(被告都坐下了,最后塔夫脱也吃力地朝下坐。他一手按住老罗斯福肩膀,老罗斯福扭动着,满脸不悦,骂道:Son of bitch.你这狗娘养的。塔夫脱回答道:Now we are all sons of bitches.我们现在都是狗娘养的了。)
男声:昨天,善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到。
亚当斯:哦,我抱歉,上帝李。我不习惯这样称呼。
上帝李:你谈到流氓。14世纪但丁的《神曲》(Divine Comedy)书里,就审出来一大堆下地狱的,但丁是流氓吗?正好相反,你们美国人在世界许多地方私设公堂,反倒真正“袋鼠”、真正Kangaroo呢,你好意思质疑我们这法庭,你的语气才流氓呢。并且,你们美国流氓,不止于黑社会或小团体的Kangaroo,你们整个国家都是呢,你们用你们与世界文明抵触的国内法,以帝国主义心态自为解释,已无限上纲。甚至解释成可以出兵长驱直入他国抓外国人,1989年12月20日出兵巴拿马就是一例。1990年1月3日,你们美国军人抓到巴拿马总统级的诺列加(Noriega),绑回美国审判,全部行动还名之为“正当理由计划”(Operation Just Cause),足见你们解释面之广,无远弗届。你们不但法庭是袋鼠,你们出兵绑票也是袋鼠。你说你是律师,请问全世界可有这种法庭吗?1770年“波士顿惨案”(Boston Massacre),你是律师,就因为英国法庭的公正,所以才有正义的伸张。现在的你呢?你对不起两百多年前的你自己,你居然怀疑起法庭来了。
我又看见一个白色的大宝座,和坐在上面的那位……我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。案卷都展开了,还有另一卷,就是生命册,也展开了。死了的人都凭着这些案卷所记载的,照着他们所行的受审判。(Then I saw a great white throne and him who was seated on it... And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged by what was written in the books, according to what they had done.)
异端按说是不信天堂地狱的。没关系,异端也要点氛围啊,天使你总可以接受吧?你可以说你在天使的一边,“I am on the side of the angels.”当然异端是斤斤计较的,最后的协议是:天使站在我的一边,“The angels are on the side of me.”不过,还不行,为什么天使要复数?真的天使,一个就够了,但丁(Dante)心里的天使只有那一位。异端先生啊!在宣扬正义的时候,一位天使演出太孤单了。多数就多数吧,多一点天使,总比多一点牛头马面或王朝马汉好看啊,于是,异端不再计较了,天使就复数吧。
上帝李:你要像西方的“最后审判”画面吗?我可以给你们,你们会后悔。要谁的画面?从西尼奥雷利(Signorelli)到戈佐利(Gozzoli)到米开朗基罗(Michelangelo),从巴托洛梅奥(Bartolommeo),到卢卡斯范莱登(Lucas van Leyden)都画过“最后审判”。我随手调来米开朗基罗那大手笔吧(把手一挥)。
上帝李:从《启示录》第4章第2节、第9节;第5章第1节、第7节、第13节;第6章第16节;第7章第10节、第15节;第19章第4节;第21章第5节,你早该知道坐在宝座上的是上帝。当然,你也可以说是耶稣,因为《约翰福音》第5章第22节指出:“父不审判人,却已经把审判的权柄完全交给子。”(The Father judges no one,but has given all judgment to the Son.)不过我提醒你,我的身份,是上帝级的,但级数凌驾所有上帝,因为已是中国上帝当家做主,从中国举办奥运后,所有奥林匹克的天神都交出权力了,基督教的,也不例外。
上帝李:小布什啊,你的英文不但坏,还是很要命的,你把tariffs and barriers(关税壁垒)说成bariffs and terriers,把vital(至关重要)说成vile(微不足道)、把hostile(敌人)说成hostage(人质)。你说的英文中,好像只有一个字,不该说成英文你却说成英文,就是你把Sad-Dom(萨达姆)故意说成Sad-Damn(讨厌的家伙——他妈的)。看来这是你唯一正确的英文,因为你不会说阿拉伯话。