第一章 熟悉而陌生的东方神韵
宝姐姐的肘子
目录
第一章 熟悉而陌生的东方神韵
宝姐姐的肘子
第一章 熟悉而陌生的东方神韵
第一章 熟悉而陌生的东方神韵
第二章 日本会越远还是越近
第二章 日本会越远还是越近
第二章 日本会越远还是越近
第三章 会心之处 中日一家
第三章 会心之处 中日一家
第三章 会心之处 中日一家
第四章 日本原来在西方的西方
第四章 日本原来在西方的西方
第四章 日本原来在西方的西方
第五章 用日本的镜子照照中国
第五章 用日本的镜子照照中国
第五章 用日本的镜子照照中国
上一页下一页
家雀:麻雀。
膀子:指胳膊,有时尤指肩膀。如唐山话的膀子,折弯处唐山话叫胳膊肘。
朋友评论
魔怔:执迷于某事上而每天不想别的,半精神病状态。
那还是刚结婚不久的时候。那天,回家一看,竟是一片狼藉,小魔不负责任地抱着个枕头在看电视。原来她正在收拾屋子,重放1987年版《红楼梦》连续剧的时间到了,小魔马上丢了手上的活计去看电视,家里就成了这个土匪来过的样子。
萨一看,原来是那个“膀子”的“膀”字。日本倒是有这个汉字,不过很是生僻,只作“膀胱”的简称,难怪小魔看不懂藏书网了。萨连忙解释,明白了意思的小魔顿时对曹雪芹佩服得五体投地,说你看难怪叫做四大名著,只这两行字,薛宝钗的好处,就清清楚楚地表现出来了。
真:千真万确。
忒:太。
说到中间,小魔女提出她的看法,认为宝玉喜欢黛玉,最主要的原因还是相貌和气质,这两点上黛玉明显特别出众。
老萨已经快说不出话来了,勉强支撑着道:“你没错,你没错,你自己念念……”
原来是敬仰我大唐文化,可以谅解。这种事情萨总是很大度,干脆坐下来和魔女一起看。两人一边看,一边还品评几句。小魔女的中文几可乱真,我也就经常弄错,完全把她当国人来看,两人谈《红楼梦》,倒也是你来我往,各抒己见。九*九*藏*书*网
这样一段话,说明薛宝钗皮肤丰腴白皙,胜过林黛玉,曹雪芹写得十分白话,当年老萨第一次看的时候甚是想入非非,印象深刻,所以随手就翻给小魔看,觉得以她的中文水平,读这段话应该没有问题。
可怜见的:怪可怜的。
我给她看的是第二十八回,里面有这样一段:“宝玉笑问道:‘宝姐姐,我瞧瞧你的红麝串子?’可巧宝钗左腕上笼着一串,见宝玉问他,少不得褪了下来。宝钗生的肌肤丰泽,容易褪不下来,宝玉在旁看着雪白一段酥臂,不觉动了羡慕之心,暗暗想道:‘这个膀子要长在林妹妹身上,或者还得摸一摸,偏生长在九_九_藏_书_网他身上。’”
老萨不看则已,看过之后,立刻开始冲着笔记本笑,然后是冲着小魔笑,最后是冲着墙笑。
小魔女拿过本子,左右看了两遍,并不觉得有问题,于是大声地朗读起来:“……宝玉在旁看着雪白一段酥臂,不觉动了羡慕之心,暗暗想道:‘这个肘子要长在林妹妹身上,或者还得摸一摸……’”
钗黛,外貌来说应该是各擅胜场。小魔女半信半疑,《红楼梦》的文字对她来说,还是太深了点儿。
不料小魔看了,却有点儿迟疑,半晌,指着其中一字问我:“这是什么意思?”
将新版《红楼梦》50集通看了,觉得原汁原味,对话中有大量的唐山方言,列举一二翻译:99lib•net
哦,一个馒头可以引发一起血案,一个肘子……
萨不以为然,心说你看的那不是林黛玉,那是陈晓旭的相貌和气质。萨拿出原版《红楼梦》来,告诉小魔这个看法不正确,钗黛都不是《红楼梦》里最美的,比如薛宝琴,就比她们俩都漂亮,宝玉见了,也没有兽性大发,可见这个家伙还不是仅仅看相貌的。
腌臜:脏。
有朋友向老萨约稿,写一篇关于《红楼梦》的文字,刚要提笔,忽然哑然失笑,想起了当年给我家小魔女讲《红楼梦》的旧事。九九藏书
于是萨给她举了一个简单些的例子,你看这段描写,不是说明薛宝钗也有比林黛玉美的地方吗?
嗔着:埋怨的意思。
看来,娶个日本媳妇,有时候生活会变得丰富多彩许多。
说完了还不干,小魔当时兼修中国古典文学,正准备写论文,每见到典故妙语,立刻抓过本子记下来,那份认真比老萨上学时候可强多了。这次也不例外,找了本子就在那边记起来,记完了,还要拿给我这免费的老师批改。
这下把小魔笑毛了,说我没弄错吧,你干吗这样笑啊?
更多内容...
上一页