第一卷
莫纽门特——迈克尔的公寓
目录
第一卷
第一卷
第一卷
莫纽门特——迈克尔的公寓
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第一卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第二卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
第三卷
上一页下一页
“是的,差不多吧,我今天要见客户,我要找到接近她的办法。”
她可以清晰地看到维多利亚·伯格曼用言语绘就的画面,如同一部影片。它太庞大了,让人难以理解。但是,维多利亚内心深深的悲伤着实吓到了她。
窗外,奥兰德大道上静悄悄的,没有一个人。雨已经停了,但是路面还是湿的,路灯闪闪发着光。
她许久没有入睡,脑袋里想着维多利亚·伯格曼。
我有一段记忆,那是我十岁的时候。是在达拉纳省。我在找鸟窝,我看到一个小洞,就悄悄地爬到树边。到了以后,我就用力敲打树干,里面的叫声停止了。然后,我后退几步,在蓝莓丛中坐下,等着。过了一会儿,一只小鸟出现了,站在洞口。它钻进去,叫声又响起来。我记得自己当时很生气。之后,那只鸟又飞走了,我找到了一个老树桩,斜靠在树上。我找来一根不大不小的小棍,然后爬到树桩顶端。随后从洞口向下用力捅,直到叫声停了才罢休。我爬下树,等着那只鸟回来。我想看看它在发现幼鸟死后会作何反应。http://www.99lib.net
……他浑身是汗,想要骚扰我,尽管已经那么热了,他还继续往炉子上洒水。当他弯下腰从木桶里取水的时候,我能看到他两腿间的袋子,我真想推他一把,那样他就会倒在滚烫的石头上了。那些石头好像从未变凉过。每周三,都靠着一股热量暖和起来,但这热量从未深入我的骨髓。我只是安静地坐在那里,像一只小老鼠,自始至终,我都能看到他看我的眼神。他的眼睛变得奇怪起来,呼吸也变得急促,等游戏结束了,我就出去冲个澡,把自己洗干净。尽管我知道我再也不干净了。我应该对他心存感激,因为他向我展示了许多秘密,这样,等我和男孩子约会时,就轻车熟路了,因为他们笨手笨脚、粗鲁莽撞。他可不是这样的,他一生都在训练这个,他受过奶奶和她兄弟的训练,没有人受到伤害,只是让他变得更加强大而坚韧。他已经参加过瓦萨越野滑雪比赛一百次了,甚至断了肋骨、伤了膝盖,也不曾有过半句怨言,尽管他曾经在埃沃茨贝里呕吐过。当他在桑拿椅上结束了,把手指抽出来时,我下面造成的擦伤根本不值一提。当他玩够了,关上了桑拿房的门,我想到,母蜘蛛会在交配之后,吃掉体型更小的雄蜘蛛……
99lib.net
她一定又睡着了,睡觉时梦到了许多可怕的事情,她意识到这都是因为录音机还在播放。那个单调的声音影响了她的思想和梦境。
“好的,我会给你打电话。”

维多利亚·伯格曼的自言自语已经渗入她的潜意识了。
也许是一次梦境?她回到书房。录音机依然在播放。她
www•99lib.net
忘记关掉它了。
索菲娅一个激灵,她感到恶心。
维多利亚·伯格曼的声音更忧郁了,索菲娅靠在椅背上,闭上了眼睛。

当录音机停止时,索菲娅猛地一惊。她用困倦模糊的眼睛环顾四周,已经是后半夜了。
维多利亚·伯格曼支离破碎的人格开始有头绪了,索菲娅想,她开始慢慢理解她、同情她了。
索菲娅睡着了,直到迈克尔敲了门才醒过来,他说已经是上午了。
“如实跟我说你想做什么。如果你愿意,我们可以就这样静静地坐着。”
塞缪尔·柏也是这样吗?说话时在不同的声音之间来回切换?很有可能。
有时是耳语,有时又激动地从嘴里往外喷唾沫星子。
索菲娅感到嘴里发干,就站起身,走进厨房。她倒了一杯水,一口喝下。
维多利亚·伯格曼的声音出奇地刺耳、干涩。
“好吧。听着,我要走了。晚上见?”

索菲娅发藏书网觉迈克尔没有睡着,就吻了他的肩膀。
索菲娅记起,某次会面时,维多利亚·伯格曼有些伤心,应该是发生了什么事,但是当她问的时候,她只是摇头。
“嗯,也许吧,如果沉默不是那么让人不安、这么亲密的话。”
他关上门,索菲娅决定继续听录音,于是把录音带换了面。当维多利亚·伯格曼停下来呼吸时,她能听到自己的呼吸声。当她新开口讲话时,语气变得严厉了。
维多利亚所讲的故事里,有种似曾相识的东西。
她听到了自己的声音。
“你一整晚都坐在这儿吗?”
这让她想到了什么。
听到维多利亚的咆哮,索菲娅浑身一颤。
她关了电脑,走进客厅。迈克尔已经去睡了,她小心翼翼地在他身旁躺下。
十有八九是99lib•net她不断地培育自己的记忆,日复一日,年复一年,在她的头脑中创造了一个世界,有时,她在里面自我宽慰,有时,则把一切都归咎于自己。
“我没想叫醒你,”他说,“你坐在那里,看起来那么安静。你在说梦话。”
三点钟,她下了床,取出一盒录音带,打开录音机,靠在椅子上,让自己淹没在那个声音里。

晚饭后,索菲娅和迈克尔一起收拾干净桌子,把盘子放到洗碗机里。迈克尔说他想在电视机前放松一下,索菲娅也觉得这是个好主意,因为她有工作要做。她走进他的书房,在桌子前坐下。外面在下雨,她关上那扇小窗,打开笔记本。
她从包里拿出一盘标着“维多利亚·伯格曼14”字样的录音带,放到录音机里。
最奇怪的是,自言自语之后,维多利亚立刻就恢复了那个正常、注意力集中的她。就好像她换了一个不同的频道。快速地按一下遥控器,她就转换了频道,连声音也变了。
更多内容...
上一页