第五部
第十二章
目录
第一部
第一部
第一部
第一部
第一部
第二部
第二部
第二部
第二部
第二部
第三部
第三部
第三部
第三部
第三部
第四部
第四部
第四部
第四部
第五部
第五部
第十二章
第五部
第五部
第五部
第六部
第六部
第六部
第六部
第六部
第六部
第七部
第七部
第七部
第七部
第七部
第八部
第八部
第八部
上一页下一页
伏伦斯基却问这幅画卖不卖。米哈伊洛夫被来访者的称赞弄得很兴奋,听到有关金钱的话,觉得很不快。
两个男孩子在柳树荫下钓鱼。大的一个刚抛下钓钩,正在灌木丛后面全神贯注地收回浮子;小的一个躺在草地上,双手托着淡黄色乱发的脑袋,一双若有所思的蓝眼睛瞧着水面。他在想些什么呢?
“真是太美啦!他画得多么朴素,多么成功!他自己还不知道这幅画有多么出色。是的,不能错过机会,一定要把它买下来。”伏伦斯基说。
“什么东西http://www•99lib.net他们那么喜欢哪?”米哈伊洛夫想。他把那幅三年前作的画完全忘记了。他忘记了他几个月里日日夜夜全神贯注地作这幅画时的痛苦和欢乐,就像他平时总是把画好的画都忘记了那样。他连看都不愿看它,现在摆出来展览,只是为了等一个想买它的英国人。
伏伦斯基、安娜和高列尼歇夫回家途中特别兴奋和快乐。他们谈论着米哈伊洛夫和他的画。“才气”这个东西被他们看成是一种同智慧和感情无关,近乎生理的天九*九*藏*书*网赋能力。他们用这个词来解释画家的一切感受。在他们的谈话里,这个词用得特别多,因为他们非用它来说明他们一窍不通而偏偏要谈论的东西不可,他们说他的才气是无可否认的,但他的才气因为缺乏教养——俄国画家的通病——而不能发挥。但那幅表现两个男孩子的画却深印在他们的头脑里,他们几次三番谈到它。
“啊,真美呀,太美啦!真是奇迹!太美啦!”他们异口同声地说。
等来访者们走了,米哈伊洛夫在那幅彼拉多和基督的画前坐九*九*藏*书*网下来,心里重温着他们说过的话,以及虽然没有说过但是暗示过的话。说也奇怪,当他们在这里的时候,当他按照他们的观点看待问题的时候,有些意见他认为十分重要,可是这时这些意见忽然变得毫无意义了。他开始用纯粹艺术家的目光来看待自己的画,这才满心相信它是完美的,因此也是有价值的。只有具备这样的信心,才能排除一切干扰,集中精力作画。只有这样,他才能好好工作。
安娜同伏伦斯基早就在相互使眼色,对于这位朋友的能言善辩感到九_九_藏_书_网厌烦。伏伦斯基终于不等主人过来,就径自走到另一幅不大的图画前面。
对这幅画的赞赏唤起了米哈伊洛夫旧日的兴奋,但他害怕并且不喜欢无谓的怀旧情绪,因此,他听了这种赞赏虽然很高兴,还是想让来访者观看第三幅画。
“哦,那只是一幅旧的习作。”他说。
基督的一只脚照透视学看来是画得不正确的。他拿起调色板,工作起来。他一面修改那只脚,一面不断地注视着后景中约翰的像。这像来访者们都没有注意,但他觉得是完美无缺的。改好脚,他想把整个九九藏书像再加加工,但心情太激动了,无法再动笔。当他过分冷静的时候,他无法工作;当他过分兴奋,什么都看得一清二楚的时候,同样无法工作。只有从冷静到产生灵感,在这个过渡阶段,他才能工作。可是今天他太兴奋了。他刚想把画遮起来,却又站住,手里拿着遮布,得意扬扬地微笑着,对约翰的形象看了好一阵。最后他才恋恋不舍地放下遮布,又疲劳又幸福地走回家去。
“真美呀!”高列尼歇夫说,显然也被这幅画的美迷住了。
“摆出来就是卖的。”他闷闷不乐地皱着眉头回答。
更多内容...
上一页