第三部 劫后重生
Tercera parte VOLVER a NACER
11
目录
第一部 圣诞故事Primera parte UN CUENTO de NAVIDAD
第一部 圣诞故事Primera parte UN CUENTO de NAVIDAD
第二部 死里逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS
第二部 死里逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS
第二部 死里逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS
第二部 死里逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS
第二部 死里逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS
第三部 劫后重生Tercera parte VOLVER a NACER
第三部 劫后重生Tercera parte VOLVER a NACER
第三部 劫后重生Tercera parte VOLVER a NACER
11
第四部 疑云重重Cuarta parte SOSPECHA
第四部 疑云重重Cuarta parte SOSPECHA
第四部 疑云重重Cuarta parte SOSPECHA
第五部 英雄相惜Quinta parte EL NOMBRE del HÉROE
第五部 英雄相惜Quinta parte EL NOMBRE del HÉROE
上一页下一页
“布里安律师,您还好吧?”
布里安频频摇头。
“我也不知道。费尔明,根本就没有人知道。”
“事情还没完。”他说道,“贝伯告诉我,巴利斯不再给马丁提供稿纸和墨水,于是马丁将巴利斯扔在他脸上的那些手稿捡起来,翻到背面继续写。没有墨水,他就割伤自己的手臂,沾着鲜血写作……
“您已经尽全力了,布里安律师。马丁清楚得很。”
“有好消息吗?”
费尔明困惑不解地看着他。布里安沉默了好一会儿,斟酌着该如何开口才好。
“别人?”
“这么说来……戴维·马丁还活着?”
“马丁怎么回他?”
布里安径自摇着头。
费尔明紧张地咽着口水。
“巴利斯熬九*九*藏*书*网夜读完那份稿子,隔天早上,在四名手下的陪同之下,他上了尖塔,命令手下给马丁戴上手铐和脚镣,然后亲自走进牢房。贝伯隔着门缝听见了部分对话。巴利斯当时暴跳如雷。他告诉马丁,他非常失望,明明交给他的是足以写成旷世杰作的材料,但他这个可恶的家伙,不但没有听命行事,还写出了这一大篇没头没尾的蠢话。‘我期望写出来的书不是这个,马丁!’巴利斯不停地重复这句话。”
“身为他的辩护律师……”他的嗓音颤抖着,“保护他、帮助他尽早出狱是我的责任……”
“怎么了,布里安律师?”
当天晚上,费尔明坐在办公室等待外出的布里安http://www.99lib.net。年轻律师这天行程紧密,法庭、公务机关、办事处、监狱,他无数次为了获取消息而勉为其难地鞠躬哈腰。当布里安律师的脚步声在走道上响起时,已经是晚上十一点了。费尔明赶紧去开门。律师拖着疲惫的脚步和颓丧的灵魂,无精打采地进了门。接着,他跌坐在墙角,双手抱头。
“什么都没说。他完全不理会,根本就无视巴利斯的存在。这样的反应让巴利斯更加恼羞成怒。贝伯听见他用力甩了马丁耳光,外加拳打脚踢,但马丁默默承受,一声都没吭。后来巴利斯打得都厌烦了,而且任凭他再怎么恶言羞辱,马丁就是不回应,贝伯说,就在这时候,巴利斯从http://www.99lib.net口袋里掏出一封信,那是森贝雷先生几个月前寄给马丁的信,但被没收了。那封信还附上了伊莎贝拉临终前写给马丁的遗言……”
“贝伯也不清楚。根据他打听到的消息,他认为是奎尔公园旁一栋闲置空屋……战争期间,他们似乎在这里处决了好几个人,尸体就埋在花园里……两名枪手回来后,向巴利斯禀报事情都解决了。但是,就在那天晚上,贝伯隐约听见两名枪手的交谈,可惜并没有完全听清楚谈话内容。好像是那栋房子里出了什么事情。屋子里似乎还有别人。”
“贝伯试图和他沟通,想尽办法抚平他的情绪……但是马丁已经不接受他的香烟,连最喜欢的方糖都不要……他甚九-九-藏-书-网至已经认不得贝伯了。贝伯认为,得知伊莎贝拉的死讯之后,马丁已经完全失去理智,他活在自己内心的地狱里……每天晚上,他拼命叫喊,所有人都听得见。各种谣言开始在访客、囚犯和监狱内部工作人员之间流传开来。巴利斯对此逐渐感到不安。最后,他命令两名枪手在深夜将马丁押走……”
“我刚从蒙锥克堡回来。”
“我正打算离开时,贝伯跟了上来,然后把他知道的事情都跟我说了。事情发生在两个礼拜前。马丁像个疯子似的,日以继夜写个不停,几乎都不睡觉了。巴利斯已经听说事情不太对劲,于是命令贝伯没收马丁所有的稿子。为了从他手中拿走那些手稿,狱方甚至出动了三名狱卒合力制伏他。贝
http://www.99lib•net
伯把稿件呈交巴利斯,结果,巴利斯一看就抓狂了。”
布里安摇了摇头。
“巴利斯拒绝接见我。他们让我足足等了四个钟头,最后竟然把我赶走。他们取消了我的会面许可和进入蒙锥克堡的权利。”
“他们不让您探视马丁?”
“这狗娘养的混蛋……”
布里安耸了耸肩。
“他根本就不在那里。”
“我猜是因为那不是他要的稿子……”
“押去哪里?”
布里安抬起头,他看见费尔明跪在他面前,一手正抓着他的肩膀。
“巴利斯把信留在牢房里,他知道,没有什么比伊莎贝拉的死讯能伤害马丁更深……贝伯说,巴利斯离开之后,马丁看了信,然后开始呐喊,他疯狂吼叫了一整夜,并以双手和头部捶打墙壁和铁门……”
更多内容...
上一页