第十七部 死亡——长着翅膀的预言家
目录
第一部 白色魔鬼
第一部 白色魔鬼
第二部 ECCEDEUS—ECCEHOMO(这是神—这是人)
第二部 ECCEDEUS—ECCEHOMO(这是神—这是人)
第三部 毒果
第三部 毒果
第三部 毒果
第四部 女巫狂欢夜会
第四部 女巫狂欢夜会
第五部 听凭上帝的意旨
第五部 听凭上帝的意旨
第七部 焚烧奢侈品
第七部 焚烧奢侈品
第七部 焚烧奢侈品
第八部 黄金时代
第八部 黄金时代
第八部 黄金时代
第九部 同貌者
第九部 同貌者
第九部 同貌者
第十部 微澜
第十部 微澜
第十部 微澜
第十一部 将要长上翅膀
第十一部 将要长上翅膀
第十一部 将要长上翅膀
第十二部 不是恺撒就是粪土
第十二部 不是恺撒就是粪土
第十二部 不是恺撒就是粪土
第十三部 血红色的兽
第十三部 血红色的兽
第十三部 血红色的兽
第十四部 蒙娜丽莎·乔昆达
第十四部 蒙娜丽莎·乔昆达
第十五部 神圣的宗教裁判
第十五部 神圣的宗教裁判
第十六部 列奥纳多、米开朗琪罗和拉斐尔
第十六部 列奥纳多、米开朗琪罗和拉斐尔
第十七部 死亡——长着翅膀的预言家
第十七部 死亡——长着翅膀的预言家
上一页下一页
谁口渴了,就到我这儿来,喝吧。
我的血液是真正的饮品。
安布瓦斯的王家森林几乎是直抵杜克卢墙下阿马斯小溪的对岸。
“那个在我之后来的人,能力比我更大,我就是给他提鞋都不配。”
麻木状态和对寂静的陶醉,渐渐地也感染了弗兰切斯科。他仿佛是在梦中看见了老师的面孔,他觉得这张脸离他越来越远,越来越深地沉浸在寂静之中,好像是沉没在黑暗的漩涡里。他想要清醒过来,可是办不到。不禁恐怖起来,仿佛是有什么不祥的东西在逼近,仿佛是在这寂静中就要响起森林之神潘震耳欲聋的吼叫声,一切活物都要惊恐万状地四处逃窜。当他以毅力克服了麻木状态以后,一种痛苦的预感,对老师的怜悯之情使他的心收缩起来。他怯懦地默默用嘴唇触及了他的手。
摘自《福音书》:
“我亲爱的,请喝,多多地喝。”
周围一片昏黑,只有远处,阳光透过阴影射到林中空地上,在此之前一直没有见到的一朵小花突然像点燃的蜡烛,迸发出紫九_九_藏_书_网色的或者红色的火焰,一棵被风暴吹倒的半腐朽的树干上的窟窿里,青苔闪现出翡翠色。
列奥纳多看着他,轻轻地抚摸着他的头,好像是把他当成一个受惊的孩子,流露出悲哀的柔情,弗兰切斯科的心收缩得更加厉害了。
1517年春,他带着在索伦沼泽地患上的热病,精疲力竭地回到杜克卢城堡。入夏的时候,病势有所好转。可是完全健康的体魄却一去不复返了。
这几张纸上,与欧里庇得斯的诗句并排的是乔万尼·贝特拉菲奥从《圣经》中抄的摘录。
明智的顾问官们劝说国王,列奥纳多的构想过于大胆,不可能实现,国王被说服了,也就渐渐地对这些构想冷淡下来,失望了,并且不久就完全忘却了。画家明白,弗兰西斯尽管和蔼可亲,可是跟摩罗、塞萨尔、索德里尼、美第奇、利奥十世一样,不能对他有所指望。想要被人理解,想把自己一生的积累,哪怕其中一小部分贡献给人们——这是列奥纳多最后的希望,可是如今却背叛了他,他决定义无反顾地进入个人的孤独世界——放弃一切行动。
“已经不再喝葡萄酿的酒了,直到我在我父的王国里能喝上新酿的葡萄酒。”藏书网
列奥纳多没有把《巴克科斯》画完就搁下了,开始画另外一幅更加奇特的画——《先知约翰》。
在悬崖峭壁底下潮湿的阴影里,坐着一位头戴葡萄花冠的神祇,长发披肩,长得像是女人,脸色苍白,慵懒疲惫,腰上扎着梅花鹿皮,把一条腿搭在另一条腿上,手里拿着神杖。时当正午,死一般的寂静,比夜深人静时更让人感到神秘。这位神祇低着头,倾听着,全神贯注于探索,全神贯注于期待,面带莫名其妙的微笑,用手指着传来声音的方向——那也许是酒神伴侣们的歌声,或者是远处的雷声,要不就是伟大的森林之神潘震耳欲聋的吼叫声,一切活物都要惊恐万状地四处逃窜。
