第一卷
盖姆拉·安斯基德——科尔伯格家
目录
第一卷
盖姆拉·安斯基德——科尔伯格家
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
上一页下一页
这就是做警察的意义。
珍妮特·科尔伯格听到车的格格声越来越响,她想自己是不是应该停下车,叫一辆拖车,然后再搭个顺风车去市区。
“嗨,詹,图里尔德斯普兰地铁站附近出了点状况,”那头传来同事延斯·赫提格的声音,“我们要立刻赶去那里。你在哪儿?”电话里传来一阵刺耳的声音,她把手机从耳边拿开,以保护听力。
珍妮特口袋里的手机剧烈地振动起来,随之响起的贝多芬的《第九交响曲》差点让她冲上了路边的人行道。
昨天,她刚把账户里的钱都还了按揭贷款,这种情况,每三个月准会发生一次,雷打不动。她希望能赊账把车修了。她之前就这样干过。
做警察,意味着你想出一份力,意味着你关心发生的一切。做警察,不是坐在武装警车里九_九_藏_书_网,透过染色的车窗无助地看着外面。
她知道,他会趁着洗衣机还在运转的当儿,去他在阁楼里的小画室,继续创作他许多未完的画作中的一幅。他是个浪漫派,一个很难做到有始有终的空想家。珍妮特已经催促他多次,让他去和一位对他的画作感兴趣的画廊老板取得联系,但是他总是说这些画还没有画完。还没好,但是快了。
要是真的画好了,一切就都不一样了。
正如圣诞节火腿的香气唤起了满屋子的期盼,他们在客厅里的交谈声也带给了她安全感。
她讨厌被称呼“詹”,听到他这样称呼自己,不由得有些气愤。这个称呼源自一次警员大会上的玩笑话,但是,从那以后,这个昵称就在国王岛上的警察总部传开了。
差不多二十年九九藏书网过去了,她开始怀疑这一天是否还会到来。
想到祖父对新技术工具缺乏兴趣甚至抱有怀疑,她微微笑了笑。今天,手铐已经被更为简单易用的自锁式塑料扣取代。他曾经对她说,DNA分析只不过是昙花一现。
“好的,我马上出发,可能比你还先到。”
“我在阿斯塔,正要上埃辛基大道。发生了什么事?”
要是真的取得了大突破,财源会滚滚而来,他们也终于能拥有自己梦寐以求的一切了。从修缮房子,到畅游世界。
在灌木丛中发现了一具男性尸体。在珍妮特看来,这应该是一场失控的打斗。最后很可能会以过失杀人定罪。
当珍妮特·科尔伯格探长把车倒出车库时,她对此一无所知。她也不知道,以这个案件为开端,接下来的一系列事件将会改九九藏书变她的一生。
方向盘不停地左右颤抖。她想,谋杀往往都是因为一名妇女想要离婚而被嫉妒的丈夫杀害于家中。反正多半是这种情况。
“要是这辆破车争点气,我五到十分钟就能赶到。你也赶过去。”汽车颠簸而行,珍妮特驶入了右侧的车道,以防发生意外。
这个小男孩最奇怪的地方不是他的死,而是他竟然在死之前撑了这么久。一定有什么东西支撑着他的生命,要是普通人早就放弃了。
“他们在地铁站附近的灌木丛里发现了一具年轻男子的尸体,就在师范大学附近,比林要你尽快赶到那里。他听起来很不安。所有的线索都显示这可能是谋杀。”
当车转到尼奈斯港路上时,她听到左前轮在格格作响,不由得担心起来。尽管她对汽车一窍不通,但他们家的这辆九_九_藏_书_网旧奥迪肯定是出毛病了,很快,她又得把它送去修理了。根据过去的经验,她知道这次肯定不便宜,尽管她在波利登普兰找的那位塞尔维亚机械工既可靠收费又低。
她看到阿克站在窗边,于是朝他挥了挥手,但是他在打电话,没有看到她。他要用一个上午来洗这周攒下来的满是汗渍的上衣、沾满烂泥的袜子和脏兮兮的内衣。有这么痴迷足球的妻子和儿子,这实在是家常便饭,那台旧洗衣机快要被晃到崩溃的边缘,每周至少五次。
“是的,我是科尔伯格。”
她想,警察的工作是改变世界,而不是把事情变得简单。而他们的工作方式要随时调整,以适应社会的变化。
珍妮特想起了自己第一次外出巡逻时的情形。当时,人们会主动提供帮助,甚至对警察信任有加。今天,人们之所以会九九藏书网报案,仅仅是因为保险公司要求他们这么做,而不是因为期望能够破案。
她从小就怀着敬畏的心情,听祖父和父亲讲述他们在警队的工作。无论是仲夏节,还是耶稣受难日,餐桌上的谈话总会回到残忍的银行抢劫犯、好脾气的扒手以及狡猾的骗子上来。都是些来自生活阴暗面的故事和记忆。
但是,当她放弃社会工作加入警队的时候,她期待的又是什么呢?改变世界的机遇?帮助他人?这是她自豪地向父亲展示录取信时所说的话。是的,就是这样。她想成为站在坏人与受害人之间的那类人。她想成为一个真正的人。
可是,实际上,时代不同了,如今,她在警校里学到的东西不但要打上大大的问号,甚至是完全错误的。警察的工作方式也变了,在很多方面,今天的警务工作要比二十年前困难得多。
更多内容...
上一页