托马斯·希尔德的故事
37
目录
托马斯·希尔德的故事
托马斯·希尔德的故事
托马斯·希尔德的故事
托马斯·希尔德的故事
托马斯·希尔德的故事
托马斯·希尔德的故事
37
托马斯·希尔德的故事
托马斯·希尔德的故事
托马斯·希尔德的故事
托马斯·希尔德的故事
托马斯·希尔德的故事
托马斯·希尔德的故事
后记
后记
附录
上一页下一页
我笑着回应说我尽力吧,说话时瞥了一眼李夫人。
“她住在附近吗?”
“我检查了一下查理的拉丁语。”他宣布道,“前天教区牧师来了,我叫他考了一下这孩子的拉丁语法。他吓了一跳——吓了一跳啊,希尔德先生,被这个孩子的不学无术吓了一跳。他连动名词和动词状形容词都分不清。布兰斯比先生都教了他们些什么?”
“没什么不方便的。”卡斯沃尔先生说,“我提议的时候布兰斯比先生都没有异议,他有什么可说的?他们俩可不能成为笨蛋。”
晚餐桌边坐着五个人:卡斯沃尔父女、弗兰特夫人、李夫人和我。李夫人是当地一位牧师的婶婶,之前我就知道她要来蒙克希尔山庄住一段时间。饭桌上,除了卡斯沃尔先生外基本没人说话。他吃得很少,只顾大口喝酒,一杯接一杯地喝葡萄酒。
“明白,先生。”
老家伙咬了一下下嘴唇,然后吩咐我拉一下铃绳。等管家来了,卡斯藏书网沃尔先生命令他小心锁好门窗。接着,让我松了口气的是,他说我可以离开了。我赶紧去客厅喝茶,留下他一个人继续喝酒烤火。客厅里只有卡斯沃尔小姐和李夫人,一人坐在火炉的一边。李夫人睡着了。卡斯沃尔小姐面无表情、情绪不高,不过当她抬起头看到我走进来时,突然笑逐颜开,拍了拍旁边的沙发。
我默默地喝着酒。钟表嘀嘀嗒嗒地走着。劳斯尔先生喝酒是因为他喜欢,喜欢喝酒后的感觉,而卡斯沃尔先生喝起酒来就像这是他生来该做的事。
“我只是提醒你一下。弗洛拉说得没错。你下棋或者打皮克牌吗,还是只玩惠斯特?”
“我相信希尔德先生能做的不止这些,”卡斯沃尔小姐说,“他能为我们这个小圈子增色不少。你晚上不是喜欢下棋吗,爸爸?而且有希尔德先生在,我们打惠斯特牌时就不会三缺一了。天气不好的时候,在乡下你真是一个人都见不着www•99lib•net,尤其冬天。”
“不,实际上,她星期二来这儿之前我都没见过她。不过她看起来人挺温和,没人说过半句她不好的话。听说她所有的亲戚都是教士,这可能是爸爸看中的最主要的一点。”
“什么?怎么可能?乔治·路易斯皮奇是个独一无二的人物,他就住在附近的科利尔兰苑。据说他一年光租金收入就高达六七千英镑。”她低头看着膝盖,我看到她脸上挂着笑意,“这位可爱的先生有煤矿,在卡文迪什广场有座漂亮的房子,还是国会议员。他家世代居住在这里,这里所有的人都认识他们,他们去哪儿都受欢迎。这下你知道我们这个邻居有多重要了吧。”她笑吟吟地抬起头,正好跟我的眼神相碰,“而且,女士们都觉得他长得英俊潇洒。”
卡斯沃尔先生看了女儿一眼。“那倒是,亲爱的。”他咕哝着,“不过这还是改变不了事实。这孩子需要辅导,我敢说埃德加·九*九*藏*书*网爱伦也一样。你最好这个假期都待在这里,希尔德,每天早上和他们一起读书。”
“都水平一般,实在抱歉。”
一瞬间,卡斯沃尔小姐的脸绷紧了。“为什么?因为他盼着乔治爵士向我示爱呢。”
“你不用每天都跟我们一起吃饭的。”他说。
她的睫毛呼扇了几下。“既然大多数人这么看,同为女性,我的意见也不会相差太多,希尔德先生。不过你很快就能自己做个判断了。圣诞节的时候我们会见到路易斯皮奇一家,至少我爸爸是这么想的。他真的是绞尽脑汁地促成这次见面。”
“这段时间对他来说很不容易。”卡斯沃尔小姐插话说。
“坐下喝点茶吧,你不知道索菲和我看到你来了有多高兴。没有男性玩伴爸爸就会变得很粗暴,我相信你能吸引他的火力,你们军人是这么说的吧?”
“是真的。”她接着说,“种种原因加在一起,让爸爸觉得索菲和我都没什么用。他希望我们一家九九藏书网能被邻居们接受,在当地社交圈赢得应当的地位,这才把李夫人请来的。她德高望重,虽然已经不能再往更高的阶层爬了,但可以荫护身边的人。从各方面来说她都是优秀的,她还有个外甥,在牛津的时候跟乔治·路易斯皮奇爵士很熟。”她的眼睛在烛光下熠熠生辉,“相信我,希尔德先生,再没有比她更合适的引荐人了。”
弗兰特夫人把脸转到一边。
“不好意思,我没听说过这位先生。”
“不用管她。”卡斯沃尔小姐低声说,“李夫人眼神不好,耳朵也聋。换句话说,再也找不到比她更好的长辈陪伴了。”
“我能问一下为什么吗?”
“这样的安排对希尔德先生来说方不方便呢?”弗兰特夫人看着我问。
我点头表示服从。
“那您觉得呢,卡斯沃尔小姐?”
“没关系,能玩就行,这是最重要的。”卡斯沃尔先生盯着自己的杯子,“在这里,我们几乎没什么朋友。”
“怎么了,爸爸,现在我们藏书网也很热衷交际啊。或者应该说我们尽量多交际。教区牧师前天不是才来过吗?还是冒着雨来的。”
我忍不住笑出了声。
“他还没来得及教查理什么呢,先生。我们都还没教查理什么呢。查理到学校不到一个学期,而且缺了很多课。”
“我小时候,人们可一点儿也不在乎天气。”卡斯沃尔先生抱怨道,“那时候我们都更热衷交际。”
这顿饭就这样干巴巴地吃完了,其间有一点尴尬,就是不知到底该由哪位女士来暗示结束用餐。最终,卡斯沃尔小姐第一个站了起来。我急忙去为女士们开门。李夫人和弗兰特夫人也赶紧走了出去,她们都没看我,只有卡斯沃尔小姐冲我笑了笑。桌布被撤掉了,卡斯沃尔先生示意我坐回去,并把醒酒器推给我。
“我不想吓着饭桌上的女士们。”过了一会儿他说,“今天下午我收到消息,说附近来了一群盗贼。我们必须提高警惕。房子里多一个男人也不是坏事,况且还是个退伍老兵。”
更多内容...
上一页