【图4-9】
“有这等事?”达尼埃尔爵士若有所思地说,“但不知为何。”
克莱尔咬了咬嘴唇,“恐怕没有。”
克里斯不由得想到了现代写字楼,虽然白天也有门卫,但却只是为了传递信息。到了夜间才有门卫看守。这些卫兵所起的作用或许也是如此。
他走过入口时,抬头看了看城堡吊门的尖铁条高悬在头顶上方的大铁栅。他知道这铁栅顷刻间就可以放下。一旦放下,任何人都休想进入城堡,也休想逃出。
“这种盖尔语乃我闻所未闻。”说着他转身面对克里斯,“你会讲法语吗?不会?Loquerisquide Latine?”
男孩领着克里斯朝另一个方向走去。他没有提及刚才的对话,一面喃喃自语,一面径直往前走。
“伊莱恩。”
他的话音刚落,那顶黑色帽子已被摘下,一头金色秀发披落在她的肩上。她微微欠身行了个屈膝礼。“我深表歉意,请原谅我的欺骗行为。”
“Per,Per……dicendo ille Cieroni persimilis est。”他说起话来就像西赛罗
“叔叔,我的名誉,还没有许诺给任何人。”说罢,克莱尔大胆地走到克里斯跟前,用手搂着他的脖子,望着他的双眼。“我会计算你走后的分分秒秒,会一心一意想着你。”她的话语温柔,眼睛湿润起来,“尽快回到我的身边来。”
“他知道我们要找的秘密吗?”
街道狭窄而繁忙,房子都是两层楼,第二层是悬挑出来的,所以阳光照不到地面上。房子底层清一色地开着店铺:一家铁匠铺,一家兼做木桶的木匠铺,一家成衣铺以及一家肉铺。那肉铺的屠夫扎着血迹斑斑的油布围裙,正在铺子前的卵石街上宰杀一头嗷嗷乱叫的猪。他们绕过地上的猪血和一摊白花花的猪肠子。
有一侧的门是打开的,一个卫兵正在啃鸡肉。那男孩说:“我们要去见克莱尔夫人。她希望这位爱尔兰人听候她的吩咐。”
男孩见了她,似乎很不高兴,气呼呼地说:“那么请转告我叔叔,九九藏书网到时候我就去陪他。”
“真可惜,”达尼埃尔爵士说,“你为什么不等他回来呢?”
“亲爱的孩子,”他说,“我唯一担心的就是你的安全——还有——你的名誉。”
“是英语的一种,达尼埃尔爵士,夹杂一些盖尔语,我是这么想的。”
“要以实相告,克莱尔。”
克里斯跟着男孩,来到两扇用铁条密密加固的木门前。这便是加德堡的入口。此时木门是开着的。一名身穿褐紫和灰色罩袍的卫兵在那里站岗。卫兵跟他们打招呼说:“搭帐篷?铺防潮地布?比武大会这一天市面上要卖到五个苏呢。”
小男仆对克里斯鞠了一躬。房间里所有的人都没有说话,显然是在暗示:他该离开了。他点了点头,说道:“谢谢你。”他以为他们会显露出惊奇的表情,然而这一回,并没有人显得惊奇;他们似乎明白了他说的是什么意思。
三名身穿白衣的女仆快步走到男孩跟前,拥抱着他。她们看上去如释重负,“承蒙天恩,夫人,您总算回来啦!”
那老者惊愕未减,“他说的什么语?”
“你是谁?”克里斯说,大为震惊。
正前方就是通往城堡的吊桥。克里斯抬头仰望着赫然耸现的城墙和高高矗立的塔楼。在墙上巡逻的士兵注视着下面的人群。那男孩毫不犹豫地领着克里斯朝前走。克里斯听见自己双脚踏在吊桥木板上发出的咚咚声。城门口站着两名卫兵。他朝城门走去,不由得感到一阵紧张。
可是两个卫兵根本没有注意他们。其中一个心不在焉地冲他们点点头,另一个则背朝着他们,只顾擦鞋子上的泥。
“那么你还是免开尊口为好。”那老者转向克莱尔,“大师都对你说了些什么?”
“大师说拉昂主教当时并不是建筑师。”克莱尔说道。
接着他听见了翻译:“如果是生意人,就必须付钱。现在只要付五个苏,过后就要付十个了。”
“既然院长不在家,我就去找了他。因为他们都说,近来大师同院长过从甚密。”
可是,就像男孩所说,为什么要戒备森严呢?在和平时期,城堡是个繁忙的社会活动中心,人们来来往往,有拜见领主的,有运送货物
九_九_藏_书_网
的,没有理由戒备森严。也正如男孩所说,尤其在白天就更没有理由了。
“我还没来得及打听,奥利弗勋爵的士兵就闯进了圣所。”
“他说帮不了我。”
“你总算安全回来啦。”
克莱尔转过身,瞪了那女仆一眼。可是,那个忘乎所以的姑娘还在喋喋不休地说个不停。“夫人向世人宣布说,居伊爵士无法捍卫她在法英两国的财产。但是奥利弗勋爵想从这门婚事中收取酬金,居伊已经……”
话音刚落,达尼埃尔爵士便瞪大眼睛看着克里斯,毫不掩饰他的惊愕。他转向克莱尔问道:“说的是什么?”
