第十部 子与父
目录
第一部 彼得堡的维纳斯
第二部 反基督
第二部 反基督
第三部 阿列克塞皇太子的日记
第四部 洪水
第四部 洪水
第五部 一片荒凉
第五部 一片荒凉
第六部 皇太子在逃亡中
第六部 皇太子在逃亡中
第七部 彼得大帝
第七部 彼得大帝
第八部 变形人
第八部 变形人
第九部 红死
第九部 红死
第十部 子与父
第十部 子与父
第十部 子与父
尾声 就要降临的基督
上一页下一页
他读了沙皇手书的问题。
他掏出那个永不离身的绘着阿尔卡吉亚牧童和牧女的烟盒,闻了一捏鼻烟,抹去了眼泪。
刽子手康德拉什卡·鸠军走过来,说:
“从你父皇那里来。”
他突然清醒了,看了托尔斯泰一眼:
“不,不,彼得罗维奇!别害怕。不是刑讯,只是想了解情况……”
向他弯下身去,快速而小声地补充道:
6月19日上午,皇太子被押到拷刑室,他还不知道法庭的判决。
“叛徒犹大!这就是你所说的好!”他向托尔斯泰的脸上吐了一口唾沫,低沉地呻吟着——可能是绷带脱落了——趴在床上。
他最后终于又苏醒过来,看了托尔斯泰一眼,已经不带丝毫的愤怒,看来是忘了所受的侮辱。
皇太子又说起谵语来:
锅里的水翻滚沸腾,
“费奥多尔·弗兰佐维奇!费奥多尔·弗兰佐维奇!快把它赶走,赶走,看在基督的分上……你瞧,它在喵喵地叫,这个可恶的东西,表示亲热,可是然后就要蹿到胸上来,要把你掐死,用爪子把心抠出来……”
皇太子瞪着双眼,目光直挺挺地盯着他,他突然哽住了,没有把话说完。皇太子慢慢地从枕头上抬起头来:
“有什么好回答的,安得烈伊奇?我全都说了,上帝做证,全都说了。头脑里没有话,也没有思想。完全麻木了……”
“信不信由你,我一向希望你好,现在也还是希望……”
第二,说到我无所畏惧,不听父亲的话而不怕受到惩罚,这并非他故,而仅仅由于我的坏脾气。我自己由衷地承认这一点,我虽然惧怕他,但这并非儿子对老子的那种惧怕。九_九_藏_书_网
签了名之后,他突然醒悟过来,如梦方醒,明白了自己在做什么,不禁惊恐起来。他想要叫喊说,这是谎言,想要把纸抓过来撕碎。可是舌头和手脚都被捆绑住了,好像一个被活埋的人,什么都能听见,什么都能感觉到,可是却动弹不得,犹如在噩梦之中。手脚动弹不得,嘴里说不出话来,他眼巴巴地看着托尔斯泰把那张纸叠起来,装进衣袋里。
“我一定请求,一定请求,亲爱的,你要怎么的,我全都照办!可是我们还是得想法按照问题要点逐一地回答。问题并不多,总共只有三点……”
“脱衣服!”
1718年6月22日,按照托尔斯泰先生所提问题要点,回答如下:
他们正在磨刀霍霍,
托尔斯泰口述。皇太子艰难地写着,字迹歪歪斜斜,停顿好几次;由于虚弱而感到头晕,笔从手中掉下来。于是布留蒙特罗斯特给他服了兴奋剂。但是托尔斯泰的话却比兴奋剂更起作用:
“第三,为什么想通过另一种途径,而不是通过听话来取得皇位继承权?”
“没关系,没关系,老弟!”托尔斯泰很着急,移动了桌子,拿出纸、笔和墨水,“我来说给你,你只是写就行……”
熊熊的火烧得正旺,九九藏书
皇太子被吊在拷刑架上。抽了他二十五鞭子。
“你这说哪儿去啦,皇太子!上帝与你同在,”托尔斯泰以柔和的目光看着他,用柔和的声音小声说,“上帝保佑,一切都会好起来的。反复研磨,多出面粉。别吵别闹。平平安安,和和睦睦。人生在世,什么事情都可能发生。都是些日常琐事。上帝忍耐了,这样吩咐我们嘛。难道你以为我不可怜你吗,亲爱的?……”
第三,至于我为什么想通过另一种途径,而不是通过听话来取得皇位继承权,这一点任何人都能很容易判断出来,既然我离开了笔直的大道,在任何事情上都不愿意遵从父亲的意旨,那么除了像我所做的那样,亦即希望借助外国势力来夺取皇位继承权,还能通过别的什么办法呢?如能达到这种地步,恺撒开始付诸行动,如对我所允诺的那样,用武力为我夺取俄国皇位,那么我则会不惜一切去夺取皇位,具体地说,如果恺撒希望俄国军队帮助他反对某个敌人,或者希望得到大笔金钱,那么我就会按照他的意旨去做,还会赏给他的大臣和将军们大量礼物。而他的军队既然帮助我夺取俄国皇位,那么我就要提供给养,总而言之,我将不惜一切,只求实现我的意愿。
他仍然还没有明白。
布留蒙特罗斯特给他闻了酒精,在头上敷了冰。
这份最新的供词于6月24日在元老院宣读,最高法庭根据它做出如下判决九九藏书网
“你瞧,目不转睛……两只大眼睛像是蜡烛,胡子支棱着,跟爸爸的一样……去,去!……费奥多尔·弗兰佐维奇!费奥多尔·弗兰佐维奇!快把它赶走,赶走,看在基督的分上……”
于是皇太子又写了起来。
“吊起来!”彼得对刽子手说。
为了对罪犯进行刑讯,设有专门地点,称作拷刑室,围以木栏,搭有篷盖,刑讯时有法官、秘书和记录供词的书吏在场。
“我已经一无所知了,一无所知,一无所知!”皇太子呻吟起来,躺在那里翻来覆去,“离开我吧!把我杀死吧,只求别再折磨我了!如果不想杀死,那就给些毒药,或者给一把剃刀,我自己来……只求快点儿,快点儿,快点儿……”
“第二,为什么无所畏惧,不害怕惩罚?
