第十八章
第一节
目录
第一章
第二章
第三章
第三章
第四章
第四章
第五章
第五章
第六章
第六章
第七章
第七章
第八章
第八章
第九章
第九章
第十章
第十章
第十一章
第十一章
第十二章
第十二章
第十三章
第十三章
第十四章
第十四章
第十五章
第十五章
第十六章
第十六章
第十七章
第十七章
第十八章
第十八章
第一节
第十九章
第十九章
第二十章
第二十章
第二十一章
第二十一章
第二十二章
第二十二章
第二十三章
第二十三章
第二十四章
第二十四章
第二十五章
第二十五章
第二十六章
第二十六章
第二十七章
第二十七章
第二十八章
第二十八章
第二十九章
第二十九章
上一页下一页
评论被打断,艾拉出现在门口。
“事实上跟伦敦警察厅没关系,律师。嗯,反正没有直接关系。这是一个电子阅读器。”
瑞德喝了口咖啡。“这个论点在法庭上可无法成立,律师。如果你从来没看过,你怎么知道里面充满了错别字和别的什么?”
皮帕她点点头表示同意。“什么事,亲爱的?”
皮帕不情愿地从瑞德手里拿过电子阅读器,小心翼翼地捧着,仿佛自己会用它砸到什么。“哦。触摸屏?那还不算太糟。你已经有24本书了?在这个小东西里?”
“大部分名著都是免费的。”瑞德说。
“这些所谓的电子书,”皮帕用手指在空中比划着,“只是昙花一现。只要一个星期,这东西就会和你所有其他那些昂贵的玩具一起被尘封在抽屉里。”
“妈?”
“肯定是受我的伴侣影响。”
“非常感谢,卡桑德拉,我不穿有口袋的衣服。”皮帕浏览着图书清单。“啊,其中一些是名著。傲慢与偏见?好吧,至少这本不会有拼写错误。”
“你非要这么低俗吗?”
皮帕将咖啡杯举到唇边,依旧面带微笑。“激发自己提前工作的热情,通过阅读这种—九九藏书—”
“但这很重要。”
“你没看见我在和卡桑德拉说话吗,亲爱的?”
“我要告诉你一件事。”
“说真的,凯茜,你至少应该诚实一点。我在每日电讯报上看到过,那些肮脏的老男人是如何在上下班的路上用这些设备来满足自己的性欲。但我从没想过连你也……”她将设备还给瑞德,笑容愈发明显。“看来这就是你在过去的一周里一直生龙活虎的原因了。”
“别这么迟钝,卡桑德拉。正如首席大法官所言,有些事实为公认,毋须引证。”
“就像你走进水石书店,你知道那里所有的作者吗?”
“一千本拼写错误的电子书?我不知道那有什么了不起的。”
“凯茜,我们是不会升级3D的。光是看高清频道就已经够糟的了,那些频道总是给出恶心的新闻播报员鼻毛的特写镜头。还有,请不要转移话题。我清楚地记得在圣诞节前一个星期左右和你讨论过电子阅读器的事,你也同意我的看法。没有任何东西能代替手中捧着一本真正的书的感觉。老实说,你还真是如风中之烛一般善变啊。”
“你当然会这么说。”
“是五个月九_九_藏_书_网前。”
“卡桑德拉,你说的好像我们都极度缺钱需要慈善书籍似的。”皮帕将电子阅读器拿在手里。“不过这东西轻便小巧,这点我喜欢。如果有什么办法能将私人文件传送到这上,让人在出租车上也可以看文件。那就太好了。”
“什么?”
