第五章
第五节
目录
第一章
第二章
第二章
第三章
第三章
第四章
第四章
第四章
第五章
第五节
第五章
第六章
第六章
第七章
第七章
第八章
第八章
第九章
第九章
第十章
第十章
第十章
第十一章
第十一章
第十二章
第十二章
第十三章
第十三章
第十四章
第十四章
第十五章
第十五章
第十六章
第十六章
第十七章
第十七章
第十八章
第十八章
第十九章
第十九章
第二十章
第二十章
上一页下一页
“能告诉我们行动目的是什么吗,中校?”奥尔特曼问道。
“您的意思是您并不相信这个,对吗,德弗林先生?”她问道。
“确实如此。”拉德尔说。
所有人都欢呼起来,把她举起送到了吧台前:“唱支歌!”众人大喊。
所有人都疯了,
“绝对合适,”他说,“相信我。”
拉德尔点头道:“还有别的优点。多几个他这样的人的话,英国人早就高高兴兴从爱尔兰滚蛋了。我相信,下午我走之后你们两个谈得应该不错吧?”
四下里突然一片沉默。她注视着他,面色苍白:“你确定?”
“真有意思。”拉德尔讥道。
“能给我看看吗,诺伊霍夫夫人?”拉德尔问。
“那就死了呗,所以无所谓。”他环顾屋子里,“还有什么问题吗?”
Alles ist verrückt,
利亚姆·德弗林怪叫一声,一把攫走了瓶子,扬言道:“我发誓,谁敢偷一滴我就打死谁,这瓶都是我的。”
“画着这个家伙,是张好牌吧?”德弗林试图装出满不在乎的口吻,但是没能成功。
酒吧里一瞬间变得沸反盈天。奥尔特曼坐下,弹奏起了《向英格兰进军》。不知是谁把帽子朝着他扔了过去。施笃姆叫道:“别弹这种老掉牙的调子了,来点儿值得一听的。”
伊尔瑟·诺伊霍夫出现在门口:“现在我可以进来了吗?”
“你可以这么说,我们彼此心领神会。”施泰因纳说道,“我们还一起详细研究了地图。相信我,有这么一个人去打前哨,能起非常大的作用。”
“知道这些已经足够了。”勃兰特瞥了一眼屋子里的人们,说,“去的话,可能死;待在这儿,一定死。你去我们就去。”
世间所有都已注定坠落……http://www.99lib.net
我们在这里要做些什么?
“胡扯,”他说,“我非看不可。”他拿起了牌堆说,“喏,我应该用左手把牌交给你,是这样吧?”
施泰因纳把手搭在他的胳膊上道:“那我父亲呢?”
“多谢,应该可以。”他淡淡地笑着说。
拉德尔说:“我必须实话实说,你千万别指望我能插手这个事情。希姆莱在亲自过问。我所能做的——当然,也是我一定会做到的——就是明确跟他说,你的态度非常配合。”
“要干什么,中校?”奥尔特曼中士问。
由于灯火管制的原因,阳台一片漆黑。拉德尔和施泰因纳晚饭后选择来这里吸烟,更多的还是出于隐秘。落地窗前挂着厚厚的窗帘,里边传来利亚姆·德弗林的声音,还有伊尔瑟·诺伊霍夫和她丈夫的欢笑声。
这一切到底是为了什么?
“如果不顺利呢?”诺依曼说。
“来吧,我倒要见识见识。”德弗林说。
“也许没有吧。也许比起我想表达的意思,这个词过于冠冕堂皇了。其实很简单,比如言出必行,比如与兄弟们生死与共。这些如果放在一起的话,算不算荣誉感呢?”