“哦?”
男孩摇了摇头,“你看见我们有商品吗?”
从广场对面走来一位穿着很不错的年轻姑娘。她手里拎着一篮子蔬菜,急匆匆地走到男孩跟前,关切地说:“公子,你离家这么久,可把达尼埃尔爵士给急坏了。”
克莱尔说:“你认识大师?爱德华·德约翰斯?”
她用嘴唇在他嘴上轻轻擦过,然后倒退一步,勉强松开他,手指轻柔地、慢慢地抚过他的脖颈。他感到一阵心荡神迷,凝视着她的双眼,发现她竟是如此美丽……达尼埃尔爵士咳了一声,对那小男仆说:“好好照顾克里斯托弗扈从,帮他洗个澡。”
克里斯休斯对听他们的对话感到很费劲,后来才听出他们谈论的是教授。他说了一声:“大师?”
克里斯离开房间时,达尼埃尔爵士冷淡地朝他点了点头。
克里斯莫名其妙地说:“夫人?”
那面色阴郁的老者哼了一声。“你是应该感谢上帝。你都快让上帝失去了耐心。你那充满巨大危险的旅行有没有取得巨大的成功呢?”
克里斯听见卫兵回答:“Anthoubeest,satisfakere。Quinquesols maintenant,aut decem postea。”可他耳朵里并没有立刻传来翻译声;他意识到卫兵说的是英语、法语和拉丁语的奇妙杂烩。
他突然打住话头,因为他意识到所有的人都目瞪口呆地看着他。
克里斯意识到,眼前的事说明对诸多历史事实,人们还有认识上的误区。这些误区根深蒂固,而且从来没有人想到要提出质疑。是啊,城堡是要塞,它们总有一处设防的入口——护城河、吊桥等等。而且大http://www.99lib.net家都以为,任何时候入口处都是戒备森严的。
“夫人。”姑娘说着匆匆退下,朝房间的角落走去。别的女仆都在那里悄声议论,显然是在责怪她。
“那他就太高兴了。”姑娘说罢,沿一条狭窄的通道匆匆离去。
“休要多言了,”克莱尔说道,“这位是我今天的救命恩人,克里斯托弗·休斯扈从。他从居伊爵士的追杀中把我解救出来,居伊爵士企图用武力夺取他无法在宫廷中自由赢得的东西。”
她欲言又止。“没有。”
他连忙退缩。“哦……不……不,我不认识……”
他们走进一个大庭院,院子四周砌着石墙。这里有不少马匹。身穿褐紫和灰色束腰外衣的士兵三三两两地围坐着,正在吃午饭。克里斯看见头顶上方沿着墙有若干木制通道。正前方是另一座建筑物,其石墙有三层楼高,上面还有塔楼。这是一座堡中之堡。男孩领着他朝它走去。
三个裹着白头巾、只露出脸来的妇女拎着篮子走出城堡。两个卫兵几乎毫不在意。她们说说笑笑地朝外走,并未受到盘问。
“你见到修道院院长了吗?”
但是男孩没有给他多少机会去观察。他领着克里斯从弯曲狭窄的楼梯爬上二楼,穿过一条石砌的走廊,进入一个套房。
“他说不知道。”
年轻女人摇了摇头,“爵士,确实没有。他外出狩猎去了。”
“那么答案已经很清楚了。”
那老者身穿有着华贵的栗白鼬毛领,上面锈着银色鸢尾花的栗色丝绒袍,“夫人,别来无恙?”他趋步上前说道。
“说实话,他说起话来怪怪的,”克莱尔说道,“因为他来自爱尔兰的某个偏远地区。他为人谦逊,这符合上等人的特征。他的确救了我一命,因此,今天等克里斯托弗穿戴停当之后,我就把他引见给我的监护人。”她转向其中一个女仆。“我们的马术教头布兰登扈从是不是跟他一般高?快去,把他的靛青紧身衣、银腰带和他最好的白紧身裤给我取来。”她递给女仆一个钱袋。“他要多少钱就付他多少钱,但是要快。”
克里斯对他们的漫不经心感到吃惊。“城门他们不守卫吗?”
