序言
目录
序言
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第三章 从未遂政变到公开战争
第三章 从未遂政变到公开战争
第三章 从未遂政变到公开战争
第三章 从未遂政变到公开战争
第三章 从未遂政变到公开战争
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第六章 一个世界,一场战争
第六章 一个世界,一场战争
第六章 一个世界,一场战争
第六章 一个世界,一场战争
第六章 一个世界,一场战争
第六章 一个世界,一场战争
上一页下一页
当然,首先还是要全部摧毁日本进行战争的力量。为了使我们的下一代不必再打这样的仗,就必须彻底地、一劳永逸地解决问题。决不能让日本和德国再来威胁世界和平。必须永远根除侵略成性的军国主义。
在战争中,日本人必须而且必定会忠实拥护他们的领袖,必须参加战斗的人也必定会战斗到底。但是,在处理战后的困难问题时,我们必须了解和权衡一切因素。我希望这些私人日记能为将来提供一幅更广阔、更有助益的图景,让人们将这些日本人作为一个民族整体来理解。
有必要先说明本书的写作手法与写作目的。
我遭遇过很多挫折,特别是有过那么一段时间:我与心存和平、有意推进建设性工作的日本政府的合作刚取得一点成就,就因为该政府倒台后被反动内阁取而代之,希望全部落空,如同遇到台风一样,成果瞬息之间就被一扫而光。尽管如此,我还是为和平奋斗到底。毕竟一个大使刚到外国上任,马上就攘臂大呼“战争是不可避免的”,那就等于是卷起铺盖回家了。我们的外交是我们国防的第一道防线。只要尚存可能,就必须守住这第一道防线;想要守住,就得去做工作。就日本的情况而言,伴随着欧战爆发,德国初期九_九_藏_书_网的胜利就像烈酒一样,灌进了日本军国主义头头们的脑袋,局势马上就露出了凶兆。当时我就向美国政府提出警示,日本可能会采取行动,并且可能会是那种危险的、戏剧性的、突如其来的行动。不过,我当时从未彻底放弃希望,也没有彻底放弃为和平做工作。因为若不如此,我在外交界的名声势必受损,而本人正是外交界的一员。
这些年来,我们已经见识了大量有关日本军阀和军事机器极端阴险、狡诈、残忍的行为,以及自私自利的背信弃义之行径。我的故事为之提供了新的证据,足证日本军队的心理和气质仍处在中世纪。军事家都说要“了解你的敌人”。我的前一本书收录了我在全国各地发表的演说和广播,试图讲述日本军队骇人的战力、疯狂的决心以及极端的残酷与野蛮。
华盛顿
在此还要提请注意的一点是,本书收录的只是日记原稿的一小部分。过去十年的日记原稿是用打字机打的,足有十三大本之多。此外,我的书信、讲稿、会谈记录、相关剪报还有若干册。日记原稿中有不少内容并没有什么值得永久保存的历史价值,重复之处也不少。有许多内容则不适宜现在发表。况且日记毕竟是私人的、不供发表的记录,所以我还得为许多在世的同僚及其他人的身份保密。若透露了他们的姓名,有可能会让他们为难或是给他们带来不测的后果。不过,以上这些并不损害主旨。为避免搅乱正文,我没有使用星号和脚注,只是把日记原稿的一些条目和同时段的其他材料摘编在了一起,使之能成为流畅的编年体叙述。要把所有与书中故事有关的官方文件纳入日记显然是不可能的。不过,这些文件中有相当一部分已经公开了。美国政府印刷局于1943年出版了一部上下两卷的文件集——《美国对外关系文件:日本部分(1931~1941)》(Foreign Relations of the United States,Japan,1931-1941),因此大家也都能读到。九九藏书网
约瑟夫·C.格鲁
此外,本书若不能使读者认识到另一个事实,那么其目的也就未能达成。即使在当下的日本,仍有不少人并不想要战争。他们认识到攻击美国、英国及联合国的其他国家是愚蠢的。由九九藏书于战时激愤的情绪与偏见,不少人或许会否认在日本国民中还有好人。提出这些主张的人,绝大部分对日本人没有亲身的、直接的认知。他们也不知道,有些日本人曾坚决反对与美国进行战争。这些日本人也曾试图逆转潮流,希望抵抗军方的自大狂妄与扩张野心。尽管最终徒劳无功,但他们英勇地奉献了一切,甘冒被监禁甚至被刺杀的严重危险(事实上也确实有数位被刺杀)。
在完成这本书的时候,我必须向三位同事的帮助表示感激。第一位是尤金·H.杜曼(Eugene H. Dooman),在珍珠港事件前最关键的那几年中,他在东京的美国驻日大使馆任参赞,他是我的挚友,拥有久居日本的经验、成熟的意见和对政治情势敏锐的判断力。许多书中形成的观点,都有赖于他的帮助。另外两位是我的秘书:玛丽昂·阿诺德小姐[Miss Marion Arnold,现在是达纳·W.约翰斯顿夫人(Mrs. Dana W. Johnston)]和纳尔逊·牛顿(Nelson Newton)。为协助我准备撰写本书所依据的日记,他们花了许多时间和精力,并对此事关怀备至。
1944年1月99lib•net
我在日本十年间所写的日记,当然带有这类记录所共有的缺点。尽管我的部分判断因情况改变而随之修正,但当时的实际情况仍被逐日认真记录下来。此外,我还认为这类严格按照当时实情记录下来的东西,自有其价值。这与记录中的主观判断明智与否并没有什么关系。因此,某些我日后因注意到新事实而会修改的见解还是留在了这本书里。不少观点和语言后来也被证明是错的,但同样照旧直录不讳收入书中,亦如那些经过时间证明是正确的部分一样。我保存日记时,绝没有想到有朝一日会公开发表。在珍珠港事件之前的艰难岁月中,尤其是任职于东京,我们不可能像身处华盛顿那样总览全局,我们对世界的看法也不可能与在华盛顿所产生的观点完全一致。任何观点都来自一个人的知识,更多的知识又会扩展和加深一个人的认知,使其理解力变得更敏锐。
接着想谈一下这部记录的写作目的。此书的写作目的是希望向美国人民及联合国的其他各国人民,提供一个比当下大部分见解更准确的、关于日本问题的看法,只有对日本及其国民有正确认知,才能明智地去处理一些难题。我们在军事上夺取全面胜利后,这些难题总得解决。此前,我写《东京报告》(Report from Tokyo)一书时,主要是想要让美国人民意识到日本的军事机器不容小觑,并希望纠正一些错误的想法。这些错误的想法一度泛滥全国,它们低估了日本这个敌人的生命力、战斗力与耐久力。经过长达十年的近距离观察,我了解这个敌人。因此我担心,我们可能要走上一段漫长而艰苦的路后,才能最终获得胜利。想当然的臆想与自满情绪都是危险的。要获得胜利,要迫使敌人无条件投降,必须不断增强、加快我们举国一致的备战工作,容不得片刻懈怠。www.99lib.net
首先是写作手法。我确信,若要准确地记载历史,必须依靠当时的直率评述。有鉴于此,我在为美国外交界服务的三十九年里,都保持了一个习惯,即每天都会把当时的情报、观感和想法记录下来。如此形成的记录,也决定了其性质及优劣。我辈的决断与行为所依赖的信念及假设,唯有在诚实坦率的日记中才能寻得踪迹,任何人在任何时候都无法奢求绝对正确,但是每个人都可以随时把他的真实见解记录下来。这些见解当然会有变化,有时是因为情况变了,有时则是因为我们不断获得新资料,遂使我们修正了过往的看法。
更多内容...
上一页