她开始数牌。这一次,第七张牌是逆位的“星星”。她同样盯了一会儿,说道:“您的健康状况不好,中校。”
“诺依曼中尉、奥尔特曼中士和小布里格尔都可以说一口流利的英语,当然,带点儿口音。装成本地人是不可能了。至于其他人,勃兰特和克鲁格说得结结巴巴,不过也足够应付。说起来,勃兰特年轻时在从汉堡到赫尔的货船上当过甲板水手。”
“要去苏联吗,中校?”勃兰特问。
“很好。”拉德尔说,“那么你就安心等通知吧。一周到十天之内你就可以拿到调令,九_九_藏_书_网取决于我什么时间能在荷兰找到一处合适的基地。德弗林会在一周左右之后过去。我觉得我们应该进去了。”
她嫁给军人这么长时间,早就习惯了。“我在外面等就好了,不过我可不愿意让这瓶琴酒留在我的视线之外。”说罢她一手拎着必富达的瓶子,一手捏杯,走了出去。
“我同意。”李特尔应了一声,猝然起身立正。
“没关系,你可以笑。不过当时那三十分钟真是一晃就过去了。说起来,他和他爸爸就是因为这个才在一九三七年去的北诺福克。就是因为那些鸟。显然整个海岸线都是它们的胜地。”
“布里格尔?”拉德尔问,“谁啊?”
酒吧里烟雾四溢。汉斯·奥尔特曼弹着钢琴,其他人众星拱月在伊尔瑟旁。伊尔瑟坐在吧台边上,举着琴酒,给大家讲上流社会的无聊种种,比如帝国元帅赫尔曼·戈林的风流史之类。三人走进屋子的时候,恰好爆发出一阵笑声。施泰因纳诧异地打量着这一幕,尤其是吧台上那一排空酒瓶。
施泰因纳摇头说:“是块德国人还不曾打过仗的地方。”他环顾众人,每个人都带着好奇、不安和期待。“你们都有谁会说英语?”他轻声问。
“有。魏尔纳·布里格尔那个小家伙竟然去过那个地方。”
“好的。德弗林先生,您的命运牌呢,是我数出的第七张。”
“没有,不过显然他相当好奇。可怜的伊尔瑟,只能在一旁瞎担心。我得把她劝住,不能让她盲目地去找里宾特洛甫想办法救我,事情根本不是她想的那样。”
“您愿意就好。”
“啊,好吧,”拉德尔说,“谁都有自己的爱好。还是说说谁会说英语这个问题吧,你有结论了吗?”
伊尔瑟、诺伊霍夫上校和德弗林围在火炉旁的小圆桌坐着,她正忙着用左手中的塔罗牌堆摆出凯尔特十字牌阵
德弗林困惑地看了看每一个人,然后拉开门,99lib.net倚在外面的墙上,喃喃道:“我疯了还是他们疯了?”
“嗯,这是‘死神’没错。”她说,“但是牌面逆位之后就不是您想象的那个样子了。”她俯身盯着牌面看了半分钟,然后很快说道,“您很长寿,德弗林先生。很快呢,您就会进入一段相当安逸的时光,甚至是毫无变化的岁月。等到晚年的时候,可能会遇到革命,或者碰上暗杀之类的。”她抬头静静地问,“您觉得这样满意吗?”
“长寿确实不错。”德弗林兴高采烈道,“别的就看运气啦。”
气氛好像突然冷了下来,大家都有些不自在。施泰因纳说:“好吧,伊尔瑟,我呢?”
施泰因纳伸手掀开纸牌,是“倒吊者”。他长长地叹了一口气。“女人呐,”他说,“有时候真是太傻了。是吧,各位?”
“还有什么需要告诉我的吗?”
众人全都惊得说不出话来。
“是个准下士,二十一岁,服役三年,从波罗的海地区一个叫巴思的地方过来。他说,那个地方的海岸线与诺福克相当相似。大片大片荒海滩、沙丘,还许多鸟。”
只有早些时候的人们才爱用这个古里古怪的评语。拉德尔好奇道:“那你呢?”他问,“你有荣誉感吗?”
“像我这样一位堂堂的天主教徒·耶稣会士们最得意的门徒?”他笑笑说,“你觉得呢,诺伊霍夫夫人?”
施泰因纳尖声抢着说道:“Alles ist verrückt。”
九九藏书网
“你的老本行。你接受的训练派上用场了。”
施泰因纳苦笑道:“此人全无荣誉感。”
李特尔·诺依曼完全失态了,哑着嗓子说:“老天爷啊,库特,你跟我开玩笑吧。”
“我倒觉得您是个特别迷信的人呢,德弗林先生。”德弗林的笑容稍微僵了一下。“要知道,”她接着说道,“我可被称作是灵媒呢。纸牌本身并不重要,不过是工具罢了。”
“说实在的,你觉得这够吗?”