那男孩尽管年纪小,说话却很厉害,好像惯于发号施令似的。卫兵只是耸耸肩,转过身去。男孩和克里斯穿过木门,进入这个村镇。
“进去吧。”卫兵冷冷地99lib.net嘟哝了一声。他们走了进去。克里斯看到正前方有条拱道通往大厅。大厅里的男男女女正在交谈。他们衣着华贵,说话声在石墙间回响。
她行完礼,直起身,注视着他的双眼。他发现她的年龄比他原先想的要大一些,大概在二十三四岁,而且非常漂亮。
“我曾几何时这样做过?”
他张口结舌,不知道应该说什么或做什么。他觉得自己傻了似的,十分尴尬。
“可是院长知道,”达尼埃尔爵士说道,“院长肯定知道。拉罗克堡最后一次大修时,担任建筑师的是他的前任拉昂主教。”
沉默中,一名女仆走上前来行了个屈膝礼,然后说道:“她就是埃尔萨姆的克莱尔夫人,是新近谢世的埃尔萨姆家族的杰弗里爵士的遗孀。爵士在吉耶纳和米德尔塞克斯都有庄园和财产。杰弗里爵士在普瓦捷战役中负伤不治而亡,如今这座城堡的主人奥利弗勋爵是夫人的监护人。奥利弗勋爵认为她必须改嫁,而且亲自选定了马勒冈的居伊爵士,居伊爵士是这一带赫赫有名的贵族。可是夫人拒绝了这门婚事。”
他在问他会不会讲拉丁语。克里斯在学校学过拉丁语,能看得懂,却从未尝试过说拉丁语。他结结巴巴地说道:“Non,Senior Danielis,solum perpaululum。Perdoleo。”只会说一点点。很抱歉。
“我不敢这样做,因为奥利弗勋爵的部下闯入了圣所,强行抓走了大师。我害怕被人发觉,便逃了回来。”
她还了个礼,“是你呀,达尼埃尔爵士。”
街道上熙熙攘攘,闹哄哄的。克里斯跟着男孩往前走,乎被臭气熏得透不过气来。他们来到一个铺着大卵石的广场,广场中央是搭有顶棚的集市。在他们的发掘现场,这地方只是一块空场地。他停下来,四下环顾,试图把他所了解的与眼下所看见的加以九*九*藏*书*网对比。
“是啊,是啊,这是个惹是生非的大师。”达尼埃尔爵士阴郁地沉吟道,“人人都在谈论他。你知道人们都说些什么吗?说他能够在一道闪光中现身。”达尼埃尔爵士摇了摇头,无从判明他对此是信还是不信,“他必定是一位精通火药的大师。”他在发“火药”这个词的音时,口型似乎不到位,而且吐字很慢,好像这是个外来的生僻词。“你亲眼见到大师了吗?”
克里斯说:“不,不,事情根本不是这回事……”
他们来到城堡正前方的一处开阔地。这里显得色彩缤纷,骑士们在马上列队行进,手持的旌旗迎风招展。“今天有许多宾客,”男孩说,“来参加演武大会。”
“感谢上帝。”
“唔,大师不用多久就会到这里来的。”达尼埃尔爵士说,“奥利弗勋爵会亲自对他提出这些问题的……”他愁眉不展,显然是想到这一点后颇为不快。
听到这话,克莱尔瞪了老者一眼。“叔叔,不要打乱我的计划。”
“你做过的事情自己清楚。”
他轻而易举地进了城堡,但是他不知道离开时还会不会如此容易。
35:25:18
“Herkle,non。”耳机里传来:“对大力神发誓,我没看见。”
“我想是院长告诉他的。不然就是他在翻阅文献时发现的。为了方便僧侣们查阅,大师已经开始对圣母修道院的羊皮纸文件进行分类整理。”
那女仆急忙离去。她从一位站在阴影处旁观的,面色阴郁的老者身边走过。
老者突然转身,对站在他身后一个十岁左右的男孩说:“把克里斯托弗扈从领到我的房间去,让他洗个澡,净净身。”
“我叫克莱尔。”
“Non sumus mercatores。”男孩说,“我们不是做生意的。”
“为什么要守卫呢?”男孩说,“现在是大白天。再说我们并没有遭到进攻嘛。”
“Perdoleo。”很抱歉。
“当然。我还跟他说了话。”
另一方面……
“他说,他不认识大师。”
紧挨着城墙就有几间农舍和几块围着篱笆的农田。这地方有一股猪的臭气。他们从一座座茅草房和猪圈旁边走过,听见猪的哼哼声。随后他们登上石阶,来到一条卵石铺就的弯弯曲曲的街道上,街两旁排列着一幢幢石头房子。现在他们已到了镇上。
更多内容...
上一页