第九部 同貌者
十三
目录
第一部 白色魔鬼
第一部 白色魔鬼
第二部 ECCEDEUS—ECCEHOMO(这是神—这是人)
第二部 ECCEDEUS—ECCEHOMO(这是神—这是人)
第三部 毒果
第三部 毒果
第三部 毒果
第四部 女巫狂欢夜会
第四部 女巫狂欢夜会
第五部 听凭上帝的意旨
第五部 听凭上帝的意旨
第七部 焚烧奢侈品
第七部 焚烧奢侈品
第七部 焚烧奢侈品
第八部 黄金时代
第八部 黄金时代
第八部 黄金时代
第九部 同貌者
第九部 同貌者
第九部 同貌者
十三
第十部 微澜
第十部 微澜
第十部 微澜
第十一部 将要长上翅膀
第十一部 将要长上翅膀
第十一部 将要长上翅膀
第十二部 不是恺撒就是粪土
第十二部 不是恺撒就是粪土
第十二部 不是恺撒就是粪土
第十三部 血红色的兽
第十三部 血红色的兽
第十三部 血红色的兽
第十四部 蒙娜丽莎·乔昆达
第十四部 蒙娜丽莎·乔昆达
第十五部 神圣的宗教裁判
第十五部 神圣的宗教裁判
第十六部 列奥纳多、米开朗琪罗和拉斐尔
第十六部 列奥纳多、米开朗琪罗和拉斐尔
第十七部 死亡——长着翅膀的预言家
第十七部 死亡——长着翅膀的预言家
上一页下一页
“你这是从哪弄来的,小鬼头?又是偷的!你等着,我要揪掉你的耳朵!”列奥纳多伸出手指来威胁说。
“我听说,我的朋友们,圣徒阿西西·法兰西斯把哀愁叫作最坏的过错,认为有谁要是希望为上帝效力,他就应该在任何时候都欢乐。让我们为法兰西斯的英明——为上帝永恒的欢乐干杯。”
列奥纳多把一张木板放到一边让它干燥,给他们演示了提取调配颜料用油的最好方法。他端来一个很大的陶土盘子,盛着用水浸泡过六次之后再经过沉淀的核桃糊,从这里面分离出一种白色的汁液,上面漂浮着一层琥珀色的油脂。拿一张棉纸,卷成一个长长的纸捻,把它的一端放在盘子里,另一端放在插进玻璃容器嘴里的铁片漏斗里。金黄透明的油被吸进棉纸里,一滴一滴地淌进容器里。
学生们一边注意观看制油,一边闲聊和开玩笑。虽然已经很晚了,但任何人都不想去睡觉。不顾马可的嘟哝,不时地往炉灶里加些劈柴,每加一块,他都心痛得一哆嗦。像有时这种课余的集会一样,大家都无拘无束,欢天喜地。
亚斯特罗把贮藏室里所有的东西全都拿来了:吃剩下的火腿、奶酪、四十个油橄榄和一个大面包;没有找到葡萄酒。
乔万尼喜欢观察他笑:这种时候,他的眼睛眯缝成一条线,脸上的表情像孩子一样天真烂漫,他摇头晃脑,擦着眼里涌出来的泪水,笑声是那么清脆和尖厉,跟他那高大粗壮的身材很不谐调,就像他发脾气时的尖叫声一样,听起来很像女人的声音。
“你没有把酒桶倾斜过来吗?”同伴们问他。
隔壁“金鹰”酒馆通宵营业,瑞士雇佣兵直到现在还http://www.99lib•net在那里喝酒,于是雅各波跑去打酒。他拿着两个锡杯回来了。
画中人的头有些倾斜,好像是一根过于脆弱的草茎上的一朵小花,目光下垂,天真无邪,他仿佛是预见到了最后在橄榄山上的痛苦,那时他忧愁起来,极其难过,便对自己的门徒们说:“我心里甚是忧伤,几乎要死。”——然后登上一块石头,趴到地上,说道:“我父啊,倘若可行,请你叫这杯苦酒离开我。然而不要照着我的意思,只要照着你的意思。”又第二次、第三次说:“我父,倘要这杯苦酒不能离开我,我不能不饮它,那就照着你的意思吧。”他处于激烈的斗争中,更加努力祷告,他流出的汗水像是鲜血,一滴一滴地落到地上。
忽而又唱起了粗通文字的流浪汉们编的巴克科斯酒神赞歌,风格幽默诙谐:
乔万尼叉开双腿,弓着背,紧紧闭着嘴,重新又努力干了起来。
“很好。”乔万尼回答说,露出愉快的笑容。
“怎么样,你感觉如何?”列奥纳多问道。
喂,美丽的姑娘们哟,
浑身湿透——请相信,
故事一个接着一个,杜撰越来越离奇——一个比一个荒唐。大家所得到的乐趣难于言表,但最满意的是列奥纳多。
“看哪,看哪,”马可惊叫道,“多么清澈!我做的时候,不管怎么过滤,总是很混浊。”
可是当贝特拉菲
99lib•net
奥更加仔细地端详了这个犹太男孩,只见他生着浓密的浅红色头发,前额很窄,嘴唇很厚——他突然认出了基督,不是根据圣像上画的模样认出来的,而似乎是他亲自见到过,原来忘了,现在突然想起来了。
“我们说好了,”马可说,“没有钱,我有什么过错?”