人群中立刻响起了一阵激动的议论。有人怯道:“意思是……我们又能跳伞了?”
她抬起头,简单说道:“我想,您知道怎么读牌吧?”
施泰因纳摇头:“我认真得不能再认真了。当然,我所说的全都是最高机密。简单来说,大概五个星期之后我们会从荷兰越过北海,空降到英国一段孤立的海岸线上。如果一切顺利的话,第二天我们就撤出来。”
每个人都同样站起来。施泰因纳伫立着,试图窥破自己内心深处最隐秘的部分。良久,他终于点点头,说道:“那就这么定了。刚才是不是有人提到白马威士忌了?”
“这个人很有魅力。”施泰因纳说。
“你觉得呢?”
她伸手去拿牌,似乎是准备收拾起来:“不,今天算了吧,库特。今天晚上差不多了。”
“好吧好吧,”她笑道,“你们想听什么呢?”
酒吧安静下来。每个人都一下子清醒了,等着听中校训话。“事情很简单。”施泰因纳于是说,“我们有机会离开这里了。有个特殊任务。”
一阵哄笑。施泰因纳抬手压了压:“静一静,有件事要商量商量,正经事。”他对伊尔瑟·诺伊霍夫说:“抱歉,宝贝儿,不过这是最高机密。”
“那么开始吧。”
人群迅即作鸟兽散。李特尔·诺依曼跟勃兰特都在吧台的后面。他说:“今天早上奥尔特曼在酒吧后面的地板上发现了一个暗门。里边是个地窖,我们一直都没注意到。发现两捆香烟,连封条都没拆99lib•net,每捆五千支。”他又冲着柜台一摆手,“高登琴酒、必富达、白马苏格兰威士忌、海格威士忌,”他捧起一个瓶子,吃力地拼读上面的英文字,“布什米尔爱尔兰威士忌,陶壶蒸馏。”
“这到底是怎么回事?”
她的眼眶噙着泪水,她的双臂大大地张开,好像要把所有人都拥抱在怀里。此时所有的人都凝视着她,跟着她唱,缓慢、低沉,施泰因纳、李特尔,所有的人——甚至还有拉德尔。
“就是这个意思。”施泰因纳说,“但是只征集志愿者。在座每一位都可以自主表态。”
拉德尔点点头说:“这可不一定是好事儿。告诉我,诺伊霍夫问起你什么没有?”
她犹犹豫豫地接过了牌,用恳求的目光默默看了看他,终于开始数牌。她迅速翻开第七张,自己看清楚牌面后就马上搁回牌堆,说:“库特,你抽的牌也很幸运。你抽到的是‘力量’,命运相当好,绝处逢生、马到成功。”她灿烂地笑了笑,“那么,各位如果不介意的话,我失陪一下去准备咖啡。”然后走出了屋子。
“跟斯科尔策尼和伞降学校的那些人在大萨索峰上差不多。我能说的就是这么多了。”
她很快地数到第七张牌,然后翻开。纸牌上画着手执镰刀的骷髅,上下颠倒着放在桌子上。
“我也不知道,朋友。”拉德尔说,“我唯一能明确的问题是,毫无疑问,对于有希姆莱这种人的世界,你过于优秀了。”他搂住施泰因纳的肩膀道,“这回我们真得进去了。”
“鸟?”拉德尔奇道。
施泰因纳在黑暗里笑了:“我得说,鸟是魏尔纳这个小伙子的全部乐趣。有一次在列宁格勒,游击队的埋伏圈惊了一大群八哥,因为这个我们才逃出了埋伏。当时我和魏尔纳被火力压制在大野地里,只能趴在泥巴里不动弹。那段时间他一直在给我讲八哥的迁徙,这些鸟怎么样飞到英国过冬,仔仔细细地讲。”
汉斯·奥尔特曼全神贯注地弹起了前奏。伊尔瑟的手轻轻抚着后腰,缓缓地在酒吧里走动,唱起了那支让人莫名忧伤的歌,那支每个参加过冬季战役的人都耳熟能详的歌:
更多内容...
上一页