瑞德咧嘴一笑。“真没想到你会这么说,律师。如果你仔细查看,就会发现我已经在上面加载了法医报告。不过我可没那么奢侈,每天早上坐在出租车里看它们。”
“你可以将整个图书馆装在口袋里。”瑞德坚持道。
皮帕停下了倒咖啡的动作,抬起头,表明自己的观点。“有一个很好的理由能说明这个问题。”
瑞德靠在座位上,享受着皮帕的怒气冲冲。
“想要比较这两者的想法根本就是荒谬的。”皮帕生气地说。“书是有形的,不是无形的。一本好书本身就是一种美、一种欲望的体现。你无法将那个可笑的设备放在书架上,欣赏它的书脊。或者让一页页纸拂过你的指尖。还有……”皮帕盯着空气,想要寻找更多的例子来说明自己的观点。
皮帕得意地笑了。“描述得真贴切。切片面包九-九-藏-书-网和真正的大面包完全不一样,就像这些……我甚至讨厌用那个词……这些,”手指又开始比划,“电子书又不是真正的书。”
“不是你想的那样,律师。”
“他们说得挺有道理。这东西我就买了几天,现在到哪儿都随身带着。”
皮帕继续道:“曾经,如果你想出版一本书,你必须努力写作。书要写得足够好你才会有一个经纪人,然后经纪人必须说服出版商看看这本书。只有优秀的书才能获得出版,进入实体书店。而现在似乎任何人都可以随便写点拼写错误杂乱无章的东西,放到网上变成电子书。问题是,它们充满了错别字,而作者通常是些有阅读困难症的人。我从来不看这种书,而且我向你保证,今后也绝不会看。”
“皮普,我什么时候有时间去水石书店了?”
“这才刚刚开始。它可以容纳数千本书。”
“你为什要去那儿?这是伦敦。我们有弗伊尔书店。”
“绅士?我们吗?99lib•net在男人这件事上,我们唯一的共同点就是我们都喜欢女人。”
瑞德腼腆一笑。“那是去年。”
“这是常识。”
“《性奴日记》。”皮帕读着屏幕上的字。她缓缓转过头,唇边绽出一个笑容。“你真调皮!”
“只有当我更新换代的时候才会。老实说,皮普,你应该试一试。这可是自切片面包以来最好的东西。”
皮帕稳稳地端起咖啡杯,小指泰然自若地翘着。“好吧,如果很重要……”
艾拉将手放在臀部,然后说出了那个消息。“我怀孕了。”
皮帕瞪了瑞德一眼。“请不要把赌博带进我们家,凯茜。不过,如果你愿意像绅士般提出挑战,我会欣然接受。”
“注意点,律师。不管怎样,用这东西我可以订购一本书,然后马上开始阅读。此外,有些书现在还没有纸质版,只有电子书。”
瑞德耸耸肩。“是啊,我想你说得对。我总是说,互联网和电子邮件是七天奇迹。还有手机。是谁想出了这么一个疯狂的主意?至于平板电视……”皮帕扭头欣赏起墙上的50英寸屏幕。“这倒提醒了我,我们真的应该升级到3D了。”
皮帕瞄了眼瑞德手里的设备。“这又是
九九藏书
什么新玩意儿,凯茜?先别告诉我。指纹提取器?罪犯肖像合成器?”
“总得与时俱进,律师。”
瑞德叹了口气。“又来了。”
“我现在有本电子书已经看了一半了,我可以向你保证里面没有错别字。”
皮帕从一脸不屑变成了彻底的蔑视。“说真的,卡桑德拉。没想到连你也这么干。办公室的同事们一直试图说服我,说缺少了一件那种可怕的东西,生活就不完整了。”
皮帕翻阅着电子页面,坚决不表现出印象深刻的样子。“这些作家有一半我都没听说过。”
“你又犯傻了。”
“我赌十英镑,不出一个月,你就会迷上电子阅读。”
“你是指道听途说?”
皮帕挑了挑眉。“真的吗?嗯,这还不错。我一直觉得出版商就一本没有版权的书收取全价是不公平的。”
“来嘛。”瑞德坚持道。“证明你的观点。找出一个错别字给我看。”
“那就找出一个来。”瑞德猛地将电子阅读器塞给皮帕,被皮帕一把挥开。
咖啡杯在皮帕脚边摔得粉碎。
“那并不意味着要接受每一个新潮流。”
“行了,你就给自己买一个电子阅读器吧,这样你就可以不花一分钱阅读所有经典了。”
更多内容...
上一页