室内挥发着松节油和胶粘剂好闻的气味,一闻到这种气味,就知道在工作。乔万尼使出一切力量用麂皮蘸热亚麻油搓拭木板。他浑身发热。寒热症完全好了。
他指望工作能使病人得到安慰。
果然也是这样。乔万尼渐渐地沉醉于工作之中了。他帮助老师用毒液——二硫化砷和氯化汞溶液浸泡木板——防止虫蛀,他专心致志地工作,这好像是最有趣的和最重要的事情。然后,他们用雪花石膏、柏漆、胶粘剂把缝隙抹平,用平板铁刷蹭光,再贴上一层织物。工作进展顺利,像平时一样,热气腾腾,在列奥纳多手里就跟游戏一样。同时,他还不断提出建议,教他如何扎制各种画笔:开始是把猪鬃用铅套捆绑起来,最后做最细和最软的笔,用的松鼠毛,把它塞进鹅毛翎里;还有,如何让媒染剂干得快,为此应该添加威尼斯碱和代赭石。
“不,老弟,没有力学,你是飞不远的!”老师微笑着制止了他。
“听见了吗?”马可感到很欢喜,“一件伟大的艺术作品由于这种废物——核桃皮就可能毁坏!我每逢说应该以数学的精确性遵守规则,你们总是嘲笑我……”
别的一些学生也集聚到这个温暖明亮的角落,这里有一个伦巴第式的砖砌的大炉灶,上面挂满黑色的油烟,从这里听着外面瑟瑟的风声和www.99lib.net淅沥的雨声让人觉得很愉快。安得雷亚·萨拉伊诺冻僵了,但跟平时一样,无忧无虑;来的还有独眼的铁匠琐罗亚斯特罗·达·佩列托拉、雅各波和马可·多乔内。只有塞萨尔·达·谢斯托像通常一样,不合群,没有参加这个友好的集体。
嘻嘻嘻——哈哈哈——
大家散去以后,列奥纳多没有让乔万尼上楼;帮助他在自己的卧室里离壁炉较近的地方铺上床。壁炉里的火要熄灭了,火光很柔和。他找出一张用色铅笔画的不大的图画,递给了学生。
夜深了,大家都感到饿了。不能不吃些东西就睡觉,尤其是晚饭也是半饥半饱,因为马可一向虐待他们。
“咳,马可,你拿我们怎么办!没有葡萄酒怎么能行?”
