卷二
第十三章
目录
卷一
卷一
卷一
卷一
卷二
卷二
卷二
第十三章
卷二
卷三
卷三
卷三
卷三
卷三
卷四
卷四
卷四
卷四
卷五
卷五
卷五
卷五
卷五
卷六
卷六
卷六
卷六
卷六
卷六
卷六
卷六
卷六
卷六
卷七
卷七
卷七
卷七
卷七
卷八
卷八
卷八
卷八
上一页下一页
“他离家出走啦,”娜塔莉亚泣不成声地说道,轻轻地一晃,跪在父亲的面前,“亲爱的爸爸,我这辈子全完啦!……让我回家来吧!葛利什卡带着他的情人出走啦!……他把我遗弃了!亲爱的爸爸,我成了一个被车轮压扁的人啦!……”娜塔莉亚不住口地唠叨着,每个字都说不完整,祈求地仰脸望着父亲火燎过的大胡子。
“我叫你凉一凉。您想把种马害死吗?”
米伦·格里戈里耶维奇往井边跑去。骒马耷拉着脑袋站在篱笆旁边。腰部有几块汗湿的、又黑又深的伤痕,随着呼吸的节奏,血从脖颈滴到雪地上,流到胸前的肌肉包上。轻微的颤抖使背上和肋部浅棕色的皮毛随着波动,腿窝也在抖动。
娜塔莉亚披着头巾,穿着一件冬天的短上衣,站在厨房中间。鼻梁旁边挂着两颗泪珠。脸颊像砖一样红。
把骒马的天鹅绒似的、长着几根长毛的上嘴唇用绳子缠起来,为的九九藏书是使它不感到疼痛。格里沙卡爷爷来了。端来了一花碗橡实汁汤。
“爸爸,上帝保佑,您回屋里去吧!您在这儿会受凉的。”
“套上爬犁!……”米伦·格里戈里耶维奇用靴子乱踢着台阶上的雕花栏杆,直至看到格季科从马棚里跑着牵出两匹铁青马,一面跑一面把马套套在马身上,才饶了那已经踢得不成样子的栏杆,走进屋子里去。
“把爬犁套上两匹马!……套上辕马!……”
米伦·格里戈里耶维奇连衣服也没有穿好,就跑到院子里去。米吉卡正在井边用棍子打那头五岁口的红毛公牛。公牛一面把多皱褶的颈下垂皮紧贴在地上,拖着米吉卡在雪地上打转儿,一面扭动着低垂的脑袋,一只蹄子往后扒着雪,扬得老远,尾巴像螺旋似的摇拧着,四周腾起一阵银色的雪雾。它并不躲避抽打,只是喑哑地嘶叫,捯动着后腿,好像准备跳跃似九*九*藏*书*网的。
“这个老家伙,他才不会忘记呢!……”又出现了这个念头,格季科又愁眉苦脸地撇起了嘴。
“公牛怎么啦?啊?”米伦·格里戈里耶维奇焦急地问道。
“把骒马顶伤啦……用犄角顶的……我说……”
“了不得啦,东家,那条混账公牛,该死的公牛……”
“凉一凉,可能太烫啦。你听见没有,米伦?”
格季科跑去剥橡树皮了,跑的时候,脏脖子上的三角形喉结直颤动。米吉卡走到父亲跟前,不断地回头看着在院子里打转的公牛,这只红毛的家伙在融化了的雪地上兜着圈子,不住声地拼命嘶叫。
正在台阶上一本正经地跟母鸡寻欢的公鸡被吼声吓得扔下相好的,连飞带跑,逃离台阶,奔向仓房,不满地喔喔叫着。
“拉倒吧,米特里!……请你看在救主耶稣的面上!……它会顶死你的!格里戈里奇,你为什么只看着不管呀?……”
九九藏书网过伤口。米伦·格里戈里耶维奇用冻僵的手指头把粗线穿进一根大针,亲自缝起来。伤口处缝起一条很漂亮的针脚。米伦·格里戈里耶维奇还没来得及从井边走开,卢吉妮奇娜就从家里跑来。虚胖、苍白的脸颊上神色惶恐。她把丈夫叫到一旁去。
“米吉卡!叫人去拿些橡树皮,用水冲冲。快点!”
“那儿再也不能待啦!叫我回来吧!……”娜塔莉亚迅速爬到躺柜边,把哭得直哆嗦的脑袋伏到手巴掌上。她的头巾滑到了背上,梳得光滑、平直的黑发披到苍白的耳朵上。悲伤时的眼泪,就像五月的甘霖一样可贵;母亲把娜塔莉亚的脑袋抱在自己干瘪的肚子上,不断地絮叨着妇道人家、颠三倒四的傻话;米伦·格里戈里耶维奇勃然大怒,——跑到台阶上喊道:
“还有什么事?……”米伦·格里戈里耶维奇头发蓬乱,生满雀斑的苍白的脸大惊失色。
米吉卡和格季科一块儿去拉九-九-藏-书-网娜塔莉亚的东西。这个乌克兰人忙乱中用爬犁压伤了一只来不及从路上躲开的小猪,他在想自己的心事:“也许遇上了这件大事,东家就会忘了骒马那档子事儿了吧?”他高兴起来,放松了缰绳。
“葛利高里出事啦……女婿离家出走啦!”卢吉妮奇娜张开了两臂,像乌鸦要起飞时那样,两手往衣襟上一拍,尖声叫起来,“要在全村丢脸啦!……当家的,主啊,真是祸从天降!……哎呀!噢噫!”
牛放宽了嗓子——哞哞地怒吼起来。米吉卡打它的脸,打它两肋,沙哑地骂着野话,丝毫也没有理会在后面拉着他的皮带的米海。
“娜塔莉亚回来啦,格里戈里奇!……哎呀,我的天……”
“你怎么回来啦?”父亲往厨房里走着责问道,“男人打你了吗?两口子闹别扭啦?……”
米伦·格里戈里耶维奇跑到马前头去。马脖子上裂开的伤口正冒着粉红色的热气。一道又深又长的伤口,简直http://www.99lib.net可以把手巴掌塞进去,呼吸抽搐时,都能看见节状的喉咙管。米伦·格里戈里耶维奇把马鬃握在手里,提起耷拉着的骒马脑袋。它那闪光的紫色瞳孔紧盯着主人的眼睛,好像是在问:“以后会怎样呢?”米伦·格里戈里耶维奇对这个无声的问话答之以喊叫:
“跑呀!妈的!……我要揍你!”于是聚精会神地极力想用鞭子去抽铁青马脾脏跳动的地方
从来就是祸不单行:早晨,由于格季科的疏忽,米伦·格里戈里耶维奇的一头种牛用犄角顶破了一匹最好骒马的脖子。格季科脸色苍白,慌慌张张地跑进屋子,浑身抖得像发疟疾一样。
“你停一下,唉,等一等!……”
“拉住马鬃!”父亲命令米吉卡说,“米海,快跑去拿绳子来!快,小心我揍你的嘴巴子!……”
更多内容...
上一页