弗兰切斯科中断了诵读,树林里笼罩着一片寂静,犹如夜深人静的时刻。只有一只鸟儿,也许是个丢掉了子女的母亲,不断地重复着凄凉哀婉的鸣叫,好像是在哭泣。可是,最后就连这只鸟儿也停止了鸣叫。周围变得更加寂静。暑气蒸人。腐枝烂叶、蘑菇菌蕈、气闷潮湿,让人喘不过气来。远处传来沉闷的雷声,仿佛是发自地下。
改建安布瓦斯九-九-藏-书-网城堡和在索伦开凿运河,几乎跟他的一切举措一样——最后一事无成,不了了之。
喝了我的血液的人,将永世长存。
摘自《雅歌》:
在这些日子里,画家开始画一幅奇怪的画。
那个小箱子里还放着几张纸,上面抄着译自希腊文的欧里庇得斯的悲剧《酒神的伴侣》中的一些诗句,那是乔万尼亲手抄的。列奥纳多曾经多次读过这些片断。
夏天炎热而气闷,乌云在天空游荡,可是却没有洒下一滴雨水。
列奥纳多每天午饭后都从房子里出来,由弗兰切斯科搀扶着,因为他的身体一直很虚弱,沿着荒凉的小径,走进密林深处,坐到一块石头上。学生躺在他脚下的草地上,给他诵读但丁、《圣经》或者某一位古代哲人的著作。
“你长得漂亮,拥有能迷住妇女所需要的一切:你的长发顺着面颊垂下,充满柔情蜜意;你像少女一样,躲着太阳,你在阴影里保持着脸蛋的白净,好让阿佛罗狄忒迷恋上你。”
过了几个月以后,工作有所进展,可以看出画家的构思来了。
酒神女祭司合唱队与渎神的国王正好相反,颂扬巴克科斯,说他是“最威严的和最仁慈的神,让凡人在醉酒中得到最大的快乐”。
列奥纳多在已故的贝特拉菲奥的小箱子里发现一个紫水晶石雕www.99lib.net,上面刻着巴克科斯的形象——可能是卡珊德拉小姐送给他的礼物。
“噢,异邦人,”彭透斯讥讽地对不相识的神祇说,“你长得漂亮,拥有能迷住妇女所需要的一切:你的长发顺着面颊垂下,充满柔情蜜意;你像少女一样,躲着太阳,你在阴影里保持着脸蛋的白净,好让阿佛罗狄忒迷恋上你。”
学生抬起眼睛看着老师,只见他一动不动地坐在那里,好像是在发呆,在这寂静无声中倾听着,望着天空、树叶、石头、青草、苔藓,流露出惜别的目光,仿佛是在诀别前看上最后一眼。
他以一种前所未有的顽强精神匆忙地工作着,好像是预感到了他的日子已经屈指可数,精力已经不多,一天一天地越来越少,因此着忙在自己最后的作品里说出自己最珍贵的秘密——关于这个秘密,他缄默了终生,不仅对别人,而且对自己也从未透露过。
在这出悲剧中,巴克科斯是奥林波斯诸神中最年轻的一个,霹雳之神宙斯和忒拜王后塞默勒之子,来自印度,以一个美少年的形象出现在人间,长得像女人一样,非常迷人。忒拜王彭透斯下令捉拿他,想要处死他,因为他用酒神的智慧向人们传播野蛮的秘密、疯狂的献牲和淫欲。
九九藏书网
然而,如果说这是巴克科斯,那么为什么他腰上没有扎梅花鹿皮,而是身穿骆驼毛织的衣裳?为什么他没有拿着酒神的神杖,而是拿着用荒漠的芦苇做的十字架——基督受难十字架的原型,并且侧着头,好像是在倾听,全神贯注于期待,全神贯注于知识的寻求,用一只手指着十字架,脸上露出来既非悲哀也非欢快的微笑,用另一只手指着自己,仿佛是在说:
画的背景让人想起山洞里的黑暗,让人感到恐怖而又唤起人的好奇心,他当年曾经向蒙娜丽莎·乔昆达讲到过这种山洞。然而,这种黑暗起初好像是不透一丝光亮,而随着视线的深入,变得透明了,因此最黑的阴影保留着自己的全部秘密,与最亮的光线融为一体了,像烟雾似的消融在里面了,像远处传来的乐曲声,逐渐消逝了。代替影与光出现的,是非光非影,用列奥纳多的说法,好像是“亮影”,或者“暗光”。从这种明亮的黑暗中,如同奇迹,但比现存的一切都更现实,显现出来一个长得像女人似的少年的面孔和裸体,如同幽灵,但比生命本身更富有生命力;这个美少年很迷人,让人想起彭透斯的话来:
更多内容...
上一页