“呶,快点儿干,别待着!”列奥纳多催促着,“油一凉,就渗不进去了。”
为老师的健康,为他的画室的繁荣昌盛,为摆脱贫困干杯,大家也相互碰杯。
“已经倾斜了,朝着各个方向:一滴也没有。”
“要是用偷来的钱给我们买酒喝,你可等着瞧吧……”
“讲讲故事吧!”萨拉伊诺提议道,并且率先惟妙惟肖地讲了一个关于牧师的故事:这个牧师在复活节前的星期六挨家串户洒圣水,当他走进一个画家的画室时,给那里的绘画也洒了圣水。“你为什么要这么做?”画家问道。“为的是让你幸福,因为常言道:你们做了善举,上天会加倍地报答你们。”画家没有说什么,可是牧师走后,他暗中窥视着,等到牧师走到他家的窗下时,他从窗户把一大桶水全都泼到牧师的头上,并且喊道:“这是从上面给你的回报,因为你为九-九-藏-书-网我做了善举,把我的绘画全都给糟蹋了!”
“不会反复,您别担心!现在我看出来,”他指着那幅画说,“我看得出您如此爱他,世上没有任何人能与您相比……”
跟你们相处,直到造下罪孽!
“上帝保佑,乔万尼!我说过,会过去的。你可得注意,别再反复……”
“假如您的同貌人再来找我,”他补充道,“我知道怎么驱逐他:我只消向他提一提这幅画就行了。”
为了歇口气,他停了一会儿,满脸通红,看着老师。
走到了火焰地狱的门口,
乔万尼觉得他从来也没有吃得这么香,喝得这么甜,尽管列奥纳多的这次夜餐很寒酸,吃的是像石头一样硬邦邦的奶酪、又干又硬的面包,喝的或许是用雅各波偷来的钱买的葡萄酒。
“他祷告什么呢?”乔万尼想,“不能不发生的,他想要照着他的意思不发生——他为了什么降临到世上?莫非他像我一样,已经筋疲力尽,跟那些可怕的矛盾思想进行斗争,流出的汗水像鲜血一样?”
大家都感到很惊讶,可是乔万尼却明白老师想要说的是什么。
“没有,没有,老师!噢,请您相信,我很好,很平静……现在一切都过去了……”
“可能是因为核桃外面的薄皮没有剥净,”列奥纳多指出,“它以后被涂到画布上,颜色就会因此而发黑。”
把水掺上葡萄酒来喝,
他把乔万尼领到紧挨着工作室的卧室里,在火膛里生起了火,火焰发出噼啪的声音,照亮了整个屋子,给人一种舒适的感觉。列奥纳多说,他需要准备绘画用的木板。
“怎么样99lib•net?”列奥纳多出去了一会儿,回到房间后问道,“看样子,你又……”
画上画着一个少年,乔万尼觉得他的面孔很眼熟,起初把它当成了一幅肖像:跟吉罗拉莫·萨沃纳罗拉教兄很相像——只不过是他在少年时期,也跟米兰的犹太富商巴鲁科的十六岁的儿子很相像,老巴鲁科是个高利贷者,人人都恨他,而他的儿子却是个病态的耽于幻想的少年,迷恋于犹太教喀巴拉的神秘智慧,用他的老师拉比们的说法,将会成为犹太教会的明灯。
袈裟、僧帽和念珠,滚到一边去!
“有钱,就会有葡萄酒!”雅各波叫道,扔到手心上一枚金币。
“不是,老师,不是偷来的,真的。如果不是我掷骰子赢的,叫我的舌头烂掉,要不就让我就地死在这里!”
小鬼会把他们的衣服烘干。
“咳,老师,”亚斯特罗不满地摇着头说,“您说,欢乐——可是我们像小甲虫似的在地上爬,像坟墓里的蛆虫似的蠕动,还能谈得上什么欢乐呢?别人愿意为什么干杯,随他的便,我可要为人的翅膀,为飞行器干杯!唯有当人扇动着翅膀飞升到云端的时候,才能开始欢乐。让一切妨碍我们飞翔的重量——力学的规律全都滚蛋吧……”
有了酒就更欢乐了。这个孩子像宙斯的酒童似的,高高地举着酒器,给大家斟酒,红葡萄酒泛起玫瑰色的泡沫,白葡萄酒泛起金黄色的泡沫。他一想到能够用自己的钱招待大家喝酒,就更加淘气和胡闹了,蹦蹦跳跳,用不自然的嘶哑的嗓音,学着酒鬼的样子,唱起了被免去教职的修士剽悍豪放的歌:
最后,列奥纳多看着学生们,面带微笑说:
更多内容...
上一页