“又要刑讯?……”
刑讯被告的程序是这样的:
阿列克塞
御医奔过来急救,向托尔斯泰喊道:
皇太子疲惫地合上了眼睛。
“您离开吧,让他安静一会儿,否则我对一切后果概不负责!”
布留蒙特罗斯特耸耸肩,暗自思忖道:野人!然后从皇太子的右手上解下绷带。
托尔斯泰走进关押皇太子的特鲁别茨科伊炮台监狱时,他正躺在木板床上。布留蒙特罗斯特在给他包扎,检查脊背上的鞭伤,解下旧的绷带,换上敷药的新绷带。御医受命尽快把他的伤势治愈,以便进行下一次刑讯。
吾等,如下签名者,大臣、元老以及军职与文职官员,经过认真审理,根据基督教徒之良心,按照《圣经·旧约》和《圣经·新约》之教诲,根据福音书和使徒、圣父和教会导师之圣训,依照罗马、希腊恺撒和其他基督教国君之条款以及俄国之法律,毫无任何争议,一致同意做出如下判决:前皇太子阿列克塞阴谋叛乱,反对其父皇,多年以来一直图谋篡夺国家之皇位,在其父皇健在之时不仅企图通过叛乱,而且妄图借助外国恺撒及其军队颠覆整个国家,特此将其判处死刑。http://www•99lib•net
拷刑室内设有拷刑架,由三根木桩构成,其中两根埋入地里,第三根横架在上部。
托尔斯泰小心翼翼地把嘴唇挨到他那只缠着绷带的手上,由衷地流出了眼泪,因此声音颤抖地说:
确定了时间之后,刽子手来到拷刑室,带着刑具,即枷锁,上面缚着一根长绳,还有鞭子和皮带。
“第一,他不听我的话,丝毫不愿意做有益的事,明知不应该这样,是罪过,可原因是什么?
“你会和阿芙罗西尤什卡见面的。也可能彻底宽恕,允许结婚!写吧,写吧,亲爱的!”
皇太子在发烧,说着谵语:
“噢,可怜,我的心肝,真可怜你,甘愿把灵魂贡献给你!……”
过了三天,沙皇派托尔斯泰去提问皇太子:
“你要干什么?”
准备要把你宰杀。
“你今天下午去一趟,向他提出下列问题,记下供词,不是为了刑讯,而是为了了解情况:
法官们九*九*藏*书*网到达拷刑室之后,刽子手把长绳挂到拷刑架的横梁上,把受刑者的双手背过去,夹在枷锁里,在辅助人员帮助下把他吊起来,使受刑者离开地面,背着双手悬在空中;然后用皮带捆绑双腿,再捆在拷刑架的一根柱子上;他被抻起来,一边用皮鞭抽打,一边审问他的罪行,该犯所说的一切皆记录在案。
“他能写字吗?”托尔斯泰对御医说,看了他一眼,御医在这目光中看到了沙皇的坚决目光。
“彼得·安得烈伊奇,我知道你的心很善良。做个朋友吧,为自己而向上帝祷告吧。你求求爸爸准许我跟阿芙罗西妮娅见上一面吧……”
康德拉什卡把一只手放在他的肩上。皇太子回头看看他,这才明白了,但好像是并没有害怕。他的心里空空的。他觉得自己如在梦中;他的耳朵里响起早先那支梦中的歌:
第一,我不听父亲的话,是因为我自幼便和妈妈以及使女们一起生活,除了室内的娱乐,什么都没有学到,再就是学会了诉苦,我本来天生就好诉苦。我父亲关心的是让我学到皇子应该了解的事情,让我学习德语和其他科学,但我对此非常反感,毫无兴趣,因此非常懒惰,只是混日子。父亲当时常常外出征战,不在我身边,而我身边的人看到我只喜欢诉苦以及跟僧侣和平民百姓谈话,常常去找他们喝酒,他们不仅不禁止我做这一切,而且自己也和我一起这么做。让我疏远了父亲,也渐渐离开了父亲的军务和其他事业,而且他的为人也让我十分反感。
更多内容...
上一页