第二部 拯救
第十一章 没有结果的审问
目录
第一部 灾难
第一部 灾难
第一部 灾难
第二部 拯救
第二部 拯救
第二部 拯救
第十一章 没有结果的审问
第二部 拯救
第三部 较量
第三部 较量
第三部 较量
尾声 到处平夷
尾声 到处平夷
尾声 到处平夷
上一页下一页
吉姆转过身,见卡尔正领着一个身穿西服相貌保守的人迈进前门。那人乖乖地跟着,毫不反抗,但举手投足之间却透出一种桀骛不驯。他的眼睛黑得出奇,死死盯着吉姆的。吉姆注意到那人胳膊下的黑色精装本的圣经。
“你长得酷似你的曾祖父。”
“那天主教教堂,圣·玛丽亚教堂呢?还有长老会教堂?”
副警长愤愤地看了一眼布道者,走出门去。吉姆转向艾利阿斯兄弟。“哈,”他说,“过去的这一周时间你挺忙的,是不是?”
“将有许多火灾,”艾利阿斯兄弟接着说,他以单调的降调吟唱着。“闪电将变成红色,表明敌人的来到。将有苍蝇。还将有地震。”
“那么我不会讲话。”艾利阿斯兄弟将手叠放在面前的桌子上,盯着对面光秃秃的白色墙壁。
艾利阿斯兄弟笑了。“我认识他,”他说,“上一九_九_藏_书_网次他与我在一起。”
奶场地区。
警长将一只手抵住前额。上帝!他怎么总以这类废话结句?
“怎样?”吉姆逼问道。
卡尔窃笑着,很得意,“定什么罪?”
“一小时前他们传来消息,说还在白杨湖一奶场地区,那片地方很大。”
走进大厅,他向丽塔点点头。“小分队今天上午在哪儿搜查?”他问。
“照办。”
布道者看着他,端详着他,“长得太像了。”他最后说。
艾利阿斯兄弟点点头,“而事实上,一切都被预言到了。我已经在主的眼光中看到了这些。主来到我身边,告诉我敌人将要来此,他还告诉我,先是读神,然后是火,烧向上帝之所。”
吉姆盯着布道者,不知该如何是好。在这人冷峻的黑眼睛后边,他捕捉到一丝内在的疯狂。他强迫自己和蔼地笑着,且让九-九-藏-书-网布道者掌握谈话的进程。“我的曾祖父?”
“埃兹拉·韦尔登。”布道者回答。
“警长!我们找到他了!”卡尔兴奋的声音突然从后边传来。
吉姆挑战似地盯着布道者,“南部第一浸礼教堂你了解多少?”
吉姆厌恶地打开门,向站在对面墙下的卡尔作个手势。“把他锁起来。”他说。
吉姆看着卡尔走进会议室,押送着布道者沿走廊向一间关押室而去。部分的自己想相信艾利阿斯兄弟确实知道正在发生的事情真相,但多年所受的警察训练又是那样坚强地说不。这人似乎也的确太出格了。他听到卡尔将一间关押室的铁门呕地关上了。他没有任何提起纵火指控的证据,但他也不愿承认艾利阿斯兄弟只是个从地底上冒出来的疯子而已。至少先关他几天禁闭,看是否能发现些什么线索,任何一点线索。
九_九_藏_书_网“撒旦的爪牙引燃的这些大火。他们正在为即将到来的与上帝的战斗做准备。”
吉姆目光灼灼地逼视着他,“那你难道没有预言到它们将被烧毁吗?你难道不知道它们将起火吗?”
他希望永远不再和州上的警察打交道,他看不出这些州上来的人对事态有半点儿帮助。
吉姆记起做过的有关奶场的那个梦,唐·威尔逊带他去那儿看了许多小小的白墓碑。他打个寒颤,感到一股冷气直通到脚底。
“那你不知道这些火是怎么起的吗?”
“我是艾利阿斯兄弟,”布道者平静地说,“我来这儿是要打一场善的战争。我来这儿是要将邪恶驱逐出去,与邪恶的力量作战。”他审视着警长的眼睛。“‘敌人也来到他们中间’。雅各第一章第六节。”
卡尔看着警长。
吉姆礼貌的微笑消失了。埃兹拉·韦尔登曾是他曾祖父的名字99lib•net,但艾利阿斯兄弟怎么知道的?他盯着布道者毫不畏缩的黑眼睛,感到一种莫名的恐惧。
吉姆将车开进警长办公室停车场,在车里坐了一会儿,眼睛盯着外面低矮的灰色建筑。与麦克法兰德的会面纯属浪费时间,半个上午他似乎在对着一面砖墙谈话。
“什么?”
“它们,也,被地狱的邪恶之火烧毁了。”
“艾利阿斯兄弟!”卡尔兴奋地说,“我接到一个关于在山谷国家银行妨碍治安的电话,于是在那儿找到了正在布道的他!”
吉姆看了一眼布道者。艾利阿斯兄弟脸上现出无限的耐心,一个真正的信徒的耐心。他以前见过这种表情——常常——他知道没有什么可以抹去那人脸上令人气恼的自得之色。如果艾利阿斯兄弟说他不会讲话,那么他就不会讲。警长重重叹口气,示意卡尔离开。“好,”他说,“我们暂且依他,你呆九-九-藏-书-网在外边,我会喊你。”
他困惑地摇着头,沿大厅走回办公室,将门砰地在身后关住了。
他问。
“我知道。”布道者说。
“好,”吉姆说,尽量使声音显得平静,“把他带到后边会议室,我要和他谈话。”
“它被火毁了。”
吉姆站到艾利阿斯兄弟面前。“你是谁?”他逼问道,“你究竟来这儿要干什么?”
“他是个好人,一个好警长。”布道者说。
“你怎么知道我曾祖父的名字?你怎么知道他是警长?”
“他是我的副手,他留下。”
卡尔将艾利阿斯兄弟带进屋子,让他坐在一把硬硬的金属折叠椅上。布道者看看副警长,微微笑了笑。他目光冷峻。“出去。”艾利阿斯兄弟平静地说。
“纵火嫌疑,”他说,“扰乱治安,搔扰。让戈登·路易斯的妻子一会儿来这儿一趟,签一个诉状。”
吉姆开始在屋里踱步。这个人显然疯了。
更多内容...
上一页