第五章 一个世界,两场战争
罗斯福向裕仁呼吁
目录
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第一章 刺杀阴影笼罩下的日本
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第二章 暴风雨前平静的三年
第三章 从未遂政变到公开战争
第三章 从未遂政变到公开战争
第三章 从未遂政变到公开战争
第三章 从未遂政变到公开战争
第三章 从未遂政变到公开战争
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第四章 中国事变
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
第五章 一个世界,两场战争
罗斯福向裕仁呼吁
第六章 一个世界,一场战争
第六章 一个世界,一场战争
第六章 一个世界,一场战争
第六章 一个世界,一场战争
第六章 一个世界,一场战争
第六章 一个世界,一场战争
上一页下一页
十万火急
在印支集中的兵力规模既如此之大,现已遍及印支半岛的东南角和西南角,菲律宾、荷属东印度的成百上千的岛屿、马来亚、泰国等地的人民当然会产生疑问:这些日军是否正在准备或计划朝这许多方面发起一路或几路进攻?
我们两国间的长期和平,对两国、对全人类都产生过有益的影响,现在太平洋地区却正在发生会使我们失去这种影响的事态。这些事态也可能包含着悲剧。
这里的报界仅得到这样的通知:
机密
我相信,陛下一定和我一样明白,要追求这些伟大的目标,日美双方就应该赞同消除一切形式的军事威胁。若非如此,就无法实现这些崇高的目标。
1941年12月7日
请尽快以您视为适当的方式将总统的信送交天皇,内容如下。九九藏书
显而易见,很难想象这种局面能继续发展下去。
上述各国人民,谁也不能无限期地或永久地坐在火药桶上。
我想,从荷属东印度、马来亚、泰国等地的政府那里,我们也可以得到同样的保证。我甚至可以出面要求中国政府做出同样的保证。如此一来,日本从印支撤军,就可以确保整个南太平洋地区的和平。
总统已致函天皇。
这几周来,全世界都发现,派到印支南部的日本陆海空军数量庞大,致使别国有理由怀疑,这样不断在印支集中兵力并不属于防御的性质。
我深信,陛下将会理解这些国家人民的担心都是合情合理的,因为这关系到他们的安宁和国家存续。对于日本建立陆海空军基地,拥有大量人员和装备,组建能够发动攻势的大军,美国也有许多人正报以怀疑的眼光,我相信陛下也是能理解的。九-九-藏-书-网
我致书陛下,就是希望在此危急时刻,陛下能和我采取一致行动,想方设法驱散战争的乌云。我深信,这不仅是为了我们两个大国的人民,而且是为了邻近地区的民众,我双方都有恢复传统友谊、防止世界上再有更多死亡和破坏的神圣职责。
赞成和平及各国皆有权存在并让他国存在的美国人民,一直在热心地注视着数月来我们两国政府间的会谈。我们希望结束目前的日中冲突。我们希望太平洋的和平能达到这样境界,即由多个民族构成的各个国家都能并肩共存而免遭侵略之害,各国人民都能摆脱难以负荷的军备重担,各国都能恢复既不歧视任何国家也不垄断在任何国家的通商关系的状态。
国务九*九*藏*书*网卿的指示和总统致天皇的信如下:
赫尔
日本天皇陛下:
唯因兹事体大,在对两国至关重要的紧要时刻,我才需要直接致函陛下,商讨国事。我认为现在“我必须这样做”,因为影响深远的紧急事态看来已在酝酿之中。
近一个世纪前,美国总统曾致书日本天皇,向日本国民献上美国国民的友谊。这一提议得到接受,在此后美日持续和睦友好的悠长时期内,依靠双方国民的德行、治国者的贤明,两国俱日臻昌盛,对人类都做出了巨大贡献。
不过,友田还是安排了会面,我们的司机早已回家,我们就找本宁霍夫帮忙,于午夜12点15分把我送到外相官邸。东乡立即见了我,我请求觐见天皇,面呈总统的信,随即朗读此信,给了东乡一份副本。国务院让我自行斟酌99lib.net这封信如何送才合适,我觉得最好是请求面见天皇,这样才能极大地加重这封信的分量,并确保交到他本人手上。起初,东乡说他还要研究一下这份文件。我问他,这是不是意味着他能替我请求觐见。他答,还不能肯定,他要先将此事奏明天皇。他又说了一些话,评论华盛顿会谈。我说,关于12月5日的会谈,我自己还没有接到报告,如果要我把他的这些评语向国务院重述一遍,这只会使问题复杂化。他便说,没有必要汇报。我约在午夜12点30分告辞。
一年多以前,陛下的政府与维希政府缔结协定。据此协定,五六千日军被允许开进法属印支北部,以保护更北面正在对中国作战的日军。今年春夏,维希政府又允许日军开进印支南部,共同防卫印支。实际上,从未有人攻打印支,也没有人这样策划过。我想我这样说是正确的。
富兰克林·D.罗斯福
第818号,12月6日晚9点九九藏书
今天的广播宣称总统曾寄信给日本天皇,但没有报道内容如何、通过什么渠道传达的。直到深夜,赫尔先生发来一封十万火急的简短电报,表示正在译制一封电报,内有总统的信息,让我收到后必须尽快送交天皇。我立刻叫杜曼到大使馆来,打电话给东乡的秘书友田,请安排我和外相在午夜左右紧急会面。换言之,信息一到我就去见他。在译码时,杜曼就得打电话。据电报上所注的收报时间,这封电报在中午的时候就已经到达日本邮电局了,虽属急电,却直到夜里10点半才被送到使馆来。这两封电报是国务院分别在12月6日晚上8点和9点发出的。我这么晚请求约见,友田似乎很不安。他问杜曼,事情是否急到连明天都不能等。第二天,杜曼感到那时的友田一定还不知道战争即将爆发。
如果日本陆海军撤出印度支那,不留一兵一卒,美国就绝对不会有入侵印支的想法。
更多内容...
上一页