第十一章
第二节
目录
第一章
第二章
第二章
第三章
第三章
第四章
第四章
第四章
第五章
第五章
第六章
第六章
第七章
第七章
第八章
第八章
第九章
第九章
第十章
第十章
第十章
第十一章
第二节
第十一章
第十二章
第十二章
第十三章
第十三章
第十四章
第十四章
第十五章
第十五章
第十六章
第十六章
第十七章
第十七章
第十八章
第十八章
第十九章
第十九章
第二十章
第二十章
上一页下一页
德弗林钻进驾驶室,发动了车子。他从车窗探出头来说:“有件事,加瓦尔德先生。我来的时候没看见有宪兵跟着,回去也不会吧?”
“一向如此,小伙子。”加瓦尔德饶有兴味地说,“见到你很高兴。”他热情地握了握德弗林的手,“鲁本,你认识的。这是萨米·杰克逊,我的人。是他替你把卡车开过来的。”
他草草地瞥了一眼鲁本递给他的表格,把它装好。本·加瓦尔德说:“你不把表填好吗?”
“今天晚上真是让人心情不舒畅,加瓦尔德先生。”他一边说,一边支起摩托车。
加瓦尔德朝杰克逊点点头。杰克逊放下卡车后挡板,看到上面有块旧木板。他和德弗林把摩托车抬上去,搁在木板上。德弗林挂好后挡板,对加瓦尔德说:“那就这样了,加瓦尔德先生。明天这个时候见。”
这个萨米是个鬓角留得很长的小伙子,他那张阴沉的脸上看不到任何的变化:“好的,加瓦尔德先生,我去办。”
加瓦尔德一搡萨米的胳膊:“去开门,让那个王八蛋进来。”
“要是他跟丢了怎么办?”鲁本九_九_藏_书_网问道。
加瓦尔德放声大笑,伸出胳膊揽住德弗林的肩膀。爱尔兰人说:“我得走了,能不能搭把手,帮我把摩托车扔到车后面?”
鲁本从钱包里掏出表格,不悦道:“我们什么时候能见到钱?”
“别,他应该问,公平交易嘛。”德弗林从上衣口袋里掏出一个鼓鼓囊囊的牛皮纸信封,递给鲁本。
“东西都齐全,都是按照你的要求。”加瓦尔德递给他一支烟,“要不要检查一下汽油?”
“你最好想着去办,小子,要不然我就把你送回军队里去。”加瓦尔德拍打着他的脸说,“你不愿意回到部队里去,没错吧?”
加瓦尔德绝对不会拿汽油搞什么猫腻,他确定不疑。毕竟加瓦尔德得让他明天晚上再来一次。他绕到车前面,打开前面罩。发动机的声音还不错。
德弗林驶入了夜色之中,萨米·杰克逊和鲁本关好了车行的门。加瓦尔德的笑容不见了。“就看弗雷迪的了。”
“我他妈才不管是几点。”加瓦尔德扭过头,一个又高又壮、穿着羊皮飞行夹克的年轻人正斜倚着卡藏书网车看报纸。加瓦尔德说,“那个叫萨米的,明天晚上把这里搞暖和点儿,要不然我就收拾你。明白没有?”
这时鲁本在门边焦急地嚷道:“他往前院过来了。”
他掏出一包金叶牌香烟,抽出一支。萨米凑过去点火,脸上硬生生地笑着:“您是个能耐人,加尔德先生,您真是个有办法的人。”
“跟丢?”杰克逊说,“那个小畜生?”他刺耳地大笑道,“耶稣基督啊,你要是不给他指好路,他连上厕所都找不着方向。”
德弗林擤擤鼻子,装出一副神秘莫测的样子:“那不就让你知道我的盘算了吗?加瓦尔德先生,想都别想。”
“当然,”加瓦尔德打了个响指,“鲁本,把那个表拿过来。”
“不用,相信你。”
“别这样嘛,鲁本。墨菲先生的信用肯定是响当当的。”
“基督啊,太难受了,”他说,“那个爱尔兰小杂种
九_九_藏_书_网
还是一点儿动静都没有吗?”
德弗林推着摩托车进门,疾风骤雨也灌进了屋子里。他穿着风雨衣,下面裹着油布绑腿,还从费肯哈姆的二手商店里买了个飞行员皮帽子和风镜戴上。他满脸都是泥水,而等他关掉发动机,把风镜推到额头上的时候,脸上一下子多了两个白色的眼圈。
这句话说得就好像杰克逊帮了他多大的忙似的。德弗林一如惯常端起了爱尔兰腔,客气回应道:“是嘛,那可真是多谢啦。你他妈的也太好心了。”一边说,一边握着萨米的手。
鲁本·加瓦尔德打开福格蒂车行大门门扇里的耳门,向外窥望。雨水落在院子里,洗刷着四分五裂的混凝土地面;两台锈迹斑斑的油泵被孤零零地搁置在地面上,淋着雨。他匆匆关上小门,转身进了屋子。
这辆百福绝对有年头了,车上的涂漆褪色非常厉害,还有的地方漆皮掉得一块一块的。不过轮胎还不错,而车斗上的苫布更几乎是全新的。德弗林翻过后挡板,看到了他要的军用汽油、压缩机还有油漆,都在车里。
车行原来是一座谷仓,九九藏书网里面宽敞得不可思议。顺着木楼梯拾级而上,还有一个阁楼。尽管角落里扔着一辆报废了的轿车,屋子里的空间还是足以容纳一辆三吨的百福卡车,还有加瓦尔德兄弟俩从伯明翰一路开过来的小轿车。本·加瓦尔德一直在焦躁地走来走去,时不时还搓搓手。尽管他穿着厚厚的大衣,系着围巾,他还是冻得厉害。
杰克逊看着他,心中陡然升起一阵怒气,但脸上还是挤出了一个笑容。加瓦尔德说:“好了,我还得到别的地方有事,估计你们也不会愿意多耽搁时间。这就是你的卡车。觉得怎么样?”
“按照我们说好的,这里是七百五十镑,全是五镑的钞票。”
他点了火,踩下油门。发动机瞬间爆发出一阵强劲健康的轰鸣声,跟他估计的一样。加瓦尔德真正关注的,是要搞清楚他到底想干什么,而不是用一些三流货色来捞取一些小油水。
“那就天晚上藏书网再说,一样的。”加瓦尔德拍了拍他的脸,“你带来的剩下那半瓶白兰地呢?”
“这才差十五分钟九点而已啊,本。”鲁本告诉他。
德弗林跳下车,再次望着它,他看见了上面喷涂的军用牌号。“没问题吧?”加瓦尔德问道。
“我要的运输许可证你搞来了吗?”
“试试。”加瓦尔德建议道。
“我能做这种事吗,孩子?”加瓦尔德朗然道,“你说说可能嘛。”他伸手拍了一下车身,“明晚见吧。再来一次交易。老时间,老地点,我再给你带一瓶布什米尔威士忌。”
“跟你做生意真是愉快,伙计。”加瓦尔德说着再次跟他握手,“开门,萨米。”
“很有可能啊,伙计。”加瓦尔德踹了轮胎一脚,“不过这玩意儿造出来就是干这个用的。”
“应该没什么问题了。”德弗林缓缓点头,“从它的状态来看,估计这车在托布鲁克之类的地方遭了不少罪。”
更多内容...
上一页