第四部 疑云重重
Cuarta parte SOSPECHA
4
目录
第一部 圣诞故事Primera parte UN CUENTO de NAVIDAD
第一部 圣诞故事Primera parte UN CUENTO de NAVIDAD
第二部 死里逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS
第二部 死里逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS
第二部 死里逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS
第二部 死里逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS
第二部 死里逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS
第三部 劫后重生Tercera parte VOLVER a NACER
第三部 劫后重生Tercera parte VOLVER a NACER
第三部 劫后重生Tercera parte VOLVER a NACER
第四部 疑云重重Cuarta parte SOSPECHA
第四部 疑云重重Cuarta parte SOSPECHA
4
第四部 疑云重重Cuarta parte SOSPECHA
第五部 英雄相惜Quinta parte EL NOMBRE del HÉROE
第五部 英雄相惜Quinta parte EL NOMBRE del HÉROE
上一页下一页
“没这回事。还记得您跟我说过的那句话吗?命运不会挨家挨户来敲门,我们得自己去找。”
费尔明哀叹一声,神情沮丧。
“我们不回书店吗?”费尔明问道。他已筋疲力尽,根本无力讨论出租车应该开往何处。
“我是要回书店,但是您去古斯塔沃先生家,今天就乖乖待在贝尔纳达那儿吧。”
“我会的,只是,关于婚礼的法定程序和筹办事宜,全都没个着落,我
www.99lib.net
觉得很愧疚,感觉自己就像个罪人。”
“最好是这样。请代我问候您那可爱的未婚妻。”
“我以达涅尔这个名字跟您打包票,您一定可以光明正大完成终身大事的。”我对垂头丧气的费尔明许下承诺。眼前的他是如此沮丧,就算有心爱的瑞士糖,就算在费米纳戏院看到金·诺瓦克那无视地心引力的性感胸部,大概都无法让九-九-藏-书-网他振作精神。
我在后视镜里瞥见司机的目光,他还在等着。
“行李箱是空的。”我告诉他,“萨尔加多被人摆了一道。”
“说不定就是那个告诉他钥匙在我这儿的人,而且还把我的下落也跟他说了。”费尔明喃喃低语。
“达涅尔,既然您都这么说了……”
“我是一听就相信了,到现在还是觉得很有道理。所以说,您的命运就是顺顺利利地把贝尔纳达娶回家www•99lib•net,该有的文件一样都不缺,按照预定的日期,神父、白米和姓名,样样都有。”
“您把事实真相还给了我。”我告诉他,“作为回报,我会把您的姓名还给您的。”
“我跟您说实话,这是我从卡拉斯的书里借用的句子。听起来挺不错的。”
“到皇家广场入口,费尔南多街上那个。”
“您别操这个心,我一旦打算要增胖,长肉的速度连男高音都比不上。等会儿上楼之九九藏书网后,我马上去拿古斯塔沃先生在吉利士商行买的奶油糖酥饼,大口大口吃到撑为止,明天您看到我,又是跟一块肥猪肉一样!”
“会是巴利斯吗?”
“好好保重,费尔明,多少要吃点东西,否则贝尔纳达新婚之夜抱的会是一具骷髅。”
“您觉得会是谁呢?”
步行离开火车站时,我把风衣脱下,披在费尔明肩上。他的风衣已经拿去覆盖萨尔加多的遗体。眼看费尔明实在没什么气力走路,99lib•net我决定拦下一辆出租车。我替费尔明打开车门,等他在车内坐定,我关上车门,再绕到另一边上车。
“黑吃黑啊……”
“我也不知道,达涅尔。我已经毫无头绪了。”
途中,我们一路无语,雨中的巴塞罗那一片朦胧。车子抵达费尔南多街的拱门,多年前,我就是在这里认识了费尔明。我付了车资,然后下车。我陪着费尔明走到古斯塔沃先生家大门口,并上前拥抱了他。
费尔明以怀疑的眼神看着我。
更多内容...
上一页